宠文网 > 贵族之家 > 第42节

第42节

书籍名:《贵族之家》    作者:屠格涅夫
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章










①法语,意思是:'好的,先生'。







'啊,瞧,你来了,'她说,避开他的目光,无谓地忙碌着,'好,你好。嗯,怎么样?怎么办呢?昨天你在哪儿?嗯,她来了,嗯,是的。嗯,总得……想个什么办法吧。'







拉夫烈茨基坐到一把椅子上。







'对,你坐,你坐啊,'老太婆接着说,'你直接上楼来了?







嗯,是的,那还用说。怎么样?你是来看我吗?谢谢。'







老太婆不说话了,拉夫烈茨基不知道该对她说什么;不过她明白他的来意。







'莉莎……对了,莉莎刚刚还在这儿,'玛尔法-季莫菲耶芙娜接下去说,一边说,一边系上又解开自己手提包上的带子。'她身体不太舒服。舒罗奇卡,你在哪儿?到这儿来,我的妈呀,你怎么就坐不住呢?我也头痛。大概是叫这个,是叫唱歌啊,还有什么音乐啊给闹的。'







'唱什么歌呀,表姑?'







'那还用说;他们就在这儿唱了个,照你们的说法,那叫什么来的,唱了个什么二部合唱。全都是意大利话:嘁嘁,还有喳喳,真像两只喜鹊。那么费劲儿地唱啊,简直让人难受。这个潘申,还有你那一位。而且好快呀,一下子就熟了:一点儿也不假,就像亲戚似的,不拘礼节。可也是嘛:就连狗也要找个栖身之地啊;既然人们不赶它走,它就不会冻死,也不会饿死。'







'说实在的,这一点我还是没有料到,'拉夫烈茨基回答,'这可得有很大的胆量才行。'







'不,我亲爱的,这不是胆量,这是算计。上帝保佑她!







听说,你要打发她到拉夫里基去,是真的吗?'







'是的,我把这所庄园提供给瓦尔瓦拉-帕夫洛芙娜了。'







'她要钱了吗?'







'暂时没有。'







'哼,这不会拖多久的。可我只是到现在才看清了你。你身体好吗?'







'还好。'







'舒罗奇卡,'玛尔法-季莫菲耶芙娜突然高声喊,'你去告诉莉扎薇塔-米哈依洛芙娜,——啊,不,你去问问她……







她在楼下,不是吗?'







'是在楼下。'







'嗯,对了;那么你去问问她:就说,她把我的一本书放到哪儿去了?她是知道的。'







'是。'







老太婆又忙乱起来,动手拉开抽屉柜上的抽屉。拉夫烈茨基一动不动地坐在他那把椅子上。







突然听到上楼梯的轻轻的脚步声——莉莎进来了。







拉夫烈茨基站起来,行了个礼;莉莎在门边站住了。







'莉莎,莉佐奇卡,'玛尔法-季莫菲耶芙娜忙忙碌碌地说,'你把我的一本书,一本小书放到哪儿去了?'







'什么书啊,姑姥姥?'







'就是一本小书嘛,我的天哪!不过,我并没叫你……唉,反正一样。你们在楼下干什么?这不是,费奥多尔-伊万内奇来了。你的头怎么样了?'







'没什么。'







'你总是说:没什么。你们楼下那里在干什么,又是音乐吗?'







'不——在打牌。'







'是啊,本来嘛,她样样在行。舒罗奇卡,我看出来了,你想到花园里跑跑去。去吧。'







‘啊,不,玛尔法-季莫菲耶芙娜……'







'请别强嘴,去吧。娜斯塔西娅-卡尔波芙娜一个人到花园去了:你去陪陪她。你要尊敬老人家。'舒罗奇卡出去了。







'可我的包发帽呢?它这是放到哪儿去了,真的?'







'请让我去找吧,'莉莎低声说。







'你坐着,坐着;我自己的腿还能动呢。大概是在我卧室里。'







于是,玛尔法-季莫菲耶芙娜皱着眉头朝拉夫烈茨基看了一眼,就出去了。她本来是让房门敞着的,可是又突然回来,把门关上了。







莉莎靠在一把安乐椅的椅背上,抬起双手捂住自己的脸;







拉夫烈茨基仍然站在原来的地方。







'瞧,我们不得不这样见面啊,'他终于说话了。







莉莎把手从脸上拿开了。







'是啊,'她声音低沉地说,'我们很快就受到了惩罚。'







'惩罚,'拉夫烈茨基说,'您为什么要受惩罚?'







莉莎抬起眼睛望望他。她的眼睛里既没流露出悲伤,也没流露出惊慌不安的神情:看上去,她的眼睛好像小了些,显得呆板无神。她面色苍白;微微张着的嘴唇也发白了。







由于怜悯和爱,拉夫烈茨基的心颤抖了一下。







'您给我写的字条上说:一切都完了,'他喃喃地说,'是的,一切都完了——还没开始就完了。'







'这一切都应该忘掉,'莉莎说,'您来了,我很高兴;我想给您写信,不过这样更好。只是得赶快利用这几分钟时间。我们两人只有尽我们的义务。费奥多尔-伊万内奇,您应该与您妻子和解。'







'莉莎!'







