宠文网

富兰克林自传

宠文网 > 科普学习 > 富兰克林自传

第2章

书籍名:《富兰克林自传》    作者:富兰克林
    《富兰克林自传》章节:第2章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


  2然后我就到大街上去了,四处打量,直到我在市场附近遇到一个手拿面包的男孩。我以前经常拿面包当饭吃,问过他在哪里买面包以后,我立即走到他指给我看的那个面包店,就在第二街那里。我要我们在波士顿那里一样的面包,但是在费城他们好像不做那样的。然后,我就要一个3便士的面包,他们说那也没有。我没有考虑到或者不知道两地货币价值的不同,费城的东西相当便宜。我便要他们给我价值3便士的任何面包,于是,他给了3个很大的面包。我对他给我的面包数量大为吃惊,但我还是接下来了。由于口袋里面没有地方放,所以我就一只胳膊下夹一个,嘴巴里面吃着另外一个。我就这个样子从市场路到了第四大街,经过了我未来岳父里德先生的门口。我未来的妻子——她这个时候正好在门口,她看到了我,她觉得我的样子非常滑稽可笑,事实上我就是那个样子。转了一个弯,然后我又来到了板栗街和胡桃街的一段,一路上我都吃着我那面包。又转了个弯以后,我发现自己又回到了市场街我们船停靠码头的附近,我就在那里喝了点河水。由于一个面包我就吃饱了,我把剩下的两个面包给了一个妇女和她的孩子。她们是和我一起坐船来的,现在正准备继续她们的行程。

  3吃过饭,我有了精神,我到大街溜达去。大街上衣冠楚楚的人多了起来,他们都朝着一个方向去。我加入他们的队伍,进入到了市场附近的教友会的大教堂里面。我坐在他们中间,四处看了看,没有发现有人发表演讲。由于前天晚上缺乏睡眠和过度的劳累,我困死了,于是睡着了,一直睡到会议结束为止。这时候,一个好心人把我叫醒了。这就是我第一次在费城进过或者说睡过觉的房子。

  4我向河边走去,一路上我注视着人们的脸庞。我碰到了一个我觉得脸庞和善的教友会教徒,我就问他,外地人可以到哪里住宿。那个时候,我们正在“三个水手”的店牌附近。他说:“就是这里了!”。“这里就是接待外来旅客的地方,但这个地方的声誉不好,你要是愿意的话就跟我走,我会带你到一个更好的地方去。”后来,他就把我带到了水街的克鲁克旅馆。我就住在那里。当我吃饭的时候,店主问了我几个意味深长的问题,可能从年龄和外表来看我像个逃犯。

  5吃过饭以后,睡意又来了。店家就把我领到我的铺位那里,我没有脱衣服就睡下了,一直睡到晚上6点的时候,然后我被叫醒去吃晚饭。吃过饭,我又早早地去睡觉了,一直睡到第二天早晨。我尽量把自己打扮得整洁一点,然后去了安德鲁·布雷福德印刷厂。在那个地方,我碰到了那个店主的父亲,就是我在纽约认识的那个老人家。老人家是骑马来的,他比我先到费城。他把我介绍给他的儿子,他儿子很客气地待我,并且请我吃了早餐。但他告诉我,他现在不缺人手,因为他最近刚招了个人。不过,镇上刚开了一家印刷所,店主叫凯默,他可能会要我。如果不行的话,他欢迎我住在他家,并会给我点零活干干,直到我找到工作为止。

  6老人家说他愿意和我一起去那个印刷的老板那里。当我们找到那家店老板的时候,布雷福德就对他说,“朋友啊,我带了个年轻的印刷匠给你,你也许会需要他的。”他问了我一些问题,然后给我一副字盘,看我如何操做。然后他告诉我,他会尽快叫我来上班,尽管他现在没有事情让我做。然后他就和布雷福德攀谈起来,他把他从来没有见过面的老人布雷福德当做了镇上对他一片善心的人。他讲了他目前的经营情况和未来的计划。但是布雷福德没有告诉他他是镇上另一家印刷所老板的父亲。当凯默说他不久就可以拿到本城绝大多数生意的时候,布雷福德就巧妙地问了几个问题,他说他对凯默的话表示怀疑,凯默就对他解释了一通,他告诉了布雷福德他的靠山是谁,他打算采用什么方式开展工作。我站在旁边听了他们所有的谈话,立即可以看出他们两个一个是生手一个老滑头。布雷福德把我留给凯默就走了。当我告诉凯默布雷福德是谁的时候,他大吃了一惊。

  7我发现,凯默的印刷厂里只有一台老式的印刷机和一套旧的小号英文铅字。这个时候他正在用那套铅字排印前面讲到的阿奎那·罗斯的《挽歌》。罗斯是个聪明的年轻人,具有高尚的品格,在镇上受人尊重,他是议会秘书。同时,他也是个不错的诗人。凯默自己也写诗,但是写的相当平常。不应该说他在写诗,他只是把自己的思想直接用铅字排印出来而已。由于没有稿子,只有两盘活铅字,而《挽歌》有可能要所有的铅字,所以没有人可以帮上他的忙。我努力把他的印刷机整理了一下,那个机器他还没有用过,他对那个东西一窍不通。这样那个机器就可以印刷了,我答应等他那个《挽歌》一排好我就来印刷。我回到了布雷福德的家里,他暂时给我安排了些杂活干,我在那里住和吃。几天以后,凯默叫人找我回去印刷《挽歌》。现在,他又弄到了另外两只活字盘,并且有本册子要重印。他就叫我来干活了。

