宠文网 > 金银岛 汤姆·索亚历险记 哈克贝利·费恩历险记 > 第15章 第一次打击

第15章 第一次打击

书籍名:《金银岛 汤姆·索亚历险记 哈克贝利·费恩历险记》    作者:马爱侬编译
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章


  我先后穿过了一大片长满杨柳、芦苇和许多古怪的我不认得的植物的沼泽地,然后来到了一片长约一英里的高低不平的沙地的边缘。这个地方生长着少量的松树,主要长着很多外形扭曲的树,样子有些像橡树,可叶子的颜色却像杨柳一样淡。在这片开阔的荒地的远处,立着一座双峰小山,两个峰顶在阳光的照耀下闪闪发光。

  我头一次尝到了探险的乐趣。这个小岛没有人居住,而我的船友们又被我甩到了后面,现在,我面前除了不会说话的鸟兽外,连别的活物都没有。我在树林子里转来转去。到处都是我不知道名字的花草植物,有的地方还有蛇,其中一条从一块凸出来的岩石边上昂起了头,向我发出像陀螺飞转时的咝咝声。我丝毫没想到这个声音代表着什么,这分明是人类的死敌——响尾蛇的主要特征。

  接着我走进一条长长的灌木林带,那里全都是长得像橡树一样的树,到后来我才听说这树叫做长生或长青橡树,这些树像黑莓那样矮矮地蔓延在沙地上,枝条扭曲,树叶浓密,简直像茅草一样。这片灌木林从一个沙丘顶上一直延伸下来,越往下就长得越高、越宽广,一直生长到一大片开阔的芦苇沼泽地边缘,有一条小河从这里开始流向下锚地。在太阳的照射下,沼泽冒着有毒的气泡,透过这种蒸腾的雾气,远处的望远镜山看起来像是在微微颤抖着。

  突然,芦苇丛中响起一阵喧哗声。一只野鸭子嘎嘎叫着飞了起来,不一会儿,整个沼泽上空便布满了黑压压的飞鸟。我很快反应过来,这肯定是我的船友们正在往沼泽地这里进发。果然,我很快就听到远处有一个人在低声说话,于是我侧着耳朵仔细想听清他在说什么,没过多久,这声音就越来越近了。

  我被吓坏了,赶紧爬到离我最近的一个长生橡树下面,紧紧地蜷缩着,就像一只老鼠一样躲避着。

  这时,另一个声音回答了。现在,我已经听出来第一个声音正是西尔弗的,他絮絮叨叨地说着什么,即使偶尔被另一个声音打断,停顿一下,就又开始滔滔不绝地讲些什么了。我能从他们的语气上判断出这两个人的谈话非常激烈,而且很认真,但是我还是听不清他们说话的内容。

  谈了一阵子,两个人终于停了下来。我没有听到他们的脚步声,因此我猜测他们可能是坐了下来。林子里的鸟儿也没有再次飞起,而是重新停在了沼泽里。

  直到这时,我才意识到自己是多么的莽撞和不尽职,我应该仔细地听好他们的具体行动方式,而不是像这样莽撞地上了岸。这样,我现在最明显和紧要的任务,就是赶紧在这片树林中隐藏自己的同时,到前面去听清他们到底在说些什么。

  通过谈话人的声音以及鸟儿的动静,我能相当准确地辨别出谈话人所在的方向,现在,我能看见仍然有几只鸟儿因为恐惧而不敢降落,仍旧在说话人的头顶盘旋。于是我趴在地上,手脚并用,毫不迟疑但是却缓慢地向他们爬去;爬到最后,我抬起头,从树叶的间隙中向前望去,我清楚地看到沼泽一旁有一小块绿色的谷地,在那里,高个子约翰和另一个水手面对面地站在那里说着话。

  阳光毫无遮蔽地照在他们身上。西尔弗这时已经摘下了他的帽子,并且扔到了一旁,他的脸光滑且白皙,还闪烁着热切的光芒,他正面对着另一个人的脸,满脸恳求地看着那个人。

  “伙计,”他正在说,“你得明白,我是看出你现在是明珠蒙尘,你的才能没有被完全发掘!你想,要不是我特别喜欢你,我怎么会在这里向你报信呢?现在一切都已经成为定局了,你我都无法改变;我的意思就是想让你保住自己的小命,你说,这事要是让那些亡命徒们知道了,他们会怎样收拾我,汤姆,你想想看吧,到时候他们会怎么对待我?”

  这时,我看到另一个人涨红了脸,连嗓音都像乌鸦似的沙哑,下巴也像一根绷紧了的绳索一样有些发颤,“西尔弗,”这人说,“西尔弗,你年纪不小了,还是个众所周知的正派人,你还比很多水手都有钱,更加重要的是,你比很多人都更加敢作敢为。你说,现在被那群无赖拖着鼻子走,你觉得你犯得着吗?上天作证,要是我现在不顾自己的职责,我宁可马上就丢掉一只手!”

