宠文网 > 春秋谷梁传 > 庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 庄公三十一年(公元前六百六十三年)

庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 庄公三十一年(公元前六百六十三年)

书籍名:《春秋谷梁传》    作者:谷梁赤
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




经 三十有一年,春,筑台于郎



【 译文】



三十一年,春,在郎地修建高台。



经 夏,四月,薛伯卒。



【 译文】



夏季,四月,薛伯去世。



经 筑台于薛。



【 译文】



在薛地修建高台。



经 六月,齐侯来献戎捷。



【 译文】



六月,齐侯献上攻山戎的战利品给鲁君。



传 齐侯来献捷者,内齐侯也,不言使。内与同,不言使也。献戎捷。军得曰捷,戎敦也。



【 译文】



齐侯来鲁国献战利品,把齐侯看做内部人,不用“使”字。对内部同一国的人,不用“使”字。献上攻伐山戎所得的战利品。打仗获得的叫战利品。(这次送来的)是胡豆。



经 秋,筑台于秦。



【 译文】



秋天,在秦地修筑高台。



传 不正。罢民三时,虞山林薮泽之利。且财尽则怨,力尽则对,君子危之,故谨而志之也。或曰,倚诸桓也,桓外无诸侯之变,内无国事,越千里之险,北伐山戎,为燕辟地。



鲁外无诸侯之变,内无国事,一年罢民三时,虞山林薮泽之利。恶内也。



【 译文】



(在秦地修高台)是不对的。一年三季让民疲惫地服劳役,又独享山林湖泽的利益。况且财货刮尽了,百姓会产生怨恨,体力用尽也会生怨恨,君子认为这很危险,所以慎重地记下这些事。有人说,鲁国紧靠齐国,齐桓公外没有诸侯骚扰,国内也太平无事,越过千里险路,往北攻伐山戎,为燕国开辟土地。而鲁国外边也没有诸侯骚扰,内部太平无事,一年三季让民疲惫不堪,还独享山林湖泽的利益。憎恨庄公呵。



经 冬,不雨。



【 译文】



冬季没有雨。


T xt ~小 说天,堂WWW、xiaoshuotxt.nET



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。