  8我发现这两位印刷店的老板对印刷业并不在行。布雷福德并没有受过这方面的训练,他基本上是个文盲。对于凯默,他倒有些学问,但他只会排字而不知道印刷。他是法国先知派的教徒,能够和他们一样热情和激动。那个时候,他并不是特别信仰某一宗教,他每样都信一点,以便随机应变。他对世间人情世故完全不懂。后来,我还发现,在他的性格里有种流氓气。他不喜欢我在他那里工作却在布雷福德那里住。事实上,他有间屋子,但却没有家具,所以他没有办法安排我住宿。但他安排我住在我在前面提到过的里德先生处。这个时候,我的衣物已经运过来了,我把自己打扮了一下,在里德小姐的眼中我的外表比她第一次看见我在街上吃面包的时候体面多了。

  9我现在开始和镇上的一些年轻人有了来往。那都是喜欢读书的年轻人,晚上和他们一起度过是很开心的。由于我的勤劳和节约,我还存了一笔钱。我生活得很开心,我希望没有人知道我住在那里,我尽量去忘掉波士顿。当然,我的朋友柯林斯除外,我在写信给他的时候叫他替我保密。但是,一件偶然发生的事情使我回到了波士顿,这比我原来意料的早多了。我有一个叫罗伯特·霍姆斯的姐夫,他是一艘单桅帆船的船长,在波士顿和特拉华之间开船做生意。他在离费城40英里的纽卡斯尔听说了我所在的地方,就给我写了一封信,十分有诚意地劝我回去。他说在我突然离开波士顿出走以后,我波士顿的朋友都很挂念我,他还向我保证了大家对我是好意的,如果我回去的话,一切都会按照我的意思安排。我写了封回信给他,感谢他的劝告。我详细地告诉了他我离开波士顿的理由,这样他就不会认为我离开波士顿像他原来想象的那样没有理由。

  10威廉·基思爵士,是这个州的州长,他那个时候正在纽卡斯尔。当罗伯特·霍姆斯船长,我的姐夫接到我的信的时候,他正和州长在一起,他同威廉·基思爵士谈起了我,还把我的信递给他看。州长看了我的信,当姐夫告诉他我的年龄时,他似乎很吃惊。他说,我看起来是个前程似锦的人,应该给予鼓励。他说费城的印刷业水平很低,如果我在费城开业我肯定可以成功。他说,他愿意为我招揽公家的生意,并在其它方面就他能力所及帮助我。这些话是姐夫后来在波士顿告诉我的,但我当时对此一无所知。有一天,当我和凯默在窗户旁边做事的时候,我们看到了州长和另一位绅士(后来知道是纽卡斯尔的弗兰奇上校),他们穿着精致的衣服穿过街道,向印刷所而来,还听到了他们到门口的声音。

  11凯默以为是找他的,连忙匆匆下楼。但是州长却打听我的事情,并且走上楼来,用一种我还没有很习惯的礼貌对我夸奖了一通,并说他希望认识我。他还责怪我刚来这里的时候为什么不去见他。他还要把我带去酒馆,他说他正要和弗兰奇上校一起去那里,去品尝一下那里的上好的白葡萄酒。我是受宠若惊,凯默却是呆若木鸡。但我还是和州长、弗兰奇上校一道去了酒馆,就在第三街街角那里。我们边喝边谈,他建议我创办自己的印刷厂,并说成功的希望很大,他和弗兰奇上校都向我保证,要用他们自己的势力和影响为我招揽军政两方面的生意。当我说我不知道我父亲在这方面会不会帮助我的时候,威廉·基思爵士说他会给我父亲写封信,在信里他会阐述我计划的优势所在,他相信他一定可以说服我父亲。事情就这样决定了,我将带着他写给父亲的信,搭乘第一班船回波士顿。在这之前,这件事情还要保密,我向往常一样回到凯默那里工作。州长现在经常邀我一起吃饭,用一种异常和蔼、随便、友好的态度和我交谈,那对我真是一种莫大的荣幸。

  12大概在1724年的4月底,有船去波士顿。我说要去看我的朋友而离开了凯默。州长给了我一封很厚的信,他在信中对我父亲说了我很多好话。他在信中极力推荐我在费城开办印刷厂,说这一事业必能使我有个远大前程。我们的船在开入海湾的时候碰上了浅滩,船漏水了。外面波涛汹涌,我们得不停地抽水,我也轮班抽水。但是,大概经过了两个星期以后,我们平安地抵达了波士顿。我离开家已经有七个月了,我的朋友都不知道我到哪里去了。霍姆斯还没有回来,也没有写信谈我的情况。我的不期而归让全家大吃一惊。所有的人都很高兴我的归来,非常欢迎我,除了哥哥。我去他的印刷所看他,那个时候我比在他那儿工作的时候穿的更考究,我穿一身笔挺时髦的西装,口袋里还挂了一只表,身上还有差不多5英镑银币。哥哥勉强接见了我,他把我上下打量了一番,又去做他的事情了。

