宠文网 > 春秋谷梁传 > 宣公卷第十二(起元年尽十八年) 宣公十一年(公元前五百九十八年)

宣公卷第十二(起元年尽十八年) 宣公十一年(公元前五百九十八年)

书籍名:《春秋谷梁传》    作者:谷梁赤
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




经 十有一年,春,王正月



【 译文】



十一年,春天,周历正月。



经 夏,楚子、陈侯、郑伯盟于夷陵。



【 译文】



夏天,楚子、陈侯和郑伯在夷陵结盟。



经 公孙归父会齐人伐莒。



【 译文】



公孙归父会合齐军攻伐莒国。



经 秋,晋侯会狄于欑函。



【 译文】



秋天,晋侯在欑函和狄人会盟。



传 不言及,外狄。



【 译文】



不用及字,是把狄看成诸侯以外的国家。



经 冬,十月,楚人杀陈夏微舒。



【 译文】



冬季,十月,楚国杀了陈国的夏微舒。



传 此入而杀也。其不言入何也?外微舒于陈也。其外微舒于陈何也?明楚之讨有罪也。



【 译文】



这是进入陈国杀的,为什么不说进入陈国呢?是把微舒视为陈国以外的人。为什么这样?为了表明楚国讨伐的是有罪的人。



经 丁亥,楚子入陈。



【 译文】



丁亥日,楚王进入陈国。



传 入者,内弗受也。日入,恶入者也。何用弗受也?不使夷狄为中国人。



【 译文】



用入,表示陈国不让进入。记下攻入陈国的日期,是对攻入者表示憎恨。为什么陈国不接受楚国的做法?不让夷狄支配中原的诸侯。



经 纳公孙宁,仪行父于陈。



【 译文】



让公孙宁,仪行父回陈国。



传 纳者,内弗受也。辅人之不能民而讨犹可,入人之国,制人之上下,使不得其君臣之道,不可。



【 译文】



用纳字,表示陈国不接受,。帮助不能治理百姓的人进行讨伐还可以;进入别人的国家,约制人家的君臣,乱了君臣之道,就不可以了。


[T.xt小,说[天堂}wWw。xiaoshuotxt。net



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。