宠文网 > 陶渊明集 > 卷三 诗五言 癸卯岁十二月中作与从弟敬远

卷三 诗五言 癸卯岁十二月中作与从弟敬远

书籍名:《陶渊明集》    作者:陶渊明
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




[说明]



癸卯岁是晋安帝元兴二年(403),陶渊明三十九岁。敬远是渊明的堂弟,



他们自幼关系亲密,成人后亦志趣相投,感情融洽。这一年敬远二十三岁,



同渊明住在一起,并一道读书躬耕。然而一年的收获不足自给,使他们过着



贫困饥寒的生活。这首诗就是在年终腊月之时,渊明写给敬远,以寄托深刻



的慨叹之情。



寝迹衡门下,逸与世相绝(1)。



顾盼莫谁知、荆扉昼常闭(2)。



凄凄岁暮风,翳翳经日雪(3)。



倾耳无希声,在目皓已洁(4)。



劲气侵襟袖,革瓢谢屡设(5)。



萧索空字中,了无一可悦(6)。



历览千载书,时时见遗烈(7)。



高操非所攀,谬得固穷节(8)。



平津苟不由,栖迟诅为拙(9)?



寄意一言外,兹契谁能别(10)!



【注释】



(1)寝迹:埋没行踪,指隐居。衡门:横木为门,指简陋的居室。逸:远。世:指世俗。官场。



绝:断绝往来。



(2)顾盼:犹言看顾、眷顾。莫:无,没有。荆扉:用荆条编成的柴门。



(3)翳翳(yì缢):阴暗的样子。“经日雪:下了一整天的雪。



(4)倾耳:侧耳细听的样子。无希声:没有一点声音。《老子):“听之不闻名曰希。”河上公



注:“无声曰希。”



(5)劲气:猛烈的寒气。箪(doān 丹)瓢:即箪食瓢饮。简:竹编的盛饭容器。瓢:剖开葫芦做



成的舀水器。《论语?雍也》:“子曰:贤哉。回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也



不改其乐。”回,指孔子学生颜回。谢:辞绝。屡:经常。设:陈设。箪瓢谢屡设:意思是说,像颜



回那样一箪食、一瓢饮的日子也很难得,我(们)箪瓢常空,无食可陈于面前。



(6)萧索:萧条,冷落。空字:空荡荡的房屋。形容一无所有。了无:一点也没有。可悦:可以



使人高兴的事情。



(7)遗烈:指古代正直、刚毅、有高尚节操的贤士。



(8)谬:误,谦辞。固穷节:固守穷困的气节。《论语?卫灵公》:“子曰:君子固穷,小人穷



斯滥矣。”



(9) 平津:平坦的大道,喻仕途。津:本义为渡口,这里指道路。苟:如果。由:沿看,遵循。



栖迟:游息,指隐居。《诗经?陈风。衡门》:“衡门之下,可以栖迟。”讵(jǜ巨):岂。(10)契:



契合,指志同道合。别:识别。



〔译文〕



隐居茅舍掩踪迹,



远与世俗相隔绝。



无人知晓来眷顾,



白日柴门常关闭。



岁暮寒风正凄冷,



阴沉整日天降雪。



侧耳细听无声响,



放眼户外已皓洁。



寒气猛烈侵襟袖,



无食箪瓢常空设。



萧条冷落空室内,



竟无一事可欢悦。



千年古书皆历览,



常常读见古义烈。



高尚操行不敢攀,



仅能守穷为气节。



平坦仕途若不走,



隐居躬耕岂算拙?



我寄深意在言外,



志趣相合准识别!


(/T/xt|小/说天|堂)WWW、xiaoshuotxt.nET



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。