宠文网 > 克丽丝汀的一生(上)——诺贝尔文学奖文集 > 第52章 胡萨贝的女主人(21)

第52章 胡萨贝的女主人(21)

书籍名:《克丽丝汀的一生(上)——诺贝尔文学奖文集》    作者:温赛特
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  他拿起弓箭和雪橇,前往树林透透气。他放狗去追雪壳上的大麋鹿兽迹,并射击树梢打瞌睡的雷鸟。晚上他睡在戴夫林的森林畜场,觉得单独静一静很舒服。

  外面的硬雪地上有雪橇的摩擦声;他的狗又叫又跳;外面的狗出声应和。西蒙开门,看到蓝蓝的月光,他哥哥吉德走进来,高大、苗条、俊美又文静。西蒙一向有点胖,住在曼维克那几年又重了不少,吉德现在看起来比他年轻。

  两兄弟将食囊放在中间,坐下来吃喝,并望着炉火。

  吉德说:“你大概看出来了吧,托格林打算等父亲一死,就挑拨我们大家的感情——他已经把古德蒙拉到他那边,还有海嘉。他们不想让西格丽分到她名下的财产——”

  “我看出来了。她一定会分到全份——哥哥,不管他们怎么样,你我可以保障这一点。”

  吉德说:“最好爹去世以前能安排妥当。”

  西蒙说:“不,让爹安安详详归天吧。凭你和我,应该可以保护小妹,别让大伙儿因为她蒙难而剥削她。”

  结果安德列斯·达尔去世后,继承人之间闹得很不愉快。西蒙离家,只跟大哥吉德道别——他知道这些年来吉德跟太太过得并不快乐。他带西格丽到佛莫庄园——由她替哥哥理家,他代妹妹照顾田地和财产。

  他在一个灰蓝色的融雪天骑马走进庄园,那时候拉根河边的赤杨丛已开满棕色的花簇。他下了马,抱着安姬儿走进大庭,西格丽问他:

  “西蒙,你为什么微笑?”

  “微笑——?”

  他暗想,以前他曾期望有一天能住在祖母遗下的庄园,而现在的进宅式和他想象中多么不同啊。一位失贞的妹妹,一个私生儿,这就是他全部的眷属了。

  头一年夏天他很少和柔伦庄的人见面——他费心躲着他们。

  秋天第二次圣母弥撒日以后的礼拜天,他上教堂,刚好站在“布柔哥夫之子劳伦斯”旁边,艾瑞克神父祈求圣教会的平安能在我们内心增强,他们俩不得不互献平安之吻。当他听见老人家薄薄干干的嘴唇贴在他面颊上,嚅嚅念平安祈祷文,他异样地感动。他知道劳伦斯是真心的,不只遵从教会的习俗。

  弥撒结束后,他匆匆出去;等马时又碰见劳伦斯,劳伦斯请他一起到柔伦庄吃午餐。西蒙说他女儿病了,由他妹妹看护着。于是劳伦斯祈求上帝治好小孩的病,并跟他握手道别。

  几天后的一个傍晚,佛莫庄园的人忙着把收获物运进仓,因为天气不大保险。傍晚第一阵骤雨降临时,大部分谷物已收藏好了。西蒙冒着倾盆大雨跑过庭院,云层间露出一道黄色的阳光,照看大厅那栋房子和后面的山壁——他看见一个小姑娘站在门口,淋着雨也沐着阳光。她手牵西蒙的爱犬,——它挣脱了,扑到主人身上,脖子后面拖着一条女用的织花腰带。

  他看出那位姑娘是好人家的孩子——没披斗篷没戴头巾,但是身上的酒红色长袍是用城里买来的布料做成的;绣了花,胸口还别着镀银的别针。一条丝带拢着前额湿淋淋的黑卷发。她的小脸很活泼,额头宽宽的,下巴尖翘,眼睛又大又亮,双颊红得像火烧,似乎曾狂奔过。

  西蒙猜出这位小姑娘是谁,就呼叫她的名字“兰波”。

  “你怎么赏光来看我们?”

