宠文网 > 楚辞 >  二十、九章 惜往日

二十、九章 惜往日

书籍名:《楚辞》    作者:屈原
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




原 文



惜往日之曾信兮1,



受命诏以昭诗2。



奉先功以照下兮3,



明法度之嫌疑4。



国富强而法立兮,



属贞臣而日娭5。



秘密事之载心兮6,



虽过失犹弗治。



心纯庬而不泄兮7,



遭谗人而嫉之。



君含怒而待臣兮,



不清澈其然否8。



蔽晦君之聪明兮,



虚惑误又以欺9。



弗参验以考实兮10,



远迁臣而弗思。



信谗谀之溷浊兮,



盛气志而过之11。



何贞臣之无罪兮,



被离谤而见尤12!



惭光景之诚信兮13,



身幽隐而备之14。



临沅湘之玄渊兮15,



遂自忍而沉流。



卒没身而绝名兮,



惜壅君之不昭16。



君无度而弗察兮,



使芳草为薮幽17。



焉舒情而抽信兮18,



恬死亡而不聊19。



独鄣壅而蔽隐兮20,



使贞臣为无由21。



闻百里之为虏兮22,



伊尹烹於庖厨23。



吕望屠於朝歌兮24,



宁戚歌而饭牛25。



不逢汤武与桓缪兮26,



世孰云而知之!



吴信谗而弗味兮27,



子胥死而後忧28。



介子忠而立枯兮29,



文君寤而追求30;



封介山而为之禁兮31,



报大德之优游32。



思久故之亲身兮,



因缟素而哭之33。



或忠信而死节兮,



或訑谩而不疑34。



弗省察而按实兮35,



听谗人之虚辞。



芳与泽其杂糅兮36,



孰申旦而别之37?



何芳草之早殀兮38,



微霜降而下戒。



谅聪不明而蔽壅兮,



使谗谀而日得。



自前世之嫉贤兮,



谓蕙若其不可佩39。



妒佳冶之芬芳兮40,



嫫母姣而自好41。



虽有西施之美容兮42,



谗妒入以自代。



原陈情以白行兮43,



得罪过之不意。



情冤见之日明兮44,



如列宿之错置45。



乘骐骥而驰骋兮,



无辔衔而自载。



乘氾泭以下流兮46,



无舟楫而自备。



背法度而心治兮,



辟与此其无异。



宁溘死而流亡兮47,



恐祸殃之有再。



不毕辞而赴渊兮,



惜壅君之不识。



注 释



1.曾信:曾经信任。



2.命诏:诏令。昭时:使时世清明。



3.先功:祖业。



4.嫌疑:指对法令有怀疑的地方。



5.贞臣:忠贞之臣,屈原自指。娭(xi1嬉):游戏。玩乐。



6.秘密:"黾勉"的一声之转,努力。



7.纯庬(dun1 mang2敦忙):淳厚。



8.清澈:指弄清事实真相。



9.虚惑:把无说成有叫虚,把假说成真叫惑。



10.参验:参较验证。



11.盛气志:大怒。过:督责。



12.离谤:遭毁谤。尤:责备。



13.惭:悲忧。光景:即光明。诚信:真实。



14.备:具备。



15.玄渊:深渊。



16.壅君:被蒙蔽的国君。



17.薮幽:大泽的深幽处。



18.抽信:陈述一片忠诚。



19.恬:安。不聊:不苟生。



20.鄣壅:与"蔽隐"同义。鄣壅而蔽隐,指重重障碍。



21.无由:无路自达。



22.百里:百里奚,春秋时虞国大夫。后被晋国俘虏,晋献公



把他当作陪嫁女儿的奴隶送给秦国。后来逃至楚国,秦穆



公闻其贤,用五张羊皮赎回,授之国政,号曰五羖大夫,后助



秦穆公成霸业。



23.伊尹:原来是有莘氏的陪嫁奴隶,曾经当过厨师。后来



任商汤的相,辅助汤攻灭夏桀。



24.吕望:本姓姜,即姜尚,他的先代封邑在吕,所以又姓吕。



传说他本来在朝歌当屠夫,老年钓于渭水之滨,周文王认



出他是个贤人,便重用了他。后来辅佐周武王灭了商。



25.宁戚:春秋时卫国人,他在喂牛时唱歌,齐桓公认出他是



个贤人,用他做辅佐。



26.汤:商汤。武:周武王。桓:齐桓公。缪:同"穆",秦穆公



27.吴:指吴王夫差。信谗:指听信太宰伯嚭的谗言。弗味:



