当前位置:宠文网 > 走进格林童话
走进格林童话
作者:陆霞
上传时间:2021-03-07
陆霞,四川大学文学与新闻学院博士,德国亚琛工业大学哲学系日耳曼语言文学博士,西南交通大学外国语学院副教授。2008年至2009年,获国家留学基金资助,分别在德国波恩大学、亚琛工业大学以及卡塞尔格林童话博物馆做访问学者,进行格林童话研究。2010年入选第十一届四川省学术和技术带头人后备人选。主要从事比较文学、德语儿童文学及其翻译研究,先后在《德国研究》《西南民族大学学报》及《当代文坛》等学术刊物上发表学术论文多篇,2009年,湖南少年儿童出版社出版发行了译著《小可怜虫海因里希》,2011年,德国出版社Shaker出版了有关格林童话研究的专著《Grimms Märchen in China》,在研项目《西方儿童文学》《德语儿童文学》等。
- 《走进格林童话》全文阅读
- 第1章 中国为何没有格林童话? (1)
- 第2章 中国为何没有格林童话? (2)
- 第3章 格林童话诞生在德国的可能性与必然性 (1)
- 第4章 格林童话诞生在德国的可能性与必然性 (2)
- 第5章 格林童话诞生在德国的可能性与必然性 (3)
- 第6章 格林童话的童话故事 (1)
- 第7章 格林童话的童话故事 (2)
- 第8章 格林童话的童话故事 (3)
- 第9章 格林童话的童话故事 (4)
- 第10章 格林童话的童话故事 (5)
- 第11章 格林童话的童话故事 (6)
- 第12章 格林童话在中国译界的早期漫游 (1)
- 第13章 格林童话在中国译界的早期漫游 (2)
- 第14章 格林童话在中国译界的早期漫游 (3)
- 第15章 格林童话在中国译界的早期漫游 (4)
- 第16章 格林童话在中国译界的早期漫游 (5)
- 第17章 格林童话在中国译界的早期漫游 (6)
- 第18章 格林童话在中国译界的早期漫游 (7)
- 第19章 格林童话在中国译界的早期漫游 (8)
- 第20章 格林童话在中国译界的早期漫游 (9)
- 第21章 《格林童话全集》汉译研究 (1)
- 第22章 《格林童话全集》汉译研究 (2)
- 第23章 《格林童话全集》汉译研究 (3)
- 第24章 《格林童话全集》汉译研究 (4)
- 第25章 《格林童话全集》汉译研究 (5)
- 第26章 百年来围绕格林童话的论争 (1)
- 第27章 百年来围绕格林童话的论争 (2)
- 第28章 百年来围绕格林童话的论争 (3)
- 第29章 格林兄弟的童话范式 (1)
- 第30章 格林兄弟的童话范式 (2)
- 第31章 格林兄弟的童话范式 (3)
- 第32章 格林兄弟的童话范式 (4)
- 第33章 格林兄弟的童话范式 (5)
- 第34章 格林兄弟的童话范式 (6)
- 第35章 格林兄弟的童话范式 (7)
- 第36章 格林兄弟的童话范式 (8)
- 第37章 格林兄弟的童话范式 (9)
- 第38章 格林兄弟的童话范式 (10)
- 第39章 格林兄弟的童话范式 (11)
- 第40章 格林兄弟的童话范式 (12)
- 第41章 格林兄弟的童话范式 (13)
- 第42章 格林兄弟的童话范式 (14)
此书为西南交大学术论丛“静一述林”之一种,是作者的的博士论文修改而成。作者为西南交大外国语学院的老师,多年来潜心研究德国文化和格林童话,不仅遍搜百年来国内格林童话研究的资料,而且利用精通德语的优势,在她任教的西交大外语学院支持下游学格林兄弟的祖国。一年多在德期间,她专程到卡塞尔的格林童话博物馆搜集珍贵的第一手资料,竭诚向格林童话研究的权威专家当面求教。凭借自己研究格林童话的已有成果,在德国重点大学亚琛工业大学取得攻读博士的资格,并以本论著的部分内容为基础完成了德语博士论文的写作,获得了德国博士学位
关键字:走进格林童话,走进格林童话全文阅读,陆霞