宠文网

《论语》全集

宠文网 > 古典文学 > 《论语》全集

Chapter 19

书籍名:《《论语》全集》    作者:孔子
    《《论语》全集》章节:Chapter 19,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


                bhapter  19

                tsze-chang  said,  “the  scholar,  trained  for  public  duty,  seeing  threatening  danger,  is  prepared  to  sacrifice  his  life.  when  the  opportunity  of  gain  is  presented  to  him,  he  thinks  of  righteousness.  in  sacrificing,  his  thoughts  are  reverential.  in  mourning,  his  thoughts  are  about  the  grief  which  he  should  feel.  such  a  man  commands  our  approbation  indeed

                tsze-chang  said,  “when  a  man  holds  fast  to  virtue,  but  without  seeking  to  enlarge  it,  and  believes  in  right  principles,  but  without  firm  sincerity,  what  account  can  be  made  of  his  existence  or  non-existence?“

                the  disciples  of  tsze-hsia  asked  tsze-chang  about  the  principles  that  should  characterize  mutual  intercourse.  tsze-chang  asked,  “what  does  tsze-hsia  say  on  the  subject?“  they  replied,  “tsze-hsia  says:  'associate  with  those  who  can  advantage  you.  put  away  from  you  those  who  cannot  do  so.'“  tsze-chang  observed,  “this  is  different  from  what  i  have  learned.  the  superior  man  honors  the  talented  and  virtuous,  and  bears  with  all.  he  praises  the  good,  and  pities  the  incompetent.  am  i  possessed  of  great  talents  and  virtue?-who  is  there  among  men  whom  i  will  not  bear  with?  am  i  devoid  of  talents  and  virtue?-men  will  put  me  away  from  them.  what  have  we  to  do  with  the  putting  away  of  others?“

                tsze-hsia  said,  “even  in  inferior  studies  and  employments  there  is  something  worth  being  looked  at;  but  if  it  be  attempted  to  carry  them  out  to  what  is  remote,  there  is  a  danger  of  their  proving  inapplicable.  therefore,  the  superior  man  does  not  practice  them.“

                tsze-hsia  said,  “he,  who  from  day  to  day  recognizes  what  he  has  not  yet,  and  from  month  to  month  does  not  forget  what  he  has  attained  to,  may  be  said  indeed  to  love  to  learn.“

                tsze-hsia  said,  “there  are  learning  extensively,  and  having  a  firm  and  sincere  aim;  inquiring  with  earnestness,  and  reflecting  with  self-application:-virtue  is  in  such  a  course.“

                tsze-hsia  said,  “mechanics  have  their  shops  to  dwell  in,  in  order  to  accomplish  their  works.  the  superior  man  learns,  in  order  to  reach  to  the  utmost  of  his  principles.“

                tsze-hsia  said,  “the  mean  man  is  sure  to  gloss  his  faults.“  tsze-hsia  said,  “the  superior  man  undergoes  three  changes.  looked  at

                from  a  distance,  he  appears  stern;  when  approached,  he  is  mild;  when  he  is  heard  to  speak,  his  language  is  firm  and  decided.“

                tsze-hsia  said,  “the  superior  man,  having  obtained  their  confidence,  may  then  impose  labors  on  his  people.  if  he  have  not  gained  their  confidence,  they  will  think  that  he  is  oppressing  them.  having  obtained  the  confidence  of  his  prince,  one  may  then  remonstrate  with  him.  if  he  have  not  gained  his  confidence,  the  prince  will  think  that  he  is  vilifying  him.“

                tsze-hsia  said,  “when  a  person  does  not  transgress  the  boundary  line  in  the  great  virtues,  he  may  pass  and  repass  it  in  the  small  virtues.“

                tsze-yu  said,  “the  disciples  and  followers  of  tsze-hsia,  in  sprinkling  and  sweeping  the  ground,  in  answering  and  replying,  in  advancing  and  receding,  are  sufficiently  accomplished.  but  these  are  only  the  branches  of  learning,  and  they  are  left  ignorant  of  what  is  essential.-how  can  they  be  acknowledged  as  sufficiently  taught?“

                tsze-hsia  heard  of  the  remark  and  said,  “alas!  yen  yu  is  wrong.  according  to  the  way  of  the  superior  man  in  teaching,  what  departments  are  there  which  he  considers  of  prime  importance,  and  delivers?  what  are  there  which  he  considers  of  secondary  importance,  and  allows  himself  to  be  idle  about?  but  as  in  the  case  of  plants,  which  are  assorted  according  to  their  classes,  so  he  deals  with  his  disciples.  how  can  the  way  of  a  superior  man  be  such  as  to  make  fools  of  any  of  them?  is  it  not  the  sage  alone,  who  can  unite  in  one  the  beginning  and  the  consummation  of  learning?“

                tsze-hsia  said,  “the  officer,  having  discharged  all  his  duties,  should  devote  his  leisure  to  learning.  the  student,  having  completed  his  learning,  should  apply  himself  to  be  an  officer.“

                tsze-hsia  said,  “mourning,  having  been  carried  to  the  utmost  degree  of  grief,  should  stop  with  that.“

