宠文网 > 颜氏家训 > 慕贤篇 五九、贵耳贱目世人之弊

慕贤篇 五九、贵耳贱目世人之弊

书籍名:《颜氏家训》    作者:颜之推
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




世人多蔽,贵耳贱目,重遥轻近。少长周旋①,如有贤哲,每相狎侮,



不加礼敬;他乡异县,微藉风声②,延颈企踵,甚于饥渴。校其长短,核其



精粗,或彼不能如此矣。所以鲁人谓孔子为东家丘。昔虞国宫之奇,少长于



君,君狎之,不纳其谏,以至亡国,不可不留心也。



【译文】



一般人多有一种偏见:对传闻的东西很看重,对亲眼所见的东西则很轻



视;对远处的事物很感兴趣,对近处的事物则不放在心上。从小一起长大的



人,如有谁是贤能之士,人们也往往对他轻慢侮弄,而不是以礼相待;而处



在远方异土的人,凭着那么点名声,就能使大家伸长脖子、踮起脚跟去朝思



暮盼,那种心情似乎比饥渴还难以忍受。他们绕有兴致地评说人家的优劣,



不厌其烦地谈论人家的得失,好像那里的人不会如此似的。所以,鲁国的人



称孔子为“东家丘”。从前,虞国的宫之奇年龄稍长于国君,国君就很轻视



他,反而不能采纳他的意见,以至亡了国,这个教训不可不牢记于心。



【注释】



①少长,此指从年少到长大。周旋:交往。



②藉:凭借,依靠。



【评语】



重远轻近,舍近求远,是人们一种普遍的心理定势,究其根本,是嫉妒



心在作怪,不相信身边的人有多少才能。孔夫子云:“三人行,其必有我师。”



只要你愿意虚心学习,何愁身边没有老师。


#Txt$!小@说天^堂&Www.xiaoshUotxt.net



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。