  13印刷所里的工人都好奇地问我到哪里去了,那个地方怎么样,我喜欢不喜欢那个地方。我对那个地方大加赞扬,我说我在那里过得很开心,并表示了我将回那个地方的强烈愿望。他们之中有人问那个地方的钱是什么样子的,我掏出一把银币来,在他们面前展开。这种银币是他们从来没有见过的奇观,因为波士顿只用纸币。然后我逮住一个机会让他们看我的表,最后,我送了他们一点钱买酒喝就走了。那个时候,哥哥的脸色还是很阴沉和闷闷不乐。我的这次拜访让他很不高兴,尽管母亲后来劝我们重归于好,希望我们以后像兄弟那样相处,不过他说我在其他人面前当众侮辱他,他决不会忘记也决不会原谅我。但是,在这一点上,他误会了我。

  14当父亲接到州长的信的时候,他显然很吃惊。但他好几天都没有向我提到那件事情。当霍姆斯姐夫回来的时候,父亲把这封信给他看。父亲问他是否知道威廉·基思爵士,他是个什么样的人。父亲还说威廉·基思一定是个考虑不周的人,他竟然让一个还要三年才成年的小孩子去创业。霍姆斯姐夫说他很赞成这个计划,但我父亲明白那个计划并不恰当,最后,他断然拒绝了。随后父亲写了封措辞委婉的信给威廉·基思爵士,感谢他对我的赞助和好意,但他拒绝资助我建立印刷厂,因为他觉得我还太年轻,他不能相信我能管理这样一个需要如此巨额资金建立的一个重要企业。

  15我的朋友柯林斯那个时候是邮局的一个办事员,他听了我在新地方的事情很高兴。他也决定去那里。当我还在等父亲的决定的时候,他先走一步了。他从陆路去的罗德岛。他把他大量的数学和自然哲学的书留了下来,叫我带着一起到纽约去。他说他会在那里等我。

  16父亲尽管不赞成威廉·基思爵士的建议,但他很高兴我能从当地如此有声望的人那里得到这样一封赞赏有加的信。他对我在这么短的时间内,凭自己的能力把自己打扮得这样体面感到很欣慰,因此,当他看到我和哥哥不可能在一起做事的时候,他就同意我返回费城。同时,父亲要我尊重那里的人,尽力得到人们的尊重,不要去毁谤和诋毁别人。他认为我那方面的倾向很严重。他还告诉我要勤奋工作,俭以生活,这样到21岁的就可以有积蓄开办自己的印刷厂了。那个时候,如果我还有所不足,他会帮助我的。这就是从父亲那里得到的全部东西,还有标志着父亲和母亲爱子之心的一些小礼物。带着他们的祝福和赞许,我登上了船前去纽约。

  17我们乘坐的单桅帆船停靠在罗德岛的新港后,我去拜访了约翰哥哥。他已经结婚并在那里住了几年了。他对我很热情,一直对我很爱护。他有位朋友叫佛农,有人欠他35英镑,那人就住在宾西法尼亚州,哥哥要希望我代佛农收这笔债,并代为保管,直到我接到通知告诉我怎么汇给他为止。然后,哥哥就给了我一张单子。这件事情后来带给我很多不安。

  18在新港,又上了很多去纽约的乘客。其中,有两位年轻的妇女和一位严肃但精明、像管家婆似的教友会妇女,还有她们的仆人。我对那妇人很有礼貌,乐意为她们帮点小忙。我想这给她留下了好印象,因此,当她看到我和两个年轻女子的关系一天比一天热,她们好像也在鼓励这种情况发生的时候。她就把我拉到一边对我说:“年轻人,我很担心你。你没有朋友在身边,好像对这个世道了解也不深,不知道一些人对年轻人所设的圈套。相信我,这两个女子不是什么好人,这我可以从她们的举止看出来。如果你不当心的话,她们就会陷害你。你根本不认识她们,我劝你还是不要和她们来往。我这样做都是为了你的安全,是出于好意的。”我开始并不相信那两个年轻女子如妇人说的那样坏。她就提醒我她观察到的她们的一些可疑的言行和举止,这些我都没有注意到。现在想来,妇人说的都是对的。我感谢她对我的忠告,并且表示会按她讲的去做。当船到达纽约的时候,那两个女子邀请我去拜访她们,并告诉了我她的住处,我没有答应。幸亏我没有去,第二天,船主就丢了一把银勺子和一些其它的东西,这些东西是从舱房里被偷走的。船主知道那两个女人是妓女,就领了搜查令去搜她们的住所,结果找到了失窃的东西,小偷也受到了处罚。这次,船在途中幸运地避开了暗礁,但在我看来,我能避开这两个妓女对我的意义更重大。

