宠文网 > 长征记 >  卷七Ⅷ

卷七Ⅷ

书籍名:《长征记》    作者:色诺芬
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




从这里他们过海去兰普萨库斯,在那里色诺芬受到攸克里德斯迎接。攸克里德斯是弗利亚斯先知、吕西姆②壁画作者克里戈拉斯的儿子。攸克里德斯祝贺色诺芬安全返回,并问他获得了多少黄金。色诺芬发誓说他实在连足够路上花费都没有,只好把他的马和随身所有都卖掉了。攸克里德斯不肯相信。

但当兰普萨库斯人给色诺芬送来东道礼物,他向阿波罗祭献时,他让攸克里德斯在他身旁。攸克里德斯察看了牺牲的内脏,说他确信色诺芬并没有钱,并说:我相信,即使钱要来到你手时,也总是出障碍即便不是别的什

①色诺芬被放逐的确切日期不详。他的被放逐好象不仅是由于他参加了曾与斯巴达联盟反对雅典的居鲁士的长征,而是由于他以后与斯巴达人关系密切。英译者注

②着名的雅典体育场。英译者注

么,也是你自己本人。色诺芬同意他这个说法。于是攸克里德斯又说,是的,大慈大悲的宙斯是你路程中的一个故障,并问是否他已向此神③供祭过了,正如在家乡我常为你奉献的那样,并用全牺。色诺芬回答说自打他离家之后不曾祭献此神。于是攸克里德斯劝他象往常那样祭献,并说这对他有利。次日来到奥弗律尼,色诺芬便举行祭献,照祖辈惯俗供奉了全猪,得到了好的兆头。真地,当日比昂和瑙酋克雷德斯④便带钱来给军队,由色诺芬款待。他们赎回了他在兰普萨库斯以五十达利克卖掉的那匹马,他们猜测出他是由于缺钱而卖掉的,因为听说他很爱此马,马送还给他,不肯接受赎价。

从那里他们行经特罗阿德,越过伊达山,先到安但德鲁斯,然后沿着海岸行进,到达提勃平原。从那儿行进经由阿德拉米图和赛托努斯,他们来到凯库斯平原,从而直抵米西亚的波尔加姆斯。

在这里色诺芬受到耶利多里人龚基卢斯①夫人、戈尔基昂和龚基卢斯之母海伦斯的款待。她告诉他说平原上有一名叫阿西达提斯的波斯人,并称若是他夜里带三百队伍前去,能俘捉此人连同他的妻儿老小及其所有大量财产。

为此举做向导,她派了不仅她自己的堂弟,还有她很推崇的达夫那戈拉斯。

于是色诺芬进行祭献,使这两人在他旁边。临场的伊利斯卜官巴西亚说兆头对他极为有利,此人甚易俘获。饭后他便出发前往,带领最亲密的队长和一贯证明为可靠的另外一些人,以便能为他们做件好事。但还有另外一些人强行加入,数达六百。队长们试图把他们赶开以免让他们分享劫物一份正好象财物已经在握。

他们到达此地时约在午夜,堡楼周边的奴隶们及大部牲畜逃跑了。希腊人不理睬这些,一心要俘获阿西达提斯本人及其财物。当他们发现不能猛攻而下此堡时(因为又高又大,并设有雉堞,由一支精强战士防守),他们试图挖通堡城墙壁。此墙厚有八坯砖,破晓时便开了一个洞口。刚一透亮时,里面便有人用肉叉扎穿离洞口最近的那个人的大腿。从那时起他们便一直总是射箭,连再经过此地都不安全了。他们呐喊,点起烽火,这时便有人前来援救伊塔梅尼斯率部前来,从科马尼亚来的亚述重甲步兵和希坎尼亚骑兵:这些也都是为波斯国玉服役的雇佣兵数达八十,还有约八百名轻装兵;更多的人来自帕尔提纽姆,来自阿波尼亚,来此附近各地,其中并有骑兵。

这时便该考虑如何退军了。他们攫取这里所有的牲畜、羊只,以及奴隶,把他们四面围起来,随军向前赶去。这样做不是由于他们还考虑到劫物之事,而是怕如果他们走开留下劫物,敌人会变得胆壮起来,士兵们会泄气;当这样做时,他们退军也好象是准备争取他们的财物。但是龚基卢斯一见希军人少,而攻击者甚众,便不顾其母,带领自己的队伍冲上前去,要参加作战。

普罗克利斯和达马拉图斯后裔透忒拉尼亚也从哈里萨那前来助战。这时色诺芬及其士兵被筋射、石击得很难过,曲线行进以便使盾牌面对箭矢,好不容易地才渡过十尔刻苏斯河,几乎半数受伤。司腾法利队长阿加西亚就是在这

③即兼有此一特殊慈悲使命的宙斯神。英译者注

④显然是提布戎所派的官员。英译者注

①他的祖先(父亲?),据希腊史记载,得到泽尔士赏予此附近一带的四个城市,因为他拥护了波斯的事业,而且是耶利多里人当中唯一这样做的,因此被放逐。英译者注

里受了伤,但他一直对敌战斗。这样他们得以安全结束,得了约二百奴隶和足供祭献牺牲用的羊只。

次日色诺芬祭献牺牲,然后夜里带领全军前进,打算尽长地行经吕底亚以便使阿西达提斯不致由于他们的接近而害怕,从而放松警戒。但是阿西达提斯听说色诺芬又进行祭献,打算对他进行攻击,而且将带领全军前来,便离开他的堡楼,扎营在帕尔提纽姆镇下方的村庄里。在这里色诺芬及其士兵和他遭遇,俘获了他和他的妻子儿女、他的马匹及其所拥有的一切。这样,从前祭献牺牲的兆头便证实了。此后他们又回到波尔加姆斯。在这里色诺芬向神致了敬;为拉孔尼亚人、队长们、其他将官们和士兵们一起做出安排,使他得到最好的马匹和驮牛及其它。结果是他现在甚至能对别人有所恩施了。

这时提布戎到来,接收了军队,把它和他的其它希腊队伍合并起来,前去对蒂萨弗尼斯和法尔那巴组斯交战①。

①统计扎记:我们所行经的王土各地长官如下;吕底亚的阿尔提乌斯,弗里吉亚的阿尔塔卡马斯,吕考尼亚和卡帕德西亚的弥特拉达特,西里西亚的叙涅西斯,巴比伦的罗帕拉斯,米底亚的阿巴卡斯,法西亚和赫司帕里特的提里巴组斯;然后是独立的卡杜客亚人,卡吕比亚人,卡尔丹人,马克罗尼亚人,科尔刻斯人,孝叙诺基亚人,科提亚人和提巴王尼亚人!还有欧洲的帕弗拉戈尼亚长官科律拉斯,拜占庭的长官法尔那巴组斯和色雷斯长官赛特斯。上、下全部行程长度为二百一十五站,一千一百五十帕拉桑或三万四千二百五十五司塔迪。上、下行程所历时间计一年零三个月。英译者注



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。