宠文网 > 颜氏家训 > 书证篇 一五四、误尸为口司马有误

书证篇 一五四、误尸为口司马有误

书籍名:《颜氏家训》    作者:颜之推
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




《太史公记》曰①:“宁为鸡口,无为牛後②。”此是删《战国策》耳



③。案:延笃《战国策音义》曰④:“尸,鸡中之主,从,牛子⑤。”然则,



“口”当为“尸”,“後”当为“从”,俗写误也。



【译文】



《史记》说:“宁为鸡口,无为牛化。”这是节取《战国策》中的文字。



按:延笃的《战国策音义》说,“尸,鸡中之主。从,牛子。”这样看来,



鸡口的“口”字应当作“尸、字、牛後的“後”字应当作“从”字,世俗浒



的写法是错误的。



【注释】



①《史太公记》:汉、魏、南北朝人称司马迁《史记》为《太史公记》。



②此二句谓宁做进食的鸡口,小而洁;不做出粪的牛后,大而臭。牛后:



牛肛门。



③删:晋取,采取。



④延笃:字叔坚。汉南阳犨人。博通经传及百家之言,以文章名于时。



⑤《尔雅翼·释》引此二句即作“宁为鸡尸,无为牛从”,并释云:”



尸,主也,一群之主,所以将众者。从、从物者也,随群而往,制不在我也。”



此二句比喻宁可在局面小的地方自主,不愿在局面大的地方听人支使。



【评语】



一部《史记》,被称为“史家之绝唱,无韵之离骚”。司马迁因此扬名



千载,永垂不朽,岂料如此大家,亦有文字之失。我辈常人,岂敢师心自用,



随意行文。


Txt=小_说[_天.堂wwW、xiaoshuotxt.net



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。