  19在纽约,我找到了柯林斯,他比我先到几天。我们从孩提时代开始就是好朋友。我们经常一块儿读书,但他看书和学习的时间比我多,他还是个数学天才,远比我厉害。当我还在波士顿的时候,我有空就和他呆在一起聊天。他从来不喝酒,头脑清醒,还相当勤奋,深得一些牧师和绅士的尊敬。他看来是一个很有前途的人。但是,在我离开波士顿的日子里,他染上了喝白兰地的恶习。我从他本人和其他人那里得知,当他到纽约以后就天天喝得醉熏熏的,举止行动十分古怪。他还赌博,输光了自己的钱,以至于我不得不替他付房租,和负责他到费城的路费以及他在费城的生活费,这对我来说是个极大的麻烦。

  20那个时候纽约的州长是伯内特(伯内特主教的儿子),他听船长说他的旅客中有个年轻人带了很多书籍,他就要求见见我。这样我就去见他了。如果柯林斯没有喝醉的话,我会带他一起去的。州长很热情地接待了我,并且领我参观了他的图书馆。那个图书馆真大啊。我们针对书和他们的作者谈了很多。这使我获得了州长的青睐。对我这样一个穷小子来说,这是十分让人激动的。

  21我们继续前往费城。在路上的时候,我收到了别人欠佛农的钱。如果没有那笔钱的话,我们是不可能完成我们的旅程的。柯林斯希望在某地当个会计,不知道别人是从他的呼吸还是从他的举止中知道他是个酒鬼,所以尽管他有推荐信,但他还是没有找到工作。他继续和我吃住在一起,由我付帐。当他知道我有佛农的钱以后,他就不断地向我借。他还承诺等他一找到工作就还钱给我。最后,他借了那么多,以至于我都发愁,如果人家叫我汇钱过去的时候我应该怎么办才好。

  22他继续喝酒,为这件事情我们经常吵架。因为他只要有点醉,人就变得很暴躁。有一次,当他和几个年轻人在特拉华州一块划船玩的时候,轮到他划,他却不划。他说:“你们得把我划到我家里去。”我说:“我们决不替你划。”他就说:“你们必须得划,要不就在水上过夜。你们看着办吧。”“让我们划吧。这没有什么大不了的。”其他人就说。

  23但是他的行为让我很生气,我坚决不同意。所以他发誓要我划,要不然他就把我扔到河里去。然后他就站到横板上,看着我。当他跑过来抓我的时候,我就伸手抓住他的腿,然后站起来,把他头朝下扔到水里去了。我知道他游泳技术很好,所以一点都不在意他。所以,在他靠近船帮的时候,我们就连划几下,让他没有办法靠近船。每当他靠近的时候,我们就一边问他划不划船,一边连划几下让船从他身边滑过。他气的都快死了,固执得死也不答应划。后来,看他有点累了我们就把他捞了上来。晚上,我们把浑身湿淋淋的他送回了家。这以后,我们之间难得有一句好话。后来,一位来自印度群岛的船长受一个叫巴巴多斯的绅士的委托,要给他的儿子找有一位老师,他偶然碰到了柯林斯,就答应送柯林斯去巴巴多斯那里。柯林斯走的时候答应他一领到钱就汇给我以还清债务。但从这以后,我就一直没有他的音信。

  24动用佛农的钱是我一生中所犯下的重大错误之一。这件事情表明,父亲认为我还年轻,不能管理重要企业的判断是正确的。但是,当威廉·基思爵士读到我父亲给他的信的时候,他说父亲太谨慎了。他说,人不能一概而论,谨慎不一定和年龄相生相伴。年轻人并不一定就不谨慎。他说:“既然他不帮助你。”“那我就来帮你。你需要从英国买什么东西,给我张清单,我去买。你以后有能力再还我。我决定要让本地有一家好的印刷厂。我相信你一定可以成功的。”他说这些话的时候,态度很诚恳,我丝毫不怀疑他说的话。我迄今为止一直把我想在费城开印刷厂的秘密藏在心里。如果某个深知州长为人的朋友知道我把希望寄托在他的身上的话,他们肯定会告诉我州长这个人并不可靠。后来,我才听别人说,他这个人从来都是光许愿,而从不去做的。但我根本没有要他帮助我,我怎么能认为他的慷慨帮助是没有诚意的呢?我相信他是这个世界上最好的人之一。

  25我给了他一份开办一个小印刷厂所需物品的清单。照我估计,大概要100英镑。他很高兴,但是问我,要是我能够去英国亲自挑选铅字并检查各种机器的部件是不是更好。“而且,”他又说,“在那个地方,你可以结识一些人,可以在卖书和文具方面与他们建立联系。”我认为这样做是有益处的,就同意了州长的建议。“那么,”他说,“做好准备坐安尼斯号去。”那艘船是那个时候惟一的一艘一年一次往来于伦敦和费城的船只。但是离安尼斯号启程的日子还有几个月,我就继续在凯默那里做事。同时,心中为柯林斯借钱的事情焦虑不安,每天担心佛农叫我汇钱过去。不过,这种事情几年之内都没有发生。

