宠文网 > 春秋谷梁传 > 隐公卷第二(起四年尽十一年) 隐公九年(公元前七百一十四年)

隐公卷第二(起四年尽十一年) 隐公九年(公元前七百一十四年)

书籍名:《春秋谷梁传》    作者:谷梁赤
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




经 九年,春,天王使南季来聘。



【 译文】



隐公九年,春天,周天子派南季来鲁访问。



传 南,氏姓也。季,字也。聘,问也。聘诸侯,非正



【 译文】



南是姓氏。季是字。聘是访问的意思。天子聘诸侯是不对的。



经 三月,癸酉,大雨,震电。庚辰,大雨雪。



【 译文】



三月,癸酉日,雷鸣电闪下大雨。庚辰日,下大雪。



传 震,雷也。电,霆也。志疏数也,八日之间,再有大变,阴阳错行,故谨而日之也。雨月,志正也。



【 译文】



震指雷,电指劈雷。记载下雨下雪相隔的远近,说明八天之间,天象二次大变,阴阳错行,所以慎重地记下日期。记载下雪的月份是对的。



经 侠卒。



【 译文】



大夫侠去世。



传 侠者所侠也。弗大夫者,隐不爵大夫也。隐之不爵大夫何也?曰,不成为君也。



【 译文】



侠就是所侠。不称他大夫,因为隐公没有加封大夫。隐公为什么没加封大夫?因为隐公没正式当国君。



经 夏,城郎。



【 译文】



夏季,在郎地筑城墙。



经 秋,七月。



【 译文】



秋季七月。



传 无事焉,何以书?不遗时也。



【 译文】



没有事,为什么记?不能漏记一季。



经 冬,公会齐侯于防。



【 译文】



冬天,隐公在防地会见齐侯。



传 会者,外为主焉尔。



【 译文】



经文用会字,强调是外国主动要求的会见。


T-x-t_小_说天/堂www.xiAoshuotxT.Net



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。