宠文网 > 陶渊明集 > 卷四 诗五言 杂诗十二首(其三)

卷四 诗五言 杂诗十二首(其三)

书籍名:《陶渊明集》    作者:陶渊明
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




其三(1)



荣华难久居,盛衰不可量(2)。



昔为三春蕖,今作秋莲房(3)。



严霜结野草,枯悴未遽央(4)。



日月有环周,我去不再阳(5)。



眷眷往昔时,忆此断人肠(6)。



〔注释〕



(1)这首侍写人生易逝的悲哀。草木枯萎可以再生,日月没去可以转还,人死之后却不会再生,



因此诗人深深地眷念着青春时代的美好时光。



(2)荣华:植物的花。屈原《离骚》:“及荣华之未落兮,相下女之可诒。”居:停留。量:估



量。



(3)三春:春季三个月。蕖(qú 渠):芙蕖,即荷花。莲房:莲蓬。



(4)严霜:浓霜。结:凝结。枯悴:枯萎憔悴。遽(jù巨):立刻,马上。央:尽,指枯死。



(5)有环周:有循环往复。不再阳:不再生。《庄子?齐物论》:“近死之心,不可复阳也。”



《经典释文》:“阳,谓生也。”



(6)眷眷:依恋不舍的样子。断人肠:形容极度痛苦。



〔译文〕



荣华艳丽不长久,



繁盛衰颓难估量。



往日春天三月花,



如今秋日作莲房。



浓霜凝聚野荒草,



枯萎衰黄未尽亡。



日月运行往复还,



我身逝去不返阳。



眷怀往日好时光,



念此哀伤似断肠。


Txt小xiaoshuo说天堂www-xiaoshuotxt-nET



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。