  26我想我还忘了告诉你,当我第一次坐船从波士顿去费城的时候,我们的船停靠在布来克岛。旅客们开始捉鳕鱼吃,并且捉了很多。迄今为止,我坚守不吃荤食的信条。这种时候,我和我的老师屈里昂站在一条线上,他认为捉一条鱼就等于杀一次生。因为鱼过去没有,将来也不会伤害我们,所以我们没有正当的理由杀害它们。这些似乎都是很有道理的。但是,在这之前,我是很喜欢吃鱼的,当热气腾腾的鱼刚从炸锅里拿出来的时候,闻起来真香啊!我在爱好和原则之间犹豫了好长时间,直到我想起有人在鱼肚子里发现小鱼的时候。那个时候,我就想,“你可以吃小鱼,我为什么不能吃你啊。”因此,我就痛快地吃了一顿鳕鱼。从那以后,我就和别人一样吃荤,只是偶尔吃素食。做一个有理智的生物是如此方便,它可以为你找到或者建构一个理由去做你心里想做的事情。

  27凯默和我相处的很不错,意见也相投,因为他还不知道我要独自开办印刷厂的事情。他一直保持着往日浓厚的热情并且喜欢辩论。因此,我们经常在一起辩论。我经常使用苏格拉底式的辩论术,使用一些看起来显然离我们的辩题很远的问题,但渐渐地把他引入矛盾和困境之中。我用这种方法常常使他上我的圈套。最后,他的谨慎都变的很滑稽了,他总是先问,“你到底想干什么,”然后再回答我再普通不过的问题。但是,这件事情却使他对我的辩论才能有了很高的评价,因此,他很认真地提议我和他一起建立一个新的教派。他负责布道,我负责和对手辩驳。不过,当他向我解释教条的时候,我发现其中一些莫名其妙的东西正是我所反对的,除非我也可以加入点自己的意见或者介绍下我的一些看法。

  28凯默留着长长的胡子,因为在摩西法典里说,“不许损毁胡须一角”。也因此才把安息日定在星期六,这两点对他都是必不可少的。这两点我都不喜欢。但是,在他答应不吃荤食的情况下,我可以同意他的那两点。“我怀疑”,他说,“那样的话,身体会吃不消的。”我向他保证,身体可以受得了,而且那样对身体还有更多的好处。他平常都吃的很多,我因此想,那吃得半饱的时候一定很有意思。如果我能陪他的话,他说他可以试一试。我同意了,并且继续了三个月的时间。我们的饮食固定由一个邻居妇人送来。她从我这里拿走一份40种菜肴的菜单,按照不同的时候给我们送来,在这些菜单上没有鱼肉也没有鸡鸭。这种理念那个时候非常适合我,因为那样很便宜,每周每人不会超过18个便士。从那个时候开始,我连续好几个四旬斋都严格按照规则来办,从平常饭到斋饭,从斋饭到平常饭,这种突然的变换没有给我带来一点不适应。因此,我就想,那种所谓的改变要循序渐进的建议没有一点道理。我快乐地过着我的日子,但是可怜的凯默却感到难于忍受,他已经厌倦了这个计划。他一直渴望大吃一顿,所以他就叫了一份烤猪,并邀请我和他的两个女性朋友跟他一起去吃。但烤猪上的太快了,他抵制不了那个诱惑,在我们到之前他就把它吃完了。29这段时间,我连续向里德小姐求了几次爱。我对她很倾慕,我也有理由相信她对我也有相同的情感。但是,她母亲认为我们不用太急躁,因为我们都很年轻,才18岁多一点,我又要进行长途旅行,如果要结婚的话,还是等我回来以后——当我像我所期待的那样建立了自己的事业以后,那样会更加合适一些。也许,她认为我的期待并不像我想象的那样十拿九稳。

  30这个时候,我主要的朋友是查尔斯·奥斯本、约瑟夫·沃森和詹姆斯·拉尔夫,他们都是喜欢读书的人。前两个人是镇上著名的公证人查尔斯·布罗格顿的书记,后面那个是一位商店职员。沃森是一个十分诚实正直聪明的年轻人。其他两个人对宗教信仰观念很淡薄,特别是拉尔夫。拉尔夫就像柯林斯那样,老是不能让我安生,给我带来了很多麻烦。奥斯本则是个聪明坦率的人,对朋友真诚友爱,但是,在文学方面他太挑剔了。拉尔夫仪表堂堂,人很聪明,口才相当好,我还从来没有遇到像他这样好口才的人。这两个人都很喜欢诗歌,并开始写些小的作品。星期天的时候,我们4个人经常一起到斯古尔克河附近的小树林里快活地散步,在那里我们轮流朗诵我们的作品给大家听,并谈论我们读过的作品。

