宠文网 > 颜氏家训 > 风操篇 四五、凡遭重丧三日必吊

风操篇 四五、凡遭重丧三日必吊

书籍名:《颜氏家训》    作者:颜之推
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




江南凡遭重丧,若相知者,同在城邑,三日不吊则绝之;除丧①,虽相



遇则避之。怨其不己悯也。有故及道遥者,致书可也;无书亦如之②。北俗



则不尔。江南凡吊者,主人之外,不识者不执手;识轻服③而不识主人,则



不于会所④而吊,他日修名⑤诣其家。



【译文】



江南地区,凡遭逢重丧的人家,如果是与他家相认识的人,又同住在一



个城镇里,三天之内不去吊丧,丧家就会与他断绝交往。丧家的人除掉丧服,



与他在路上相遇,也要避开他,因为恨他不怜恤自己。如果是另有原因或道



路遥远而未能前来吊丧者,可以写信来表示慰问;不来信的,丧家也会一样



对待他。北方的风俗则不是这样。江南地区凡来吊丧者,除了主人之外,对



不认识的人就不握手;如果只认识披戴较轻丧服的人而不认识主人,就不到



灵堂去吊丧,改天准备好名刺再上他家去表示慰问。



【注释】



①除丧,除去丧礼之服。



②如之:如同那样,即如同对待“三日不吊”者一样。



③轻服:五种丧服中较轻的几种,如大功、小功、缌麻之类。



④会场:聚会的场所。这里指治丧的地方。



⑤名:名刺。好比今天的名片。



【评语】



重丧而轻生,实乃封建陋俗。人死如灯灭,纵然生者对死者千般孝敬,



万般留恋,死者也浑然不知。如若因此而与亲朋结怨,则更无必要。遇到丧



事必兴师动众,劳民伤财,何用之有?


#Txt$!小@说天^堂&Www.xiaosHuotxt.net



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。