宠文网 > 铿锵紫罗兰 > 第21章 使馆门口的秋菊(2)

第21章 使馆门口的秋菊(2)

书籍名:《铿锵紫罗兰》    作者:冷玉
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  大使就在我眼前的这栋小楼里,而对我来说,却是远在天边的。

  雨中的我已经站了一个多小时了,还来不及上演“拦轿喊冤”的我,已经开始全身发抖了,大马虽然炎热,但是浑身湿透站在雨中还是相当寒冷的。

  传达室的工作人员还在看她的报纸,装作没有看到我,而我,也不会央求她让我进屋避雨。

  我越来越感到冷,再站下去恐怕要晕倒在雨中,这也许是老天给我的警示吧。

  我终于不再“逆天而行”,走出了使馆大门。

  狼狈不堪的我,彻底知道什么叫绝望了。不知道在雨中失魂落魄地走了多久,我才想起要打车回宿舍。

  晚上,我发烧了,坐在床上,思忖着白天的事情。自己就像是个乒乓球,被大家推来推去,在使馆我遭遇到了比警察局更大的打击。

  我既不能给自己讨回公道,也不能为同胞搏人权。我感觉到自己的心像被凌迟了一样,泣血不止。

  我身陷穷途末路,站在悬崖的边缘上思索着跳与不跳。我觉得自己已经患上了抑郁症,脑袋里反反复复地想到的就是死、去什么地点死、以什么方式死等等。

  我对这种感觉厌恶透顶,但是却无法摆脱它的纠缠,因为它如影随形。

  我不要把自己搞成这样,即使是死,也不可以这样凄凄惨惨戚戚死于病榻。

  我要在抑郁症夺走我性命之前,尽最后一分绵力,至少要把这件事公诸于世,引起社会关注华人的海外权益。

  深夜,我开始拼接那些灰色的记忆,着手写回忆性散文《铿锵紫罗兰——我的坐牢日记》。当眼泪噼噼啪啪地打在键盘上,我才发现我在自虐,我居然对自己如此残忍,伤口明明还在淌血,我却把它不停地撕开,撕开……

  第1章以德报怨的礼物

  12月22日

  我盼望已久的自己的诗集终于通过DHL快递到了我的手上,这20本诗集将会作为带有不同意义的礼物被送出。

  我曾说过,对于一个作者来说,作品就如同自己的孩子一样。只可惜这个孩子出生得太不是时候了,她生在这个“多事之秋”,她和她的母亲一样都是身负原罪的,被无数好事之人冠以炒作之名。诗集的运作今年5月就开始了。半年之后,我因为偶然的误抓而坐牢,这本是风马牛不相及的两件事,却被这些人生拉硬扯地关联在一起,仿佛我能预料到诗集出版时,必有一场牢狱之灾供我用来炒作。

  我嘲笑他们的无知时,他们正为自己超强的逻辑分析能力而沾沾自喜呢,这是什么世道啊?

  面对“组团”来我的博客破口大骂的人,我显得那么势单力薄。我每天常常感到疲惫,真的是无力回应这么多空穴来风,或者那些捕风捉影的人。

  上传完《紫罗兰日记》第五篇之后,我前往一个购物中心。我打算去买两瓶香水,不是为我自己,而是为了两个特别的朋友,其实还谈不上是什么朋友。但是她们对我来说,真的是与众不同的。

  我想常人很难想到我这礼物居然是买给在牢里遇到的那两个女警的,“牙套小女警”和喳喳。也许大家会以为我对马来西亚的警察应该恨之入骨,肯定是脑子气坏了,才会有此举动。但是愤怒和屈辱感并没有冲昏我的头脑,我依然保持爱憎分明。从我离开牢房的那天我就想,有一天我会再光明正大地走进这间警局,当面感谢尊重我们的女警,请求警局局长不要歧视中国女子,我甚至愿意心平气和地与巴拉对话,只要他能改观对中国女子的看法。

  我在一家香水专卖店里,选购了一支伊丽莎白·雅顿的绿茶香水准备送给脾气很好的“牙套小女警”。我觉得活泼开朗的她,应该会喜欢这款清爽淡雅的香水。

  我自己也很喜欢这款香水,我称它为有中国味道的香水,因为中国是盛产绿茶的国度。另外选购了一支CK女版的in 2 you给喳喳。我曾把CK男版的in 2 you香水送给努户做生日礼物,因为他说在他的国度,人们把香水看成一种厚礼,努户这样的好友肯定是值得送这样的“厚礼”的。我没有什么马来的女性朋友,跟喳喳也不过是有过区区几句对白而已,但是为了她曾给我的出狱祝福,我还是愿意从心底把她看做朋友的。

  明天我打算独自再次重返我心中的地狱——梳邦再也警局。莫森得知我明天要去梳邦警局,在电话那头大喊:“Are you crazy?It is a hell.”(你疯了么?那是一个地狱。)我清楚那几天的“梳邦再也自助游”也是他的一场噩梦。可是我还是决定再去走一趟。

  晚上,我在送给“牙套小女警”的诗集封面上写着:“You are a special,nice andlovely lady.You show your kindness to us.I will remember you.Best wishes.”(你是一位特别的、和善的、可爱的女士。你向我们展现了你的善良。我会记得你的。良好祝愿。)我内心最希望的是她能一直保持这种善良本性,在以后的日子对每个入狱者能给予基本的尊重。

  随后我在送给喳喳的诗集上写道:“I really appreciated that you trust andrespect me in my tough time. You are a nice and kind lady.I give you my POEMS andpaintings as gifts.Hope you like them.”(我很感激在我最艰难的时刻你给我的信赖和尊重。你是一个不错的女子。我把我的诗集和画作为礼物送给你,希望你能够喜欢。)另外我还打算送给喳喳一幅我画的水彩画,画面上是一个哭泣的中国女孩。我想让她看到这幅画的时候会想起我这个异国的朋友,也希望画中女孩的哀婉眼神会让她对中国女孩多一些包容和理解,但愿她能明白我的良苦用心。

  我找出了从中国买来的上等绿茶——明前龙井,这也是有中国特色的礼物了。

  茶叶和另一本诗集是我打算送给警局局长的,用以表达我真诚沟通的诚意,并希望他们以后能给无辜者辩解的机会。我在书的扉页上写道:

  Dear Sir,As you know,every country has good people and bad people.China also hassmart and excellent girls.We need fair treatment.I hope you can give us basicrespect.We don’t want discrimination.

  Best wishes!

  (长官:众所周知,每个国家都有好人和坏人,所以中国也有聪明和出色的女孩。我们需要公平的待遇。我希望你们能给予中国女子基本的尊重。我们不希望被歧视。向您致以良好祝愿!)虽然言简意赅,但是表达了我心中最想表达的。我知道,只有他们从意识里对中国女子有了真正的尊重,那么其他歧视中国女子的不良现象才会得到改观。

  我也深知冰冻三尺非一日之寒,这不是一朝一夕能质变的事,但是哪怕有一点点的量变,那也是一种进步,有道是不积跬步,无以成千里。

  今天有一位大马的华人在博客留言中说我遇到的这件事只是小儿科。我承认我遇到的事确实算不上什么六月飞雪的冤屈,比起报纸上刊登的那些旧案我已经是个十足的幸运儿。对于我自己来说,我可以就此收手,一声不吭等待时间做良药。但是我不希望还有无辜的同胞重蹈我的覆辙,所以我该做些力所能及的事情。

  正如《论语》中所说的:“往者不可谏,来者犹可追。”

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。