第二部分 第45节:第五章 思尔庄园(9)
'她写过一系列的儿童诗。'莫德悄悄地小声说道,好像怕什么似的,'这些诗表面上是写给小孩看的,可是就像《写给天真之人的故事》那样,其实并不尽然。'
罗兰将目光转到那只落在阴影中的书桌上。来到这个房间,他并没有感觉到这位已故诗人的存在,倒是,他心里莫名地浮动着兴奋,总觉得这里的每一个对象———书桌、衣箱、帽盒———都极有可能藏有什么珍宝,一如现在放在他上衣口袋里的那两封褪色的信。某种线索、随手留下的注记,抑或是回复的文字。不过这么想也实在是太无聊了。这些东西不会在这儿的,如果它们当真存在,那也应该放在鲁道夫'亨利'艾许那儿才是。
'您知不知道,'罗兰转向乔治爵士说道,'这里有没有手稿之类的东西?是不是还有什么东西留在书桌里?就她的东西?'
'那早就都清理过了,应该是这样,就在她走了之后。'乔治爵士说道。
'是不是可以让我们再看一下呢?'罗兰一边说,一边想象起某个隐藏式抽屉,不过同时,他也很不自在地想起了《诺桑觉寺》①里头那些杂七杂八的东西。乔治爵士很热心地将灯筒往书桌一照,娃娃的小脸随即又回到原先的黑暗之中。罗兰打开了一只小小的素净的盒子,盒子后边有着拱形的文件格,上头刻着回纹图案,里头空空的什么也没有,两只小抽屉也同样空无一物。罗兰觉得这些个对象他是不可以去碰去动的,他觉得自己并没有资格去要求把衣箱打开,好像是在窥探什么,他觉得自己一再因着某种好奇的心态而冲动,但却又无力有所行动———那绝不是贪婪,而是好奇,甚至比性欲还更原始,是一种对知识的欲望。他突然很生莫德的气,这个人就光呆呆地站在那里,在黑暗中,也不会动个手来帮他忙,也不开口要求什么,而这些都是她比较方便去做的事情,去深入发掘藏匿的珍宝,又或是这些毫不值钱、一无生命的箱盒。乔治爵士问道:'你们到底想找什么东西?'这答案连罗兰自己都不知道。这时,就在他身后,一种令人不寒而栗的清澈,自莫德口中颤颤出声,简直像在念咒一样。
达儿娃守着个秘密
严密胜过朋友
达儿娃无言的相惜
恒久没有尽头
朋友或会背离
爱情或会凋零
达儿娃的明谨
走过一个又一个世纪
达儿娃可否与我们一说
她的蜡唇紧密封闭
不断地她想啊想的
不断地———啊———不如隐匿
达儿娃不休不眠
高高在上凝神俯瞰
残骸与碎片
原是我俩遗落的爱恋
她的小小指尖
自始未曾使爱转变
达儿娃不予恶伤
予以恶伤之人
乃是终将冷却的我俩
然她依旧温暖如阳
嘲弄着永恒漫漫
以她淘气狡黠的魔艳
乔治爵士拿起灯筒,对着娃娃的小床来来回回地照着。
'真行!'他说道,'你的记性可真好!我就从来没办法把什么东西记在心里,除了吉卜林以及林肯郡这里的一些风俗习惯我还算行,不过那都是我用来解闷的。对了,你刚才念的到底是什么?'
'那首诗听起来,就好像是寻宝游戏里头的什么暗示似的。'莫德回道,清晰的声音依然闷闷的,十分不自然。'那好像是在说,达儿娃藏了什么东西。'
'那她会藏些什么?'乔治爵士问道。
'什么都有可能啊!'罗兰这么回说,他忽然很不想让他知道这事的来龙去脉。
'纪念品吧!'他可以感觉得到,莫德是故意的。
'不知谁家的孩子把这些娃娃拿到外头去过。'娃娃的主人言之凿凿地说道,'就在一八九○年之后。'