宠文网 > 颜氏家训 > 风操篇 四二、粉饰名称内外有别

风操篇 四二、粉饰名称内外有别

书籍名:《颜氏家训》    作者:颜之推
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




凡亲属名称,皆须粉墨,不可滥也。无风教①者,其父已孤,呼外祖父



母原祖父母同,吏人为其不喜闻也。虽质于面,皆当加外以别之,父母之世



叔父②,皆当加其次第以别之;父母之世叔母,皆当加其姓以别之;父母之



群从③世叔父母及从祖父母,皆当加其爵位若姓以别之。河北士人,皆呼外



祖父母为家公家母④,江南田里间亦言之。以家代外,非吾所识。



【译文】



凡是亲属的名称,都应该有所粉饰,不可滥用。没有教养的人,在祖父



祖母去世后,对外祖父外祖母的称呼与祖父祖母一个样,教人听了不顺耳。



虽是当了外公外婆的面,在称呼上都应加“外”字以示区别;父母亲的伯父、



叔父,都应当在称呼前加上排行顺序以示区别;父母亲的伯母、叔母,都应



当在称呼前加上他们的姓以示区别;父母亲的子侄辈的伯父、叔父、伯母、



叔母以及他们的从祖父母,都应当在称呼前加上他们的爵位和姓以示区别。



河北的男子,都称外祖父、外祖母为家公、家母;江南的乡间也是这样称呼。



用“家”字代替了“外”字,这我就不明白了。



【注释】



①风教:教化。



②世叔父:世父和叔父。世父,指伯父。



③群从:指诸子侄辈。



④家公家母:母之父母为家公家母。



【评语】



虽是内外有别,但何必墨守成规?忽略内外区别,不正可以营造一种亲



切的氛围?何乐而不为?


tXt小_说天_堂wwW.xiaOshuo txt.net



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。