宠文网 > 福尔摩斯探案集 > 第21章 银色马(2)

第21章 银色马(2)

书籍名:《福尔摩斯探案集》    作者:柯南·道尔
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章


  “有什么新的进展吗?”福尔摩斯问道。

  “很抱歉,我们的收获甚微,”警长说道,“外面有一辆敞篷马车,你一定愿意在天黑以前去看看现场,我们可以边走边谈。”

  一分钟以后,我们已经坐在舒适的四轮马车里,德文郡的这个古老的城市响起了”得得”的马蹄声。警长格雷戈里满脑子都是这个案件,一直在滔滔不绝地讲。福尔摩斯偶尔问一问,或插一两句话。我颇感兴趣地注意倾听这两位侦探的对话,罗斯上校则将帽子拉下来搭到双眼上,头靠着交叉着的双臂。格雷戈里把他的推测条分缕析地说了出来,几乎和福尔摩斯在火车上所说的完全一样。

  “菲茨罗伊·辛普森已经落入了法网,”格雷戈里说道,“我个人相信他就是凶手;同时,我也认识到证据还不是很确凿,如果事情有新的进展,将会推翻这种假设。”

  “那么斯特雷克的刀伤又是怎么回事呢?”

  “我们得出的结论是,在他摔倒在地的时候自己划伤的。”

  “在我们来这里的路上,我的朋友华生医生也是这样推测的。这样的话,情况就对辛普森不利了。”

  “那是毫无疑问的了。辛普森既没有刀,又没有任何受伤的迹象。可是,对他不利的证据却是非常确凿的。他对那匹失踪的宝马非常感兴趣,而且还有麻醉小马倌的嫌疑,他还在那晚暴雨中外出,并且有一根沉重的手仗,他的领带也在被害人手中。我真的认为,我们完全可以起诉他。”

  福尔摩斯摇了摇头。

  “一个聪明的律师完全可以将这一切推翻,”福尔摩斯说道,“他为什么要从马厩中把马偷走呢?假如他想杀害它,为什么不在马厩内动手呢?搜查他的物品的时候发现有复制的钥匙吗?是哪家药店卖给他烈性麻醉剂?首先,他一个外乡人能把马藏到哪里?况且还是这样一匹宝马?他要女仆转交给看马房少年的一张纸条,他自己又是怎么解释的呢?”

  “他说那是一张十英镑的钞票。他的钱包里确实有一张这样的纸币。不过你所提的其他疑难问题并不像表面上看起来的那样难以解决。他在这一地区并不是一个陌生人。每年夏季他要到塔维斯托克镇来住两次。麻醉剂可能是从伦敦带来的。这把钥匙,既然已经发挥了效用,肯定早就被扔掉。那匹马可能在荒野中的低洼处或在一个废弃的矿井里。”

  “关于那条领带,他怎么说的呢?”

  “他承认那是他的领带,可是却声称已经丢失了。不过有一个新情况足以证明是他把马从马厩中牵出来的。”

  福尔摩斯侧耳倾听着。

  “我们发现许多脚印,说明星期一的晚上,有一伙吉卜赛人来到距发生凶杀案地点一英里之内的地方。星期二他们就离开了。现在,我们假定,在辛普森和吉卜赛人之间肯定达成某种协议,也许在辛普森被人追赶上时,他可以把马交给吉卜赛人,或许现在那匹宝马就在那些吉卜赛人手中。难道不是吗?”

  “这当然可能。”

  “我们正在荒原上搜寻这些吉卜赛人。我也把塔维斯托克镇周围十英里以内每一家马厩和小房屋都检查过了。”

  “我知道,好象就在附近还有一家驯马厩,是吗?”

  “对,我们并么有忽视这一点。因为他们的马德斯巴勒是这次赌局中的第二匹被看好的马,银色白额马的失踪会让他们拣一个便宜。据说驯马师赛拉斯·布朗在这个比赛项目中下了很大的赌注,再说,他对可怜的斯特雷克并不友好。不过,我们已经检查了这些马厩,没有发现他和这件事有什么关系。”

  “辛普森这个人和梅普里通马厩之间没有什么利益瓜葛吗?”

