宠文网 > 贵族之家 > 第02节

第02节

书籍名:《贵族之家》    作者:屠格涅夫
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章










'叶莉扎薇塔-米哈依洛芙娜好吗?'







'好,'玛丽娅-德米特里耶芙娜回答,'她在花园里。'







'叶莲娜-米哈依洛芙娜呢?'







'莲诺奇卡也在花园里。有什么新闻吗?'







'怎么会没有呢,怎么会没有呢,'客人慢慢地眨着眼,噘着嘴唇回答。'嗯哼!……喏,请您听我说,有新闻,而且是非常惊人的新闻:拉夫烈茨基-费奥多尔-伊万内奇回来了。'







'费佳!'玛尔法-季莫菲耶芙娜激动地高声说,'得了吧,你不是撒谎吧,我的爷?'







'决不是撒谎,我亲眼看到他了。'







'哼,这还不能算是证据呢。'







'长得可壮实了,'格杰昂诺夫斯基装作好像没听到玛尔法-季莫菲耶芙娜的指责的样子,接下去说,'肩膀更宽了,满面红光。'







'壮实起来了,'玛丽娅-德米特里耶芙娜一字一顿地说,'照我看,他怎么会壮实得起来呢?'







'就是嘛,'格杰昂诺夫斯基怀疑地回答,'换了别人,处在他的地位上,怕连在人前露面都会觉得不好意思呢!'







'这是为什么?'玛尔法-季莫菲耶芙娜打断了他,'这是什么话?一个人回到了家乡——请问,叫他躲到哪儿去?何况他有什么过错呢!'







'夫人,请允许我对您冒昧说一句,妻子行为不端,丈夫总是有过失的。'







'我的爷,你这么说,是因为你自己还没结婚。'







格杰昂诺夫斯基不自然地笑了笑。







'请允许我好奇地问一声,'稍沉默了一会儿以后,他问,'这么好看的围巾是给谁结的啊?'







玛尔法-季莫菲耶芙娜很快看了他一眼。







'给那个从来不造谣,不耍滑头,也不撒谎的人结的,'她话中带刺地说,'要是世上真有这样的人的话。费佳这个人我太了解了;他唯一的过错就是惯坏了老婆。他是恋爱结婚的,可这些恋爱的婚姻从来就不会有什么好结果,'老太婆斜着眼睛朝玛丽娅-德米特里耶芙娜瞟了一眼,站起来,又补上一句。'这会儿,我的爷,你爱说谁的坏话就说谁的坏话吧,哪怕说我也行;我这就走,不碍你的事了。'玛尔法-季莫菲耶芙娜走了。







'瞧,她总是这样,'玛丽娅-德米特里耶芙娜目送着姑妈走了以后,说,'总是这样!'







'到了她这样的年纪了!有什么办法呢!'格杰昂诺夫斯基说。'瞧,她老爱说:不耍滑头的人。可如今有谁不耍滑头呢?就是这样的世道嘛。我有个朋友,一个十分受人尊敬的人,我要告诉您,官职还不小呢,他就常说:如今就连母鸡走近谷粒,也要耍花招,——一直在想办法,设法从一旁走过去。可是我一看您,我的女主人,您的性格真像天使一样;请把您雪白的小手伸给我,让我吻一吻。'







玛丽娅-德米特里耶芙娜微微一笑,把一只张开五指的胖手伸给格杰昂诺夫斯基。他把嘴唇凑上去,吻了吻那只手,她把自己的安乐椅往他那边挪了挪,稍稍弯下腰,低声问:







'这么说,您看到他了?他真的没什么,身体健康,心情愉快?'







'愉快,没事儿,'格杰昂诺夫斯基轻声回答。







'您没听说,这会儿他妻子在哪里?'







'最近一个时期她在巴黎待过;这会儿,听说到意大利去了。'







'这真可怕,真的,——费佳的处境真是太可怕了;我不知道,他怎么经受得了。的确,人人都会遭遇不幸;可是,不是吗,他的不幸可以说闹得整个欧洲都知道了。'







格杰昂诺夫斯基叹了口气。







'是啊,是啊。据说,她结识了一些演员和钢琴家,照他们那儿的说法,就是跟狮子和野兽交上了朋友。完全不知羞耻了……'







'非常,非常遗憾,'玛丽娅-德米特里耶芙娜说。'谢尔盖-彼特罗维奇,您要知道,要论亲戚关系,说起来他还是我的远房表亲①呢。'







'那还用说,那还用说。凡是与您家有关的事,我还能不知道吗?当然知道了。'







'他会来我们家吗,您认为呢?'







'想必会来;不过听说他打算回自己村里去。'







玛丽娅-德米特里耶芙娜抬起眼来望望天空。







'唉,谢尔盖-彼特罗维奇,谢尔盖-彼特罗维奇,一提起这些事来,我就想到,我们女人,行为举止应该小心谨慎才是!'







'女人和女人不一样,玛丽娅-德米特里耶芙娜,不幸的是,有这样一些女人,性情反复无常……嗯,而且与年龄也有关系;再说,也没有让她们从小懂得作人的规矩。(谢尔盖-彼特罗维奇从衣袋里掏出一块方格蓝手帕,动手把它展开。)当然啦,有时是有这样的女人。(谢尔盖-彼特罗维奇用手帕的一角轮流擦了擦自己的双眼。)不过,一般说,如果评判是非,也就是说……城里的灰尘可真大,'他结束了自己的话。







'Maman,maman②,'一个长得挺好看、约摸有十一岁的小女孩跑进来,边跑边喊,'弗拉季米尔-尼古拉伊奇骑着马到我们这儿来了!'——







①原文是'表侄'。但后面玛丽娅与拉夫烈茨基见面时,她称他'表弟',他叫她'表姐'。







②法语,意思是:'妈妈,妈妈'。







玛丽娅-德米特里耶芙娜站了起来;谢尔盖-彼特罗维奇也站起来,鞠了个躬。'叶莲娜-米哈依洛芙娜,向您问好,'他说,说罢,出于礼貌,走到墙角落里,捂住自己端正的长鼻子,擤起鼻涕来。







'他那匹马多好啊!'小姑娘接着说。'刚刚他在篱笆门边对我和莉莎说,他要骑着马到台阶跟前来。'







听到了得得的马蹄声,街上出现了一个身材匀称、骑着一匹2红马的骑手,在敞着的窗前停了下来——







转载请保留,谢谢!


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。