宠文网 > 隐之书 > 第四部分 第99节:第十章 往来书信(13)

第四部分 第99节:第十章 往来书信(13)

书籍名:《隐之书》    作者:A·S·拜雅特
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章






亲爱的兰蒙特小姐:



我相信现在你家里一切一定都已安好,还有你们的创作———默林和薇安———以及愈来愈让人着迷的《梅卢西娜》———都进行得很顺利吧!至于我自己———我最近刚写完了史华莫丹———整首诗我已有大略的腹稿———我很清楚自己要在诗里头写些什么,也很清楚哪些事情是自己绝不能抱憾地放弃的———等我把里头一堆瑕疵修补好之后———我就会把第一份完整抄录下来的稿子寄送给你。



你简单地描述了你的父亲,我看了很是喜欢,也很感动———他老人家的风范我一直都很钦佩,他的作品我也经常一读再读。一位诗人能有这样的父亲可不是再好不过的吗?由于你提到'老水手',我这才胆敢提问———你的名字是否就是他命名的,这个名字是不是就取自柯特律治未完成的那首诗的女主角?我一直没机会告诉你一件事———这事我是逢人必讲,就像亲爱的克雷博经常会说起他拾获的那尊魏兰特半身像———我曾见过柯特律治本人,有人曾带我到海格特那儿———那时我很年轻、很青涩———结果我居然亲耳听见那有如天使般的———(而且也有点自负的)声音不断说着话———说着天使的存在以及紫杉木的长寿,还有生命在冬季时的暂时休止(说到这里就细细琐琐颇有感触地讲了又讲),还谈了些预感,人的责任(不是权利),以及拿破仑的密探如何在他从马耳他岛回来时纷纷赶到意大利———还有真的梦和假的梦。另外又说了很多很多,我想就是这样。不过就是没说到克里斯塔贝尔。



我那时实在是太年轻了,一直担心他那源源不绝精彩绝伦的长篇大论,会使自己没机会发表自己的高见———让众人听听我的思维———然后关注我。不过如果我真有机会说话,也实在不知道自己会说些什么。很有可能全是些空洞愚蠢的东西———旁征博引却乱无头绪地针对他三位一体的理论提出问题,要不就是毫不客气地希望人家谈谈《克里斯塔贝尔》这首诗的结局。任何故事的结局我这个人都非知道不可,要不我受不了。我会去细看最微不足道的东西———一旦开了头———出于一种疯狂的欲望,希望自己能将结局一口吞下———管它甜的酸的———于是就会去做自己不该做的事情。你是不是也和我一样呢?或许你阅读的鉴别力更强?你会不会跳过没太大用处的地方呢?你对于大诗人S.T.C.所写的《克里斯塔贝尔的故事》有没有什么独到的见解,能不能看出结局是什么?———这个故事实在很吸引人,最有意思的故事确实就是这样,完全无法预测出最后会发展成什么样子———然而事情往往又必然如此———只是我们始终无法得知———因为那个故事已悄悄伴着那名爱困的不按常理的作者睡了去———我想作者可不喜欢我们这样不知所措的庸人自扰呢———



我多少看懂了你所认知的《梅卢西娜》———不过就是不知道该不该把自己的想法写出来,说不定我那些想法曲解了你的原意———反会弄得你迟钝而心烦———或者更糟,搅坏了你清晰的思路。



《梅卢西娜》这则神话之所以如此与众不同,你似乎认为,那是因为它兼具了狂野、诡异与恐怖,而且十分鬼怪———再者它也很实际,像是那种讲述人世的故事———这是其中最妙的地方———它相当具体地———描述了家庭生活以及社会规范,还有农事的引进,以及母亲对孩子的爱。



这会儿———我的胆子可大得很呢,我相信如果我说错了,你也不可能飞奔而出对我冷嘲热讽的———我真的觉得你的天分很高,从你的文字就可见得,你把这两种矛盾的元素搭配得非常巧妙———这个故事就像是为你而存在一样,它清楚地等待着———你———来把它诉说出来。



无论是你的奇人轶事还是你细腻的抒情诗———你对事件和细节的观察都非常精准———像是家用的亚麻布,或是做女红时的种种小动作———还有挤奶这样的事情———凡此种种,都让男人看到了一个小小的家,宛若天堂般透露着美好———


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。