宠文网 > 春秋谷梁传 > 隐公卷第二(起四年尽十一年) 隐公十年(公元前七百一十三年)

隐公卷第二(起四年尽十一年) 隐公十年(公元前七百一十三年)

书籍名:《春秋谷梁传》    作者:谷梁赤
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




经 十年,春王二月,公会齐侯、郑伯于中丘。



【 译文】



十年,春天,周历二月,隐公在中丘会见齐侯和郑伯。



经 夏,翚帅师会齐人、郑人伐宋。



【 译文】



夏天,公子翚率领军队会合齐国、郑国攻伐宋国。



经 六月,壬戌,公败宋师于菅。辛未,取郜。辛巳,取防。



【 译文】



六月壬戌日,隐公在菅地打败宋国军队。辛未日,功取郜地。辛巳日,攻取防地。



传 内不言战,举其大者也。取邑不日,此其日何也?不正其乘败人而深为利,取二邑,故谨而日之也。



【 译文】



对鲁国不记作战,抵记打胜的。攻占城邑不记载日期。这次为什么记呢?因为鲁乘宋国战败之机,深入人家国内夺土地是不对的。夺取了两座城邑,所以慎重地记下日期。



经 秋,宋人、卫人入郑。宋人、蔡人、卫人伐载,郑伯伐取之。



【 译文】



秋天,宋国、卫国攻入郑国。载国,郑伯攻伐取得了载国。



传 不正其因人之力而易取之宋国、蔡国和卫国又攻伐,故主其事也。



【 译文】



郑伯借别人力量轻易取得载国是不对的,所以记下这件



经 冬,十月,壬午,齐人、郑人入邸。



【 译文】



冬季,十月壬午日,齐国、郑国攻入郕国。



传 入者,内弗受也。日入,恶入者也。郕国也。



【 译文】



用入字,表示邸国不愿接受。记载攻入的日子,是对攻入者表示憎恨。郕是个国家。


T,Xt,小,说天,",堂WWW.xiAosHuoTXT.neT



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。