宠文网 > 战国策译析 > 公叔且杀几瑟  【提要】    最高权力不可分享,只能独占。谁能当太子,谁就能控制整个国家。如果君王

公叔且杀几瑟  【提要】    最高权力不可分享,只能独占。谁能当太子,谁就能控制整个国家。如果君王

书籍名:《战国策译析》    作者:宋韬
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




T!xt-小说天\堂


  【提要】



  最高权力不可分享,只能独占。谁能当太子,谁就能控制整个国家。如果君王的儿子众多,那实在是国家的灾难,他们为皇位定会进行你死我活的争斗。最后胜利的那个王子,必然是能充分利用先王势力、外国势力、其他王子势力进行角逐的谋略家。



  【原文】



  公叔且杀几瑟也,宋赫为谓公叔曰:'几瑟之能为乱也,内得父兄,而外得秦、楚也。今公杀之,太子无患,必轻公。韩大夫知王之老而太子定,必阴事之。 秦、楚若无韩,必阴事伯婴。伯婴亦几瑟也。公不如勿杀。伯婴恐,必保于公。韩大夫不能必其不入也,必不敢辅伯婴以为乱。秦、楚挟几瑟以塞伯婴,伯婴外无 秦、楚之权,内无父兄之众,必不能为乱矣。此便于公。'



  【译文】



  公叔准备杀掉几瑟,宋赫替几瑟对公叔说:'几瑟能发动叛乱,是因为他在国内得到了大王(韩襄王)、公仲的支持,在国外得到了秦、楚两国的援助。现在如 果您杀了他,公子咎(韩国太子)没有了后患,一定会轻视您。韩国的大臣们看到韩王年老,如果太子业已确定了,他们一定会在暗中讨好太子。秦、楚两国如果没 能依靠几瑟得到韩国,肯定会暗中再去支持伯婴(韩襄王少子)争立太子。这样伯婴又和几瑟一样,是争夺国家大权的对手。您不如不杀几瑟。伯婴受到威胁,必定 会请求得到您的保护。韩国的大臣们对几瑟返回韩国不能肯定,因此也就不敢帮助伯婴发动叛乱,秦、楚两国就会帮助几瑟来堵塞伯婴争权的道路。这样,伯婴既得 不到秦、楚两国的外援,又得不到韩国大臣们的内应,肯定不能发动骚乱。这对您十分有利。'



  【评析】



  维持局面要懂得把握均势,使各利益主体互相牵制,而自己能从中渔利。'均势'是一个国际政治概念。它强调国际上对各国家利益权力的分配大体平衡,维持 一种既定的秩序与格局。比起相互争战、相互消灭的战争状态而言,维持一种互相和平对抗、竞争的均衡格局,是一种明智之举。之所以明智,是因为由自己来主导 和操纵的这种均势中,自己可以花费很少的成本就能谋得巨大的利益。在当今市场环境下的商界人士,也要具有这种大局眼光,在市场各利益团体的均势中牟取自己 的利润。


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。