  31拉尔夫喜欢研究诗,他不怀疑自己能够成为一个杰出的诗人,并且会因此而致富。他认为即使是最优秀的诗人刚开始写诗的时候,也会像他那样有很多瑕疵。奥斯本劝他打消这个念头,他确定拉尔夫没有写诗的天赋,劝告他不要想别的东西,把心思都放到他的本行上去。虽然拉尔夫没有资本,但是凭着拉尔夫的勤奋和本分,他可以先做代理商,然后逐渐地自己开业。我赞成偶然写点诗娱乐一下,同时改进自己的语言风格,除此之外,我没有别的想法。

  32为了提高我们的水平,于是大家建议,下一次我们聚会的时候,每人拿出一篇自己的作品,大家相互观摩、批评、改正。由于我们的目的只在于语言和表达方式,大家一致赞成改写赞美诗第18篇,这篇是描写上帝降临的。当我们聚会的日子临近的时候,拉尔夫来找我,告诉我他的诗已经改好了,我告诉他,由于我一直没有空,也没有兴趣,所以我还没有写。然后,他就让我看他的诗,并征求我的意见。我读了一下,对之十分赞赏,在我看来,那真是一首好诗。“现在,”他说:“奥斯本经常说我的作品没有任何长处,由于嫉妒,他总是会把它批得体无完肤。他对你并不嫉妒。因此,我希望,你就把这首诗拿去,就说是你写的。我会装着没有时间,所以没有写。我们来看下他会说什么?”我同意了他的请求,就立即重抄了一遍,这样看起来就是我写的了。

  33我们聚会的时候到了。先读到沃森的作品,虽然里面有些好句,但瑕疵更多。然后就读到奥斯本的诗,比沃森的好多了。拉尔夫对它们做了个公正的评论,既批评了它们的不足之处,也称赞了它们的优点所在。然后他说他自己没有写。我很扭捏,好像请求他们放我一马的样子,声称时间不够等等,但他们都不允许我有任何理由,一定要我把诗拿出来。所以,我就把拉尔夫的诗拿出来读了一遍,并且重复了一遍。沃森和奥斯本甘拜下风,对之称赞不已。拉尔夫对之作了些批评,并建议做一些修改,但我却对之进行了辩护。奥斯本这个时候又跳出来反对拉尔夫,说拉尔夫的评论和他的诗一样好不了多少。于是拉尔夫就不再争辩。在他们一起回家的路上,奥斯本表达了他仍然想对我的诗表示赞赏,并且说他当着我的面不好这样说,以免我觉得他在奉承我。“但是,谁能想到”,他说,“富兰克林能写出这么好的诗来,这样绘声绘色,刚强有力,热情奔放。他甚至做的比原诗还好,他平常讲话的时候好像并不会用词,笨嘴拙舌的。天啊,他的诗写的太好了!”当我们第二次聚会的时候,拉尔夫说出了我们对奥斯本设的陷阱,大家笑了奥斯本一阵子。

  34这件事情坚定了拉尔夫做一名诗人的决心。我尽了自己最大的努力去阻止他,但是他不听,一直到波普的出现为止。然而,他后来成为了一名非常出色的散文家。我以后还会谈到他。但是,对于其他两个人,我以后可能几乎不会有机会谈到他们了。沃森几年以后就死在了我的怀里,我相当难过,他是我们当中最优秀的。奥斯本去了西印度群岛,在那里,他成了很有名的律师并且赚了很多钱,但他也在正当年轻的时候去世了。我们两个曾经有过庄严的约定,如果谁先死的话,如果可能,他应该对对方做个友情访问,告诉他他在那个世界怎么样,但他却没有遵守他说过的话。

  35州长好像很愿意和我在一起,他经常请我到他家里去做客。帮助我开业是一个必谈的话题。他除了要给我向银行贷款的信用证,以便我可以购买印刷机、铅字和纸张等等,还说要给我写一些介绍信给他的朋友们。他好几次说好了写好那些信的日期,叫我去拿。但每次我去的时候,他就定了一个更远的日子。就这样,一直推到了船开的时候——这个船期也是推了几次才定下来的。当我前去向他告别并取信的时候,他的秘书,巴德博士出来对我说,州长正在忙着写那封信,他会在开船前赶到纽卡斯尔把信交给我。

  36拉尔夫,尽管他已经结婚了,并且有了一个小孩,但他还是决定和我一起去。我认为他是想建立一种商业联系,并且拿点佣金。不过我后来发现,由于他和他妻子关系不好,他就想把妻子甩到这里,自己不再回来了。我辞别了自己的朋友们,并且和里德小姐进行了一番盟誓,然后坐船离开了费城。当船在纽卡斯尔停靠的时候,州长果然在那里。但是,当我去他住处的时候,他并没有见我,他的秘书出来了。他秘书说他正在做一项非常重要的公务,不过会把信送到船上来的,并衷心祝愿我一路顺风等等。我有点疑惑地回到船上,但还没有怀疑什么。