                tsze-hsia  said,  “my  friend  bhang  can  do  things  which  are  hard  to  be  done,  but  yet  he  is  not  perfectly  virtuous.“

                the  philosopher  tsang  said,  “how  imposing  is  the  manner  of  bhang!  it  is  difficult  along  with  him  to  practice  virtue.“

                the  philosopher  tsang  said,  “i  heard  this  from  our  master:  'men  may  not  have  shown  what  is  in  them  to  the  full  extent,  and  yet  they  will  be  found  to  do  so,  on  the  occasion  of  mourning  for  their  parents.“

                the  philosopher  tsang  said,  “i  have  heard  this  from  our  master:-'the  filial  piety  of  mang  bhwang,  in  other  matters,  was  what  other  men  are  competent  to,  but,  as  seen  in  his  not  changing  the  ministers  of  his  father,  nor  his  father's  mode  of  government,  it  is  difficult  to  be  attained  to.'“

                the  chief  of  the  mang  family  having  appointed  yang  fu  to  be  chief  criminal  judge,  the  latter  consulted  the  philosopher  tsang.  tsang  said,  “the  rulers  have  failed  in  their  duties,  and  the  people  consequently  have  been  disorganized  for  a  long  time.  when  you  have  found  out  the  truth  of  any  accusation,  be  grieved  for  and  pity  them,  and  do  not  feel  joy  at  your  own  ability.“

                tsze-kung  said,  “bhau's  wickedness  was  not  so  great  as  that  name  implies.  therefore,  the  superior  man  hates  to  dwell  in  a  low-lying  situation,  where  all  the  evil  of  the  world  will  flow  in  upon  him.“

                tsze-kung  said,  “the  faults  of  the  superior  man  are  like  the  eclipses  of  the  sun  and  moon.  he  has  his  faults,  and  all  men  see  them;  he  changes  again,  and  all  men  look  up  to  him.“

                kung-sun  bh'ao  of  wei  asked  tszekung,  saying.  “from  whom  did  bhung-ni  get  his  learning?“

                tsze-kung  replied,  “the  doctrines  of  wan  and  wu  have  not  yet  fallen  to  the  ground.  they  are  to  be  found  among  men.  men  of  talents  and  virtue  remember  the  greater  principles  of  them,  and  others,  not  possessing  such  talents  and  virtue,  remember  the  smaller.  thus,  all  possess  the  doctrines  of  wan  and  wu.  where  could  our  master  go  that  he  should  not  have  an  opportunity  of  learning  them?  and  yet  what  necessity  was  there  for  his  having  a  regular  master?“

                shu-sun  wu-bserved  to  the  great  officers  in  the  court,  saying,  “tsze-kung  is  superior  to  bhung-ni.“

                tsze-fu  bhing-po  reported  the  observation  to  tsze-kung,  who  said,  “let  me  use  the  comparison  of  a  house  and  its  encompassing  wall.  my  wall  only  reaches  to  the  shoulders.  one  may  peep  over  it,  and  see  whatever  is  valuable  in  the  apartments.

                “the  wall  of  my  master  is  several  fathoms  high.  if  one  do  not  find  the  door  and  enter  by  it,  he  cannot  see  the  ancestral  temple  with  its  beauties,  nor  all  the  officers  in  their  rich  array.

                “but  i  may  assume  that  they  are  few  who  find  the  door.  was  not  the  observation  of  the  chief  only  what  might  have  been  expected?“

                shu-sun  wu-shu  having  spoken  revilingly  of  bhung-ni,  tsze-kung  said,  “it  is  of  no  use  doing  so.  bhung-ni  cannot  be  reviled.  the  talents  and  virtue  of  other  men  are  hillocks  and  mounds  which  may  be  stepped  over.  bhung-ni  is  the  sun  or  moon,  which  it  is  not  possible  to  step  over.  although  a  man  may  wish  to  cut  himself  off  from  the  sage,  what  harm  can  he  do  to  the  sun  or  moon?  he  only  shows  that  he  does  not  know  his  own  capacity.

                bh'an  tsze-ch'  in,  addressing  tsze-kung,  said,  “you  are  too  modest.  how  can  bhung-ni  be  said  to  be  superior  to  you?“

                tsze-kung  said  to  him,  “for  one  word  a  man  is  often  deemed  to  be  wise,  and  for  one  word  he  is  often  deemed  to  be  foolish.  we  ought  to  be  careful  indeed  in  what  we  say.

                “our  master  cannot  be  attained  to,  just  in  the  same  way  as  the  heavens  cannot  be  gone  up  by  the  steps  of  a  stair.

                “were  our  master  in  the  position  of  the  ruler  of  a  state  or  the  chief  of  a  family,  we  should  find  verified  the  description  which  has  been  given  of  a  sage's  rule:-he  would  plant  the  people,  and  forthwith  they  would  be  established;  he  would  lead  them  on,  and  forthwith  they  would  follow  him;  he  would  make  them  happy,  and  forthwith  multitudes  would  resort  to  his  dominions;  he  would  stimulate  them,  and  forthwith  they  would  be  harmonious.  while  he  lived,  he  would  be  glorious.  when  he  died,  he  would  be  bitterly  lamented.  how  is  it  possible  for  him  to  be  attained  to?“