宠文网 > 陶渊明集 > 卷四 诗五言 杂诗十二首(其四)

卷四 诗五言 杂诗十二首(其四)

书籍名:《陶渊明集》    作者:陶渊明
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




其四(1)



丈夫志四海,我愿不知老(2)。



亲戚共一处,子孙还相保(3)。



筋弦肆朝日,樽中酒不燥(4)。



缓带尽欢娱,起晚眠常早(5)。



孰若当世士,冰炭满怀抱(6)。



百年归丘垄,用此空名道(7)!



〔注释〕



(1)由于“有志不获骋”,诗人也只得退而求自乐,这首诗便写隐居安处的自得之乐,同时对那



些贪利求名的“当世士”表示鄙视。



(2)志四海:志在四方,谓志向远大。不知老:不知老之将至。语本《论语?述而》:“其为人



也,发愤忘忧,不知老之将至云尔。”



(3)相保:相互爱护,相互依靠。



(4)筋弦:代指饮酒与奏乐歌唱。肆:陈列,谓摆在面前。朝日:当作“朝夕”,指终日。樽:



酒杯。燥:干燥。



(5)缓带:放松束带,谓无拘无束。《晋书?隐逸传》:陶渊明为彭泽令,时“郡遣督邮至县,



吏白应束带见之”,而渊明辞归,所以以缓带为愿。



(6)孰若:哪像。冰炭:比喻贪和求名两种相互矛盾的思想。《淮南子?齐俗训》:“贪禄者见



利不顾身,而好名者非义不苟得,此相为论,譬若冰炭钩绳也,何时而合?”



(7)丘垄:指坟墓。道:同“导”,引导。



[译文]



丈夫有志在四海,



我愿不知将老年。



和睦亲戚相共处,



子孙孝敬保平安。



面前琴酒终日列,



杯里从来酒不干。



松带尽情娱乐欢,



晚间早睡晨起晚。



谁像当今世上人,



满怀名利若冰炭。



身亡同样归坟墓,



用此空名导向前!


T/x/t小.说。天.堂ww w . xia oshu otxt.NE T



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。