宠文网 > 欧洲200年名人情书 >  19史特尔夫人致康斯坦特书

19史特尔夫人致康斯坦特书

书籍名:《欧洲200年名人情书》    作者:霍甫曼
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章





亲爱的朋友!当你头上的天使我从坟坑中爬起来的时候,你很为我庆幸。自我的父亲死后,我不复能忍受你的。…我将跟着这个为你所爱的,和可钦佩的人而去,以一颗赤心在该处等待你,这一颗心儿是会为上帝所原宥的,因为此心已经有多量爱情了。你对于我的小孩子们操心!在你当给他们看的一封信中,我叫他们爱你。因为你是他们的母亲十分心爱的人。唉,"爱"这个字是我们的命运,这是指来世的!我父亲的创造主是一个仁者。我的朋友,你向他祈祷,死者和生者间的关连是由他成立的。你知道,佛卡尔特(Fourcault)君在马托立路(RuedeMathurin)替拉沙(Nassau)夫人所买的一所房子,于我们同意之后,即属于我们两人,其所附的条件是租金应归你,你去世之后,资本应归我的女儿。你如果要将房子出卖,所得的金钱必须妥为存放,然在你生时利息仍旧归你。亲爱的耶明,祝你好,我希望,当我死了,你至少会接近我。唉,我没有使我的父亲瞑目于九泉之下,你能使我瞑目么?


一八○四年八月十日


注:


史特尔(1766-1871年)为法国才学兼著的妇女,系瑞士驻巴黎公使史特尔?霍尔斯台(Stael-Holstein)男爵的妻子。她在法国大革命中同情于王室,当恐怖时代即离开巴黎,迨1759年重返该处,她的家中遂成为文学和政治活动的中心点了。本杰明?康斯坦特(BenjaminConstant,1760-1830)法国的政治家和诗人。


上一页目录下一页


□编者:[德]霍甫曼





康斯坦特致列卡密夫人书


明天晚上!明天晚上么?这一天晚上是什么?


这一天晚上自我看来是从早晨五点钟开始的!明天,那就是今天。谢谢上帝,昨天已是过去了。我将于九点钟来看你,人家会向我说,你不在家。


我将于十点至一点之间再来;我又会听见说你不在家么?


凡我将受的痛苦,我预先尝着。我赌个东道,你不会相信这一点。因为你不认识我。我具有一个神秘之点。这一点如果没有被触动,我的心灵即伏着不动。这一点如果被攻击,于是一切都决定了。也许还有些时候。


我固然只想念你,但我也许起而相斗。两天以来,除你外我一无所见。全部的过去,你的全部的魔力,为我向来所敬畏,现在都攒集在我的心内了。当我写此信给你时,我真正几乎不能呼吸了。…今天晚上!我的上帝呀,你如果不是一个最冷淡的妇女,你为甚还要使我受痛苦!恋爱就叫做受痛苦(Liebenheisstleiden)。恋爱也是生活,自许多时候以来,我未曾生活着。


再说一次,今天晚上!或者我从来没有这样活泼地生活过!


一八一四年九月三日


注:


康斯坦特(1760-1830年)为法国的政治家和诗人。


上一页目录下一页


□编者:[德]霍甫曼








奈尔逊致其夫人书


我的亲爱的范妮(Fanny),我的一切事业倘若用公文宣布出来,那在全部战争中,不会有两个星期白白过去而没有我的报告。…人家虽妒忌我,但不能夺去我所得的信任;就是法国人也敬仰我:法国驻格洛亚(Genua)的公使对于要求发还好些被夺去的军用品的通牒,给我一个答复,内中说:"先生,你的国家和我的一样,生成是向一切民族来表示高贵精神和勇敢的例子。"我还要述及另一故事,此举不会引起我的虚荣;然你于此会得着乐趣。有一个人寄一封信给我,封面只写:"荐洛亚?荷纳提阿?奈尔逊"。问他怎样能够这样写法,他在一个大群众中回答道:"先生,在全世界中只有一个唯一的奈尔逊呀!"那信即刻就交到了。洛亚人的全部商业由我截断了,然他们爱我敬我,官民都是如此。如果有人怕他的船被扣留,他来要求我说话;我即给他一张分券,或是说:"好,"他便满意了。在全部意大利人都知道我。无论在何国,我的名字再也不会被忘记的。这就是我的国家公文。…你问,我几时回家?我相信,我们和西班牙或是开始成立一种体面的和约,或是开始宣战,它可以将我们的舰队逐出地中海,——谁又知道,当我开船时,不是回来只剩着半个先令。几天以前,格拉兰斯公爵(HerzogvonClarence)致书给我,表示永久不变的友谊。


敬对我的父亲致最体贴的爱,你的最忠实的丈夫荷纳提阿奈尔逊。


一七九六年八月二日于利活洛


(Livorno)


注:


奈尔逊(1758-1805年)为英国海军名将,他于1793年和素行浪漫的汉密尔顿夫人互相恋爱。


上一页目录下一页


□编者:[德]霍甫曼








奈尔逊致汉密尔顿夫人书


我的最亲爱的最被爱的亚马(Emma),最亲爱的心腹朋友!我已经获得表征,敌人的联合艇队要开出海湾。此时风很小,我希望明天才遇着它们。惟愿上帝使我在战争获到胜利,不致枉费气力;无论如何,我总要留神,使我的名字对于为我爱若生命的你和荷纳提恩(Honatien)永远是宝贵的,我在战前所写最后的信如果要达到你的手中,我希望上帝仍使我生存,以便我于战后写完此信。愿上天对于你替奈尔逊和布浪特(Bronte)的祈祷,予以垂佑!


十月二十日早晨我们靠近海峡之口,然风还没有十分转向西吹,使联合舰队得沿着居拉化尔加(Trafalgar)沙岸航行。我们估计它们的数目约四十艘,有帆的战舰,依我的意见,内有装炮七十四门以上的战舰(Linienschiff)三十四艘,有二座炮台的战舰(Fregatte)六艘。内中一部分今朝早晨由卡笛克思(Ka-dix)灯塔照耀出来了,但风吹得甚寒冷,天气又不好,我相信它们在夜晚之前将驶进海湾。惟愿万能的上帝予我们以胜利,使我们有媾和的可能!


一八○五年十月十九日午后于"维克利号"(Viktoria)船上,距卡笛克思十六哩。


此尚未写完的信于居拉化尔加战后发见于奈尔逊的书桌上。


注:


奈尔逊(1758-1805年)为英国海军名将,他于1793年和素行浪漫的汉密尔顿夫人互相恋爱。


上一页目录下一页


□编者:[德]霍甫曼







上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。