  他正说着,一声叫喊突然打断了他。就在我躲在这里刚发现了一位正直的水手的时候,我得知了另一个消息。我听到在离沼泽很远的地方传来了一声充满怒意的叫喊声,很快又传来一声同样的叫喊,紧接着就响起了一声惨叫,声音悠长可怕,在山谷间回响了好几声。栖息在沼泽间的鸟儿今天可真是倒霉了,又被这声音惊起,长久地盘旋在沼泽上空。很久之后,在我的脑海中还回响着这临死前的呼号,周围恢复了平静,只有鸟儿重新回到池塘拍打翅膀的声音,以及远处海浪拍打岩石的声音,让这空间显得不至于过分寂静。

  一听到这叫喊声,汤姆就像被马刺踢到一样跳了起来,可是西尔弗连眼睛都没眨一下,就那样站在原地,全身放松地倚着他的拐,就像一条等待猎食的毒蛇一样,紧紧地盯着他的同伴。

  “约翰!”那个叫汤姆的水手叫了西尔弗一声,然后伸出了他的手。

  “住手!”西尔弗叫道,向后跳了一步,在我看来,他的动作迅捷、平稳,就像一个熟练的体操家。

  “我可以听你的住手,约翰·西尔弗,”汤姆说道,“就是因为你心里有鬼,所以才会害怕我。但是上帝保佑,快告诉我那边发生什么事了?”

  “那边?”西尔弗面带微笑,但神情比以前更戒备了,他的脸很大,以至于显得眼睛在整个脸上不过占了针尖大的地方,但这小小的眼睛现在却闪烁着玻璃屑般的反光。“我估计在那边的,是艾伦。”

  听到这话,可怜的汤姆振奋起来了,就像个英雄一样。

  “艾伦!”他叫道,“希望这个正直的人能得到灵魂的安息!至于你,约翰·西尔弗,一直以来我都把你当成我的兄弟,可是从现在开始,你再也不是了。就算是我将会像条狗一样惨死,我也绝对会死在我的岗位上的。我知道你们已经杀死了艾伦,对吗?既然这样,就把我也杀了吧。我绝对不会在乎的。”

  话一说完,这个勇敢的人就转过身子背对着西尔弗朝岸边走去。但是他还没走多远。西尔弗就发出了一声吼叫,他抓住了一根树枝,然后把自己的拐杖使劲儿扔了出去,这支最原始的投枪在空气中呼啸而过,尖端向前,打中了可怜的汤姆,力道奇大无比,正好打中了他两肩中央的背脊。汤姆的双手向上张开,喘息了一声之后,就倒下去了。

  我不知道他伤得是轻还是重。但是从声音推断,他很可能当场就被击断了脊椎。但西尔弗连让他恢复知觉的时间都没给留下。虽然缺了一条腿,拐杖也被扔了出去,西尔弗却仍像一只猿猴一样敏捷,一眨眼的工夫就跳到了汤姆的身上,两次齐柄将一把刀子戳进早就已经丧失抵抗力的汤姆身体里。从我待的地方,可以清楚地听见他在行凶时发出的呼呼的喘息声。

  我不知道什么叫晕倒,但接下来确实有一小会儿,整个世界在我面前天旋地转;西尔弗、鸟儿以及高高的望远镜山峰顶全都在我眼前一圈又一圈地转,我的眼睛里什么都是模糊的,而我的耳朵里更是耳鸣阵阵,远处还传来一阵阵人的叫喊声。

  等我恢复了之后,高个子约翰这个恶魔已经装得跟个无事人一样了,他把拐夹到了胳膊底下,帽子戴到了头顶。这个凶手看都不看一眼一动不动地躺在草地上的汤姆的尸体,只是自顾自地用一把草擦拭他那把带着血污的刀。周围的一切都没有变化,太阳仍旧照射着冒着气的沼泽和高高的山尖,我简直不敢相信,就在前一刻,在我的眼皮子底下,有一个人的生命被无情地剥夺了,发生了一桩可怕的谋杀案。

  擦完了刀子,约翰就把手放到了口袋里,掏出了个哨子,然后用那把哨子吹出了几种音调,这声音在炙热的太阳光中传播开了。当然,我并不知道这些声音的意义,可这确实让我觉得更加害怕了。会有更多的人来到这里,他们可能发现躲在这里的我。在他们杀了两个正派人之后,在汤姆和艾伦已经罹难之后,下一个会不会轮到我了呢?

  我知道我得逃命了,于是我用最快的速度屏住呼吸,轻手轻脚地向回爬,一直朝着树林里的开阔地带爬去。就在我朝那爬着的时候,还能清晰地听到那个老海盗在和他的伙伴们互相打着招呼,这声音让我有了前所未有的危机感,迫使我像长了翅膀一样飞快地向前爬着。一离开丛林,我就用最快的速度跑起来,当时我已经不去想我跑向什么地方了,只想着能离开那些恶魔们就行;而当我跑动时,却感觉恐惧越来越加深了,到最后,我觉得我自己简直要发疯了。

  事实上,还能有谁比我更倒霉呢?当船长鸣枪返船的时候,我怎么可能有胆子跟那些充满着血腥味的恶魔们坐在一条划子上呢?要是他们中有谁看见我,难保不会像捏断一只鹭鸶的脖子似的拧断我的脖子?但我要是不在,不就恰恰说明了我已经有所察觉了其中的内幕?当时我只想着,一切都完了。再见了,伊斯班袅拉号;再见了,乡绅、大夫,还有船长!我觉得我要么被饿死,要么被那些叛徒们杀了,除此之外,我没有别的出路。

  就在我想这些的时候,我仍然不敢停下脚步,依旧向前跑着,不知不觉中我跑到了那座双峰小山的山脚下。这里分布着更广大的长生橡树,从姿态和面积上看,这些更像是林木。在长生橡树中间夹着几株松树,一些树有五十尺高,一些则将近七十尺。这里的空气也要比下面的沼泽地清新一些。

  而就在这里,我发现了一种新的危险临近了,吓得我心脏怦怦直跳,连动都不敢动一下。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。