宠文网 > 春秋谷梁传 > 庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 庄公二十九年(公元前六百六十五年)

庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 庄公二十九年(公元前六百六十五年)

书籍名:《春秋谷梁传》    作者:谷梁赤
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




经 二十九年,春,新延厩



【 译文】



二十九年,春季,盖新马棚。



传 延厩者,法厩也。其言新,有故也。有故,则何为书也?古之君人者,必时视民之所勤。民勤于力,则功筑罕。民勤于财,则贡赋少。民勤于食,则百事废矣。冬,筑微。春,新延厩,以其用民力为已悉矣。



【 译文】



延厩,是按规定盖的马棚。称其新,表明有旧的。有旧马棚,为什么这次还记?古时的人君,一定时时关注百姓的忧患。百姓在体力上太苦了,就臧少莒筑之类的事。百姓在财力方面太苦,就少收贡赋。百姓在吃的方面太苦,就废除一些礼仪。去冬,修微城。今春,盖新马棚,为此民力已经用尽了。



经 夏,郑人侵许。



【 译文】



夏天,郑国侵略许国。



经 秋,有蜚。



【 译文】



秋季,出现了蜚虫。



传 一有一亡曰有。



【 译文】



对时有时无的才强调有。



经 冬,十有二月,纪叔姬卒。



【 译文】



冬季,十二月,纪叔姬去世。



经 城诸及防。



【 译文】



在诸邑和防邑修筑城墙。



传 可城也,以大及小也。



【 译文】



(冬季)可以修筑城邑,由大邑到小邑。


(/T/xt|小/说天|堂)wwW.xiaOshuotxTnet



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。