  37安德鲁·汉密儿顿先生是费城一位著名的律师,他和他的儿子跟我同船旅行。还有教友会商人德纳姆先生。奥奈和拉塞尔先生也在,他们是马里兰一家铁厂的老板。他们订了头等舱。我和拉尔夫不得不坐三等舱,那里没有人认识我们,大家都把我们当做普通人。但是,安德鲁·汉密儿顿先生和他的儿子(名字叫詹姆斯,他后来当了州长),从纽卡斯尔回费城了。汉密儿顿先生被人用重金请去给一艘被逮住的船辩护。正当我们要启程的时候,弗伦奇上校到船上来了,他对我们的热情关注被大家看到了,那些绅士们就邀请我们去头等舱,因为正好那里空出了两个位子来。所以,我们就到头等舱去了。

  38我知道弗伦奇上校上船的时候把州长写的信带来了,我就请船长把那些委托我管的信给我。船长说所有的信都放在一起,他这个时候没有办法挑出来。但是,在船到达伦敦前,他会给我机会让我把那些信分拣出来。我因此就安心了。我们的旅行在继续进行。船舱里的人们很友善,加之安德鲁·汉密儿顿先生留下的东西,因此我们的东西很丰富,生活得很美好。在这次旅行中,德纳姆先生和我结下了深厚的友谊,我们一直保持着这种友情。但是,从另一方面来讲,这次旅行又是令人不愉快的,因为天气实在太糟糕了。

  39当我们到达英吉利海峡的时候,船长实现了他的允诺,他让我在信包里找州长写的信。但由我转交的信一封都没有找到。我按他的笔迹找出了六七封信,我想那可能是州长答应为我写的。尤其是其中一封写给皇家印刷所巴斯克特的信和另外一封给一个文具商的信。我们在1724年12月24日抵达伦敦,我先拜访了那个离我近的文具商,并且递上了基思州长的信。他说:“我不知道有这样一个人。”然后他就打开了信。“哦,原来是里德尔斯登写的。我最近发现这个人完全是个大骗子,我将断绝和他的来往,并且拒绝收受他的任何来信。”然后,他就把信退回到我手上,转过身去招待他的其他顾客。我这才发现这些信不是州长写的。经过回忆和比较前后的事实情况,我开始怀疑州长的诚意了。我找到朋友德纳姆,把这件事情的情况讲给他听。他告诉了我基思的为人,他说基思绝对不可能给你写信。了解他的人都不会对他有丝毫的信任。他对基思会给我信用证的想法一笑了之,他说,他根本没有信用可给。当我对他说我对日后怎么办表示担忧的时候,他建议我尽力在我这一行找个工作。他说:“就在这里的印刷行业做,你会得到提高的。这样,当你以后返回新大陆开印刷厂就会更好些。”

  40我们两个人同那个文具商一样恰巧都知道里德尔斯登律师是个大流氓。他曾经唆使里德的父亲和他签了份合同,几乎让里德的父亲破产。从这封信看来,似乎有一个不利于汉密儿顿先生的秘密计划正在进行。他们因为汉密儿顿是和我们一起来英国的,基思和里德尔斯登也牵涉到里面去了。德纳姆和汉密儿顿是朋友,他觉得应该让汉密儿顿知道这件事情。因此,当汉密儿顿来英国不久,部分由于对基思和里德尔斯登的憎恶,部分由于对汉密儿顿的好感,我拜访了他,并且把信给了他。这封信对他很重要,他很诚恳地感谢了我。从那个时候开始,我们成为了朋友,后来他在许多方面对我帮助很大。

  41但是,我们怎么会想到一个州长会玩弄这种可怜的把戏,这样欺骗一个可怜无知的孩子。原来他想取悦大家,但又没有什么好给的,所以就给个希望。这已经成为他的习惯了。除此之外,他倒是个聪明有智慧的人。他还是个好作家,人民的好州长,尽管他有的时候对有钱的选民的意思不理不睬。在他任期内,他制定通过了好几部良法。

  42拉尔夫和我形影不离。我们一起住在小不列颠,每星期的租金是3先令6便士,这是我们当时所能支付的最高租金。拉尔夫找到了他的几个亲戚,但是他们都很穷,没有能力帮助他。拉尔夫这个时候让我知道了他想留在伦敦,不再回费城的意思。他没有带钱来,他能筹到的钱都已经花在路上了。我有15块西班牙金币,所以他边找工作边不时地向我借点钱以维持生活。他先是想法子进入剧院,他觉得自己当个演员没有问题,但是那个剧院的老板威尔克斯,觉得他不可能在那方面有所成就,所以就坦率地告诉他不要想吃这碗饭。然后,他就找佩特罗斯特街的出版商罗伯茨谈了谈,他希望在一定条件下为他那份类似《旁观者》的周刊撰稿,但是罗伯茨没有答应那些条件。随后,他又试图想当个作家助手,替出版社或者法学会的律师抄抄写写什么的,但人家那里不缺人。

  43我很快就在帕尔默印刷所找到了工作。那是在巴塞洛谬巷口的一家有名的印刷所。我在那里工作了将近一年。我很勤快,但我把收入的很大一部分花在和拉尔夫看戏以及其它娱乐方面。我原来的西班牙金币也花掉了。现在我们只能勉强糊口。拉尔夫好像全然忘掉了他的妻子和孩子,至于我,某种程度上也忘记了我对里德小姐的山盟海誓。我只写过一封信,我在信里告诉她我不太可能马上回去。那是我这一生铸成的另一大错,如果,生活可以重来的话,我会改正的。事实上,我们两个的开支这么大,我们一直没凑够回去的路费。

