宠文网 > 武士道 > 第一章 作为道德体系的武士道(1)

第一章 作为道德体系的武士道(1)

书籍名:《武士道》    作者:新渡户稻造
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




第一章 作为道德体系的武士道(1)

武士道就像它所象征的樱花一样,同样是日本土地上固有的花朵。它不是保存在

我国历史标本集里的古代美德的干枯标本,现在它仍旧是我们中间鲜活的力与美

的对象。虽然它没有可供触摸的任何形状或状态,然而它却让道德的气氛中散发

香味,让我们意识到我们如今依然在它的强力支配之下。催生它并培养它的社会

形态早就消失了,但是正像那些存于过去消失于现在的星星一样,它们的光仍旧

照在我们头上。武士道作为封建制度的产物,在它的母体制度消亡之后却活了下

来,并且还在照着我们的道德之路。在欧洲,当与它类似的骑士制度消亡而无人

理睬的时候,有一位伯克在它的棺木旁发表了令人为之动容的颂辞,我现在能以

这位伯克的母语(英语)来表达对这一问题的思考,感到由衷的快乐。

由于对有关远东的知识的欠缺已达到可悲的程度,导致像乔治?米勒①博士这样博

学的学者,竟武断的断言,骑士制度或与它类似的制度,在无论古代的哪个国家

或现代的东方都不曾存在过。但是,对这种无知可以表示谅解。因为这位善良的

博士在第三次出版他的这部著作的时候,佩里将军正在敲打我国闭锁的国门。经

过十多年之后,当我国的封建制度眼看要寿终正寝的时候,正在写作《资本论》

的卡尔?马克思在他的著作中说,读者应该注意研究封建社会和政治制度独特的方

便之处,这在当时只有日本一个鲜活的例子。同样,我也愿意为西方的历史和伦

理研究者指点一二——去研究现代日本的武士道。

对欧洲和日本的封建制度和骑士制度的历史进行比较探讨,是件很吸引人的事,

但本书的目的不是对其进行详细阐述。我最试图阐明的是:第一,我国武士道的起

源及渊源;第二,它的特性及信条;第三,它对人们的影响;第四、它的影响的

持续性和永久性。在这几点中,对第一点的阐述要简单和粗略一些,不然我就将

把读者引入我国历史的迂回曲折的小巷里去了。对第二点的探讨要详细的多,因

为它会让国际伦理学和比较行为学的研究者们对于我国国民的思想和行为方式产

生兴趣。剩下的几点将作为结论来阐述。

我大略地翻译成chivalry的这个日本词,其原始含义要比骑士制度含蓄得多。武

士道在字面意义上指的是武士在其职业上和日常生活中谨守之道。用一句话来说

,即“武士的信条”,它是伴随武士身份而产生的义务。既然已经知道了这个词

的原意,以后我就将使用它的原词。使用原词,以另外的理由来说也很好解释。

如此与众不同的、产生出地域性的独特的心灵和性格信条,在外表上应该有独特

的标志;因此,一些深刻地表现了民族特性的词,具有民族语言特质,即使是最

杰出的翻译家也不能完全正确的翻译出它的原意,有时甚至反而会被加上不恰当

、不贴切的含义。有谁能完美地翻译出德语中“Gemüth”所表达的意思?英语的

“gentleman”和法语的“gentilhomme”口语发音非常接近,但是谁没有感觉到

它们之间的差异呢?

像上面所说的,武士道就是要武士遵守或者指示其遵守的道德法则或规矩。它并

不是书面形式的法典。最多不过是一些口口相传或者借助若干著名武士或者专家

之笔而流传下来的格言。通常它都是一部不言不文的法典,是一部铭刻在内心深



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。