  她一面跟他进屋避雨,一面说:是为了这条狗。它跑到柔伦庄去了,她带它回来。是的,她知道是西蒙的狗;她看过他骑马时小狗跟在后面。

  西蒙骂她不该一个人步行来此;说要给马儿套上鞍子,亲自载她回去。不过她得先吃点东西。兰波立即跑到小安姬儿卧病的床边,小家伙和西格丽都很喜欢新客人,因为兰波机灵又活泼。西蒙暗想,她不像她姐姐。

  他骑马载兰波到庄园的偏道口,打算回头,却在那儿碰到劳伦斯,后者听说么女没跟同伴待在劳加桥,正带人出来找呢——显然十分惊慌。他们请西蒙进屋,西蒙再度坐上大厅的位子,羞态完全消失了,他很快就跟蕾根福莉和劳伦斯热络起来。他们喝酒喝到入夜,天气很差,他乐于停下来住一晚。

  大庭有两张床。蕾根福莉铺好其中一张来待客,有人问兰波要睡哪里——是跟父母睡,还是睡别间屋子。

  小姑娘说:“不,我要睡自己的床。”她哀求道:“我不能跟你睡吗,西蒙?”

  她父亲说客人不该受小孩打扰;但是兰波大吵,硬要单独和西蒙睡。最后劳伦斯厉声说,她太大了,不适宜和陌生男子同床。

  她固执地说:“不,爹,我不算大。西蒙,我不算太大吧?”

  西蒙笑声说;“你太小了。兰波,过五年再问我,我一定不拒绝。不过小兰波,我保证到时候你会喜欢另一种男人,不会喜欢又胖又丑的老鳏夫。”

  劳伦斯好像不喜欢这句玩笑话;他历声叫女儿闭嘴,爬上父母的大床。但是兰波又嚷道:

  “西蒙·达尔,你现在已经当着我爹的面向我求婚了。”

  西蒙笑着回答说:“是啊,真的。不过兰波,我怕他会拒绝哩。”

  此后柔伦庄的人和佛莫庄园的人常常来往。兰波一有机会就到邻庄;她跟安姬儿玩,把人家当洋娃娃,又跟着西格丽跑来跑去,帮忙理家;大伙儿在厅堂的时候,更缠着要坐在西蒙腿上。他又恢复多年前兰波和妩芙希尔德小时候的作风,摸摸小蓝波,陪她玩耍。

  西蒙在幽谷住了两年后,克鲁克庄园的“赫斯坦之子吉尔蒙”向“安德列斯之女西格丽”求婚。克鲁克家族衍自古老的自耕农血统,虽然有一两位男人当过国王的侍卫,在家乡以外的地区却没有什么威名。不过这是西格丽能找到的最佳对象了,她自己也愿意嫁给吉尔蒙。于是她哥哥谈拢了这件婚事,在家为妹妹举行婚礼。

  婚礼前的某一个晚上,大家准备大宴,正忙得不可开交,西蒙开玩笑说:西格丽嫁出去以后,他不知道家里会变成什么样子。

  兰波说:“西蒙,你得尽量撑两年。姑娘家到十四岁就可以成亲了,到时候你可以把我娶回家。”

  西蒙笑道,“不,我不娶你。我不敢驾驭你这么野的丫头。”

  兰波叫道,“我爹说,最静的山池水最深!我是野丫头。我姐姐,她柔柔顺顺的。安德列斯之子西蒙,你忘了克丽丝汀啦?”

  西蒙跳下长凳,把小姑娘抱在胸口,用力吻她的喉头,搞得她皮肤都发红了。他对自己的行为万分诧异,放开她,抓起小安姬儿,往上抛,再同样拥吻,以掩饰紊乱的心绪。他和小女儿及半大的闺女闹着玩儿,追来追去,她们跳上餐桌和板凳;最后他把她们放在门边的大梁上,自己跑出去。

  ——柔伦庄的人从不在他面前提克丽丝汀的名字——

  “劳伦斯之女兰波”愈长愈漂亮。乡问多嘴的人忙着为她配对儿。有一次提到瓦德斯·吉斯林家族的“哈儿月之子艾德莱德”。他们是四等姻亲,不过劳伦斯和哈肯都很有钱,可以送信到拉丁语系的国家去向教皇求取特赦。当年老吉斯林跟着史库尔公爵失势,哈肯老王夺去他们在瓦吉的田地,送给西格尔·艾尔达恩。此后双方的亲戚就缠讼不绝,这门亲事可以解决那个老官司。伊瓦·吉斯林二世靠婚姻和交易取回圣布庄园,但是这些问题引发了无尽的争端。劳伦斯自己也笑了;他代妻子要求的权益根本抵不上他为官司花去的牛皮和油蜡钱——花费的精神和旅途的劳顿更不用说了。不过他一结婚就知道自己卷入其中,必须坚持到底……

  可惜艾德莱德·吉斯林娶了另一位闺女,柔伦庄的人并不怎么泄气。他们去参加结婚酒宴,兰波回家得意洋洋告诉朋友说:有四个男人为她来探劳伦斯的口风,有人代表自己,有人代表亲戚。劳伦斯回答说,他要等女儿长大,能表示这方面的意见,他才代女儿安排婚事。