  “完全没有关系。”

  福尔摩斯向后靠在车座靠背上,谈话到此为止。几分钟以后,我们的马车已停在路旁一座整洁的红砖长檐小别墅前,不远处,穿过驯马场,是一幢长长的灰瓦房。四周全是低缓蜿蜒的荒原,上面长满枯萎成古铜色的羊齿植物,一直延伸到天边,间或被塔维斯托克镇的一些尖塔打断。再向西去,还有一群房屋遮断荒原,那就是梅浦顿的一些马厩。除了福尔摩斯以外,我们都跳下车来。福尔摩斯仍仰靠在车座靠背上,双目望着眼前的天空,出神地沉思着。我过去碰了碰他的胳臂,他才猛然跳下车来。

  “对不起,”福尔摩斯把身体转向罗斯上校,罗斯上校有点惊奇地望着他,福尔摩斯说道,“我正在做白日梦。”他的双眼大放异彩,而且表现出难以遏制的激动兴奋。根据以往的经验,我可以确信,他已经掌握了线索,但我想象不出来他是从什么地方找到那线索的。

  “也许你愿意立刻就到案发现场去吧?福尔摩斯先生,”格雷戈里说道。

  “我想我还是先在这里稍停一停,弄清楚一两个细节问题。我看,斯特雷克的尸体已经抬回到这里了吧?”

  “是的,就在楼上。明天才能验尸。”

  “他在你这里服务多年了吧?罗斯上校。”

  “对,我一直认为他是一个出色的仆人。”

  “警长,我想你已经检查过死者口里的物品并列了一个清单吧?

  “我把东西都放在起居室里,你如果愿意看,就去看吧。”

  “那太好啦。”

  我们都走进前厅,围着中间的一张桌子坐下来,警长打开了一个方形锡盒,把一些东西放在我们面前。里面有一盒火柴,一根两英寸长的蜡烛,一支用欧石南根制成的ADP牌烟斗,一个海豹皮烟袋,里面装着半盎司切得长长的板烟丝,一块带金表链的银怀表,五个一英镑金币,一个铝制铅笔盒,几张纸,一把象牙柄小刀,刀刃非常精致、坚硬,上面刻着‘伦敦韦斯公司’的字样。

  “这把刀子太奇特了,”福尔摩斯说着,把刀拿起打量了一会儿,“我猜,我仿佛看到了刀上有血迹,这就是死者手里的那把刀子吧?华生,这样的刀子你一定很熟悉吧。”

  “这就是我们医生所说的白内障手术刀,”我说道。

  “我也是这样认为的。刀刃非常精致,是做一些非常精密的手术用的。一个人带着这样的小刀在恶劣的天气下外出,又没有把它放到衣袋里,这倒是很奇怪的事。”

  “我们在他的尸体旁边找到这把小刀的软木圆鞘,”警长说道,”他的妻子告诉我们这把刀原本放在梳妆台上,他离开家的时候把它带上的。这把到不可能被用作凶器,但是也许在那一刻,这至少是他手头所能用到的的最好武器了。”

  “很有可能。这些纸是怎么回事呢?”

  “三张是干草收购商的收据。一张是罗斯上校给他的命令信。另一张是女士服饰店的三十七镑十五先令发票,开票人是邦德街莱苏丽尔太太。发票是开给威廉·德比希尔先生的。斯特雷克太太告诉过我们,德比希尔先生是她丈夫的朋友,他的信件有时会寄到这里来。”

  “德比希尔太太真是出手阔绰啊,”福尔摩斯看了看发票说道,“二十二几尼一件衣服可不算便宜。不过,这里没有什么可查看的了,我们现在可以到案发现场去了。”

