宠文网 > 春秋谷梁传 > 庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 庄公三十年(公元前六百六十四年)

庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 庄公三十年(公元前六百六十四年)

书籍名:《春秋谷梁传》    作者:谷梁赤
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




经 三十年,春,王正月



【 译文】



三十年,春天,周历正月。



经 夏,师次于成。



【 译文】



夏天,军队在成地驻扎。



传 次,止也,有畏也,欲救鄣而不能也。不言公,耻不能救鄣也。



【 译文】



次是停止不前的意思,有所畏惧,想救鄣邑却又不能。不提庄公,是为他不能救助鄣邑而感到耻辱。



经 秋,七月,齐人降鄣。



【 译文】



秋季七月,齐国使鄣城的人降伏。



传 降犹下也。鄣,纪之遗邑也。



【 译文】



降,就如同攻下。鄣是纪国保留下的城邑。



经 八月,癸亥,葬纪叔姬



【 译文】



八月癸亥日安葬纪叔姬。



传 不日卒而日葬,闵纪之亡也。



【 译文】



不记(叔姬)死的日子。却记下安葬日期,是怜念纪国的灭亡。



经 九月,庚午,朔,日有食之,鼓、用牲于社。



【 译文】



九月庚午日,初一,出现日蚀。在土地庙里击鼓、杀牲祭神。



经 冬,公及齐侯遇于鲁济。



【 译文】



冬季,庄公跟齐侯在鲁济临时会见。



传 及者,内为志焉尔。遇者,志相得也。



【 译文】



用及字,表示这次会见是鲁公的意愿。用遇字,表示双方心意投合。



经 齐人伐山戎



【 译文】



齐国攻打山戎。



传 齐人者,齐侯也。其曰人何也?爱齐侯乎?山戎也。其爱之何也?桓内无因国,外无从诸侯,而越千里之险,北伐山戎,危之也。则非之乎?善之也。何善乎尔?燕,周之分子也。贡职不至,山戎为之伐矣。



【 译文】



齐人指的是齐侯。为什么称齐人呢?是爱怜他吗?在伐山戎这件事上,为什么爱怜他呢?桓公这次行动,没有国家向他提供山戎内部的情况,外边也没有随从他攻伐的,越过千里艰险,往北讨伐山戎,是很难的。那么,非难他吗?认为他做得好。为什么说他做得好?燕是周的子孙建立的,山戎不向它纳贡称臣。山戎应该被讨伐。


T(xT小说"//天,堂/wWw。xiaoshuotxt。net



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。