  于是事情拖到兰波十四岁那年春天。春天的某一个傍晚,她跟西蒙待在佛莫庄园的牛房,望着一头新生的小牛。那头牛是白的,身上有棕色块斑,兰波觉得形状很像教堂。西蒙坐在谷物箱边缘,兰波倚着他的膝盖,他伸手拉她的辫子说:

  “兰波啊,我打赌这是一种征兆,表示你再过不久就要上教堂当新娘了。”

  她说,“是啊,你明明知道,你若要求娶我,我爹不会拒绝的。我现在长大了,今年就可以成亲。”

  西蒙吓一跳,但他尽量笑出声:

  “你又开起老玩笑来了?”

  小姑娘抬起一双大眼睛望着他说,“你明知我不是开玩笑。我早就知道了——我最乐意嫁给你,嫁到佛莫庄园来。你若不想娶我,为什么常常吻我,让我坐在你膝上呢?”

  “兰波啊,我乐意娶你。但我从来没想到这么年轻漂亮的小姑娘会看中我。我比你大十七岁——你大概没考虑过,到了你的黄金年华,你不会要一个烂眼睛、大肚子的老丈夫——”

  她容光焕发说,“现在就是我最美的黄金年华,西蒙,你还不老,也没东倒西歪嘛!”

  “不过我很丑——你很快就不愿吻我了。”

  她照旧笑着说,“这你不必担心。”并翘起嘴巴让他吻。但是他没有吻她。

  “甜姐儿,我不愿利用你年轻单纯而欺负你。今年夏天劳伦斯要带你到南方去。如果你返家时还没改变主意,那我会谢谢上帝和圣母赐给我梦寐都不敢求的好运——不过兰波,我不愿束缚你。”

  那天晚上他召集猎犬,拿着矛枪和弓箭上了山。高原上积雪未退;他拐到畜场去搬了一台雪橇;然后在野猪冈南面的山池边露宿一个礼拜,追猎驯鹿。到了下山回家的晚上,他又感觉不安和害怕了。照兰波的性情,可能会不顾一切告诉她父亲。他走到柔伦庄畜场附近的山头,看见屋顶上冒出炊烟和火星。他认为劳伦斯本人可能在那边,就往屋舍走去。

  他看看对方的态度,认为自己猜得不错。两个人坐下来谈去年夏天的恶劣情况,谈今年最好在什么时候把牛羊赶上山,又谈到狩猎,以及劳伦斯那只站在地板上的新老鹰,它正对着烤叉上的鸟儿猛拍翅膀呢。劳伦斯只是上来看看伊尔曼斯谷的马棚——有阿尔夫谷出来的人那天经过该地,报告说马棚倒塌了。一个黄昏就这样过去。最后西蒙说:

  “不知道——兰波有没有跟你提到我们某一晚谈的问题?”

  劳伦斯慢慢地说:

  “西蒙,我觉得你先跟我说比较好——你大概知道我会给你什么答复吧。是的,是的——我明白,你可能偶尔先向那孩子提起——反正都一样。我庆幸能将那孩子交到好人手上。”

  西蒙以为,再来就没什么话可说了。奇怪——他从来不敢对正直的闺女或有夫之妇太随便,道义上他却有责任娶一个他不怎么想娶的姑娘。但是他试探说:

  “劳伦斯,我并不是背着你追求令媛——我自以为年纪太大,她只是把我当兄长,因为多年前我常跟她闲聊。你若嫌我太老,和她不相衬,我不会惊讶的,我们之间的友谊也不会因此而疏远。”

  劳伦斯说,“西蒙呀,我很少碰见比你更理想的女婿。我自己乐于把兰波嫁给你。你知道我死了以后谁会成为她的监护人。”这是他们俩头一次提到“尼古拉斯之子尔郎”“我的女婿在许多方面都比我预料中好多了。但我不确定他能不能为闺女选择合适的丈夫,而且我发现兰波愿意嫁你。”

  西蒙说,“她现在是这么想。不过她刚脱离童年。所以,你若觉得该拖一段时间,我不想逼你决定。”

  劳伦斯皱一皱眉头说,“我也不愿硬把女儿塞给你——别这么想。”

  西蒙连忙说,“请你相信,全挪威没有一个少女比兰波更合我的意。劳伦斯,我是认为,我若能娶到这美丽、年轻、善良的妻室,家境富有,父母双方的出身都很高,那我真是太幸运了,”他又怯生生加上一句,“何况更有你这个岳父。”

  劳伦斯微微笑出声:

  “噢,你明知我对你的看法,我知道你会善待小女和她的财物,使她娘和我都不后悔这门婚姻——”

  西蒙说,“我会的,请上帝和一切圣徒帮助我。”

  他们握手缔约。西蒙想起他第一次和劳伦斯握手谈婚事的情景;一颗心隐隐作痛。

  不过兰波的确是他不敢奢求的好对象。劳伦斯的财物将来只由两个女儿均分。而他跟自己一生最敬最爱的男人将情同父子。兰波又如此年轻、活泼、甜蜜……

  现在他该当个心智成熟的大男人了。他若苦苦等待。想等当年娶不到的姑娘守了寡——在别人享尽她的青春——她又生了一打儿子之后——再来娶她,不,那他的兄弟们说他无能,没资格处理自己的事务,可就是他活该了。尔郎说不定会寿比南山呢——他这种人常常如此……

  是的,他们现在是连襟了。那夜在奥斯陆旅馆冲突后,他们就没有见过面。算了,尔郎回忆起来,一定比他更不愉快。

  他要当兰波的好丈夫,不欺骗、不虚伪。其实,这回可以算是小姑娘诱他入网的——

  “你在笑?”劳伦斯问他。

  “我笑了吗?我只是忽然有一个想法。”

  “西蒙,你得说出来——让我也笑笑。”

  “安德列斯之子西蒙”用一只锐利的小眼眼盯着对方。

  “我在想——女人。当女人玩忽男人的信仰和法规能得到好处时,我怀疑任何一个女人对信仰和法规像我们男人一样敬重。我的前妻海福莉——劳伦斯啊,这件事我从来没跟别人说过,以后也不会说——她是极善良、虔诚、正直的女人,我认为世上几乎没有人比得上她——我已说过她对安姬儿诞生所持的态度。但是,我们发现小妹西格丽未婚怀孕时,她却叫我将小妹藏起来。由她假装怀孕,把西格丽的小孩当做她的。这么一来我们就有了继承人,孩子也能受到良好的抚育,西格丽更可以住在我们家,不用和孩子分离。我深信,她不懂这样是欺骗她自己的亲戚——”

  劳伦斯稍停半晌才说:

  “西蒙,那你就可以保住曼维克庄园了——”

  西蒙·达尔粗声笑道,“是的,很多人占有祖先的产业,可能都是这种情形。这方面我们只能信赖女人的道理感。”

  劳伦斯脱下老鹰的头巾,把它放在自己手腕上。

  他低声说,“考虑婚事的人说这种话,真奇怪。”他的语气略带不满。

  西蒙回答说,“对于令嫒,我看没有人会这么想。”

  劳伦斯俯视老鹰,并用搔杖抓抓它的羽毛。

  “对克丽丝汀也不会?”他压低了嗓门说。

  西蒙断然说,“不,她对我不好,但我从来没发现她撒谎欺骗。她坦白告诉我,她遇到一个比我更合意的男人。”

  女方的父亲低声说,“你甘心情愿放弃她,不是因为你听到什么——什么谣言?”

  西蒙照旧说,“不,我没听见有关克丽丝汀的谣言。”

  订婚酒席决定在那年夏天举办,婚礼则等次年复活节之后兰波满十五岁再举行。

  克丽丝汀出嫁以后,一直没有回娘家——如今已过八年了。现在她带一大群人回来——包括她丈夫、玛格丽特、五个儿子、成群的保姆、女侍和男工,外加驮行李的马儿。劳伦斯骑马去跟他们会合,在朵夫瑞碰面。克丽丝汀不像少女时代那么爱流眼泪,但是她看父亲骑马来接她,不禁热泪盈眶。她勒住马儿,滑下鞍座,跑过去见他,抓起他的手,谦卑地吻几下。劳伦斯立即跳下马,抱起女儿;然后跟尔郎握手,尔郎也下马了,恭恭敬敬和岳父打招呼。

  第二天西蒙到柔伦庄来问候新亲戚。其兄吉德·达尔和妹婿吉尔蒙也一起来,不过女眷都留在佛莫庄园。西蒙决定在家办喜事,所以家中的女人正忙得团团转。

  谈到见面的情景——西蒙和尔郎自由自在打招呼,没什么拘束。西蒙擅于自制,尔郎非常快活,西蒙认为他一定忘了双方上次是在什么地方见面的。接着西蒙向克丽丝汀伸出手。他们比较不自在,眼睛只对望一瞬间。

  克丽丝汀暗想,西蒙憔悴多了。他年轻时稍显过胖,脖子短了一点,却不失为漂亮的男人。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。