  我们走出起居室,一个女人正在过道等着,她一个箭步走上前来,用手拉了拉警长的衣袖。这个女人面容憔悴,瘦削而充满热望,表明她近日来受到了惊吓。

  “你抓到他们了吗?你找到他们了吗?”她气喘吁吁地说道。

  “没有,斯特雷克太太。不过福尔摩斯先生已经从伦敦到这里来帮助我们,我们一定尽最大努力破案。”

  “我可以肯定,不久以前在普利茅斯一座公园里见过你,斯特雷克太太,”福尔摩斯说。

  “不,先生,你弄错了。”

  “天呐!怎么回事?我可以对天发誓。你当时穿着一件鸽灰色舵鸟毛镶边儿的外套。”

  “我从来没有一件这样的衣服,先生,”这个女人答道。

  “啊,事情就完全清楚了,”福尔摩斯说道,道歉之后就随着警长走出来了。走不多远,便穿过荒原来到发现死尸的地点,大衣就挂在坑边的金雀花丛上。

  “我想,那晚并没有风,”福尔摩斯说道。

  “没有,但是雨下得很大。”

  “既然是这样,那么大衣决不是被风吹到金雀花丛上,而是有人放到这里的。”

  “对,是有人挂到金雀花丛上的。”

  “这倒引起了我的兴趣。我发觉这里有许多足迹。毋庸置疑,自从星期一夜晚以来,有好多人到过这里。”

  “在尸体旁边曾经放了一张草席,我们大家都站在席子上。”

  “太好了。”

  “这袋子里有斯特雷克穿的一只长统靴,菲茨罗伊·辛普森的一只鞋子和银色白额马的一块马掌铁。”

  “我亲爱的警长,你真是高明!”福尔摩斯接过布袋,走到低洼处,把草席拉到中间,然后伸长脖子伏身席上,双手托着下巴,仔细查看面前被践踏的泥土。”啊哈!这是什么?”福尔摩斯突然喊道。这是一根烧了一半的蜡火柴,上面裹着一层泥浆,乍一看,好象是一根小木棍。

  “我实在想不通,我怎么会把它忽略了。”警长神情懊恼地说道。

  “它埋在泥里,不容易发现。我之所以能看到它,是因为我正在可以寻找它。”

  “怎么!你本来就料到可能找到这个吗?”

  “我想这不是不可能的。”

  福尔摩斯从袋子里拿出长统靴,并且和地上的脚印逐个比了比,然后伏下身子爬到坑边,慢慢钻进羊齿草和金雀花灌木丛中。

  “恐怕这里不会有更多的痕迹了,”警长说道,“周围一百码之内我都仔细检查过了。”

  “的确!”福尔摩斯说着,站了起来,”你既然这样说,我就不必再多此一举了。可是我倒愿意在天黑以前,在荒原上走上一遭,明天对这里的地形就可以熟悉一些,我想把这块马掌铁装在我衣袋里,希望能带来好运。”

  罗斯上校对我的伙伴这样镇静从容、有条不紊的工作方法,感到非常不耐烦,看了看他的表。

  “我希望你和我一起回去,警长,”罗斯上校说道,“有几件事,我想听一听你的意见,特别是,我们要不要向公众声明,把我们的那匹马的名字从参加赛马的名单中除掉。”

  “当然不必了,”福尔摩斯坚决地高声说道,“我一定能让它如期参加比赛。”

  上校点了点头。

  “听到你的意见,我很高兴,先生,”罗斯上校说道,“请你在荒原上走完之后,到可怜的斯特雷克家找我们,然后我们一起乘车到塔维斯托克镇去。”

  罗斯上校和警长走后,福尔摩斯和我两个人一起在荒原上慢慢散步。夕阳渐渐沉入梅浦顿马厩后面,我们面前广阔无垠的平原上沐浴着金光,晚霞洒射在羊齿草和黑莓上。可是面对这旖旎绚丽的风景,福尔摩斯却无意欣赏,他完全沉浸在深思之中。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。