不能玩味辨别。



28.子胥:伍子胥,吴国的大将。吴王夫差打败越王勾践之



后,曾两次兴兵伐齐,伍子胥认为越是吴的心腹之患,应该



灭越,不要伐齐。夫差不听,反而听信太宰伯嚭的谗言,逼



他自杀。不久吴国就被越国灭亡。



29.介子:介子推。春秋时晋文公的臣子。晋文公未做晋



国国君时,被父妾骊姬谗毁,流亡在外十九年,介子推等从



行。文公回国即位后,大家争功求赏,介子推不屑与争,独



奉母逃隐到绵山中。后来文公想起他的功劳,派人去找他



不着,令人烧山,希望他能够出来。介子推坚决不下山,结



果抱树被烧死。



30.文君:晋文公。寤:觉悟。



31.禁:封山。



32.大德:指介子推在跟从晋文公流亡的途中,缺乏粮食,他



割了自己的股肉给文公吃。优游:形容大德宽广的样子。



33.缟素:白色的丧服。



34.訑(dan4旦)谩:欺诈。訑,通"诞"。



35.按实:核实。



36.泽:臭。



37.申旦:自夜达旦。



38.殀:同"夭",死亡。



39.蕙若:蕙草和杜若,都是香草。



40.佳冶:美丽。



41.嫫母:传说是黄帝的妃子,貌极丑。自好:自以为美好。



这句是说嫫母作出娇媚的样子,自以为十分美好。



42.西施:春秋时越国著名的美女。



43.白行:表白行为。



44.见:现。



45.错置:安排、陈列。错,同"措"。



46.氾:同"泛",浮起。泭:同"桴",即筏子。



47.溘(ke4客)死:忽然死去。流亡:流而亡去,指投水而死。



译 文



追惜着往年曾见信于故君,



受到诏命去整饬时政。



守着先人的功绩光照下民,



阐明法度以消除是非疑问。



因之国家富强而法度以立,



君上委事于忠臣日以游息。



黾勉于国事我是全心全意,



虽有过失仍不至于不能治理。



纵然心地淳厚而不泄露机要,



也遭到奸人的嫉妒谗毁。



君主满含忿怒地对待下臣,



不去澄清辨别内中的是非。



蒙蔽晦塞了君王的聪明啊,



空言使他迷惑错误被欺骗。



不去按验以求查出事实,



远贬臣子却不考虑周全。



听信谗言谀词这些污浊东西,



一下子冲动起来将人责难。



为何忠贞无罪的臣子,



遭受诽谤而受到斥贬?



惭愧像日月光影那样的忠诚,



只在身处幽隐时才备显。



我走近沅水湘水的深渊,



怎么能忍心深流自沉。



那样结果是身死而名灭,



可惜君王被蒙蔽心地不明。



君王没有准则难察下情,



使芳草弃在幽深的大泽之中。



怎样抒发衷情展示诚信?



将安于死亡而不偷生取容。



只为障碍壅塞所掩蔽阻隔,



使得忠臣个个无所适从。



我听说百里奚做过俘虏,



伊尹曾在厨房中烹煮。



吕望曾在朝歌屠宰牲口,



宁戚唱着歌喂牛草刍。



倘若不遏商汤周武齐桓秦缪,



世间有谁知道他们的好处?



吴王听信谗言不仔细判别,



伍子胥赐死后大有患忧。



介子推忠贞被焚死而骨枯,



晋文公一旦醒悟立刻访求。



封了介山而禁止采樵,



报答他大恩大德的优厚。



想起故旧多年的亲身同伴,



便穿起白色丧服痛哭泪流。



有人忠贞诚信为节操而死,



有人欺诈而不受怀疑。



不去省视考察按之以实,



只听进谗者所说的虚妄之辞。



芳香的腥臭的混杂在一起,



又有谁自夜达旦认真辨识?



为什么芳草会早早枯死,



这说明微霜初降就得警惕。



确实是君主不聪明受人蒙蔽,



才使进谗献谀者日益得意。



自古以来的嫉妒贤才者,



都说蕙草杜若不能佩戴。



嫉妒那佳丽之人的芳美,



嫫母丑陋却自负妩媚可爱。



就是有了西施的绝顶美貌,



受谗妒也会被丑恶之人取代。



我愿意陈述情愫表白行为,



想不到竟意外地得了罪过。



光天化日下真情与冤曲显明,



有如天上的星宿各有置措。



乘骑骏马作长途奔驰,



没有辔缰衔勒全凭自己控制。



乘坐筏子向下游行驶,



没有船只划桨全靠自己配置。



背弃法度而凭私心治事,



也就好像与这些没什么差异。



我宁肯忽然死亡随流而去,



惟恐有生之年国家再受祸灾。



不等把话说完就投水自尽,



可惜受蒙蔽的君主仍不明白。


T-xt小说天堂  w w w. xiao shuotxt. n et



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。