'我请求您这样做;只有这样才能改正……已经发生的一切。请您想一想——不要拒绝我的请求。'







'莉莎,看在上帝份上,您所要求的是不可能的事情。我情愿做您吩咐我做的一切;可是现在与她和解!……我什么都可以答应,我什么都已经忘掉了;可是我不能强迫我的心……饶了我吧,这是残酷的!'







'我也没要求您……去做您所说的事;如果您做不到,您就不必和她同居;不过请您与她和解,'莉莎说,又抬起一只手来捂住眼睛。'请想想您的女儿;请您为了我去这样做。'







'好的,'拉夫烈茨基含糊不清地说,'就假定说,我这样做吧;我这样做是尽我的义务。嗯,可您——您的义务是什么呢?'







'这我自己知道。'







拉夫烈茨基突然颤栗了一下。







'您不会是打算嫁给潘申吧?'他问。







莉莎让人勉强看得出来地微微一笑。







'噢,不会!'她低声说。







'唉,莉莎,莉莎!'拉夫烈茨基提高声音说,'我们本来会多么幸福啊!'







莉莎又看了他一眼。







'现在您自己看到了,费奥多尔-伊万内奇,幸福不取决于我们,而是取决于上帝。'







'是的,因为您……'







通另一间房屋的门很快敞开了,玛尔法-季莫菲耶芙娜手里拿着包发帽走了进来。







'好不容易才找到,'她站到拉夫烈茨基和莉莎中间,说。







'自己放的。瞧,这就是说,老了,真是要命!不过,年轻的时候也不见得就好些。怎么,你自己要跟妻子一道去拉夫里基吗?'她转身对着费奥多尔-伊万内奇,又补上一句。







'跟她一道去拉夫里基?我?我不知道,'稍过了一会儿,他低声说。







'你不到楼下去吗?'







'今天——不去。'







'嗯,那好吧,随便你;可你,莉莎,我想,你该下楼去了。哎呀,我的爷呀,忘了给红腹灰雀喂食了。你们等一等,我这就来……'







玛尔法-季莫菲耶芙娜没把包发帽戴上,就跑了出去。







拉夫烈茨基很快走到莉莎跟前。







'莉莎,'他用恳求的声音开始说,'我们要永远分别了,我的心要碎了,——在临别的时候请把您的手伸给我吧。'







莉莎抬起头来。她那疲倦的、几乎暗淡无神的目光停留在他的身上……







'不,'她低声说,把已经伸出的手缩了回去,'不,拉夫烈茨基(她第一次这样称呼他)①,我不把我的手伸给您。有什么意思呢?请您走吧,我求您。您知道我爱您……是的,我爱您,'她勉强加上了一句,'可是,不……不。'——







①俄罗斯人一般当面不直呼对方的姓,而是用名字和父名相称。直呼其姓,有疏远的意思。







于是她把一块手帕拿到自己嘴边。







'请至少把这块手帕送给我。'







房门吱呀一声响……手帕顺着莉莎的膝盖滑了下去。在它还没落到地板上以前,拉夫烈茨基一把接住了它,很快把它塞进侧面的衣袋里,一转身,眼睛正好碰到玛尔法-季莫菲耶芙娜的目光。







'莉佐奇卡,我好像觉得,你母亲叫你了,'老太婆低声说。







莉莎立刻站起来,走了出去。







玛尔法-季莫菲耶芙娜又坐到了自己那个角落里。拉夫烈茨基开始向她告辞。







'费佳,'她突然说。







'什么事,表姑?'







'你是个正直的人吗?'







'什么?'







'我问你:你是不是正直的人?'







'我希望是的。'







'嗯哼。可是请你以名誉保证,对我说,你是个正直的人。'







'好吧。不过这是为什么呢?'







'我自然知道为什么。不过你,我的老兄,要是你能好好想一想,你并不傻,不是吗,那么你就会明白,我这样问你是为什么了。现在,再见了,我的爷。谢谢你来看我;不过说过的话,你可要记住,费佳,好,来亲亲我吧。唉,我亲爱的,你很难过,这我知道;可要知道,大家也并不轻松。有时候我多么羡慕苍蝇:瞧,我想,在世界上,什么活得最自在啊;可是有一回夜里,我听到一只苍蝇在蜘蛛的爪子里呻吟,——不,我想,它们也有它们的灾难。有什么办法呢,费佳;不过自己说过的话,你还是要记住。去吧。'







拉夫烈茨基从后面门底里出来,已经走近大门了……一个仆人追上了他。







'玛丽娅-德米特里耶芙娜吩咐,请您到她老人家那里去,'他向拉夫烈茨基禀报说。







'老弟,你去回禀,说我现在不能去……'费奥多尔-伊万内奇已经开口说。







'她老人家吩咐,一定要请您去,'仆人接着说,'她老人家吩咐说,只有她一个人。'







'难道客人都走了吗?'拉夫烈茨基问。







'是的,'仆人回答,咧着嘴笑了。







拉夫烈茨基耸了耸肩,跟着他走去——







转载请保留,谢谢!


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。