  44在帕尔默印刷所,他们指定我给沃拉斯顿的《自然宗教》第二版排版。我觉得,沃拉斯顿的论证并不很充分。因此,我就写了一篇简短的哲学文章对之做了些评论。那篇文章的题目是《论自由与贫困,快乐与痛苦》。我把这篇短文献给我的朋友拉尔夫,并印了一些。这使帕尔默先生认为我值得尊重,他把我当成了一个聪明有才华的人,虽然他对我其中的一些理论提出了严肃的批评,他甚至有些厌恶它们。我印这本小册子又是一个错误。当我住在小不列颠的时候,我认识了一个书商,他的名字叫威尔科克斯,他的书店就在隔壁。他收集了很多旧书,那个时候还没有对外开放的图书馆。我们达成了一个协议,在合理条件下,具体的条件我已经忘了,我可以借走他的任何一本书,然后再归还。它对我真是一个好事情,我尽量利用它。

  45我的那本小册子不知道通过什么方式被一个叫做莱昂斯的外科医生看到了,他是《人类判断能力的确定性》的作者,我们就这样认识了。他很看重我,经常来找我谈论这些话题。他把我带到平价街的霍恩斯,那是一家淡啤酒馆。在那里,他把我介绍给《蜜蜂的童话》的作者曼德威博士。曼德威博士在那里开了一家俱乐部,他是俱乐部的核心人物,他是一个非常风趣幽默的家伙。莱昂斯还把我介绍给巴特咖啡屋的佩姆顿博士。佩姆顿博士答应什么时候方便的话会给我机会让我见萨克·牛顿爵士。我很想有那一天,但那一天从来没有到来。

  46我从新大陆带了几件珍品,其中一件是用石棉制成的钱包,那是用火锻炼而成的。汉斯·斯隆爵士听说我有这样的钱包,就来拜访我,并且邀请我去布鲁斯伯广场的家里,让我看他收藏的珍品,他还劝我把我的钱包转让给他,成为他的收藏品中的一部分,并付给我一笔可观的钱来买它。

  47在我们住的那个地方还有个年轻的女子住在那里,我想她是在修道院那里有个铺子。她受过良好的教育,通情达理,善解人意,活泼开朗,善于交谈。在晚上的时候,拉尔夫读剧本给她听,他们的关系逐渐亲密起来。她另租了地方住,拉尔夫也跟着去了。他们同居了一段日子,但拉尔夫仍然没有找到工作,而她的收入又不够维持他们和她的孩子的生活。所以,拉尔夫决心离开伦敦,试着去乡村学校找工作。他想他是能够胜任教师一职的,因为他写得一手好字,数学和会计都很不错。但是,他总觉得那是屈就。他觉得自己将来一定会时来运转,那个时候,他不想别人知道他曾经做过这么卑贱的工作,所以他改了个名字,叫“富兰克林”,以表示对我的尊重。因为,不久以后我就收到他的来信,他告诉我他在一个小村子里教书。我想是在伯克村。在那里他教10到12个小孩子,每周薪金6便士。他还叫我照顾T夫人,并且希望我写信给他,收信人是那个地方的老师富兰克林。

  48他继续不断地给我写信,寄来他那个时候正在创作的一篇长篇叙事诗,并且希望我批评指正。我不时地给他一点建议,但更多的时候是劝他不要再在这条路上走了。那个时候正好班扬的讽刺诗出版了,我就抄了诗的大部分给他,那首诗强烈地讽刺了那些没有希望成功的年轻人愚蠢地追求诗神缪斯的行为。但我做的这些都是徒劳无功的,他的诗仍然被不断地寄来。同时,T夫人由于拉尔夫的关系失去了她的工作和朋友,生活困苦,经常来找我,借走我自己所能节省的钱。我逐渐喜欢和她在一起,而且那个时候由于没有宗教的束缚,我觉得自己在她心里很重要,就想和她有亲昵的行为,但她愤怒地拒绝了我(又一个错误),并且把我的行为告诉了拉尔夫。这就使得我和拉尔夫之间产生了隔阂。当拉尔夫回到伦敦的时候,他告诉我,我们之间的恩惠从此一笔勾销。我也就知道我借给他的钱和为他预付的钱都一去不复还了。但是,那也不重要,反正他也没有还的能力。失去了拉尔夫的友谊,我倒有种如释重负的感觉。现在,我开始考虑存点钱。为了得到一个更好的工作,我离开了帕尔默印刷所,来到了瓦茨印刷所,就在林肯酒店不远的地方,是一家比帕尔默印刷所更大的印刷所。我在那里一直工作到我离开伦敦。

  49我刚进入瓦茨印刷所的时候是做的印刷工作,我觉得在这里有在新大陆工作的时候所没有的那种体力锻炼。在这里,印刷和排字是在一起的。我只喝水,其他的人,大概接近50个,他们都是酒鬼。有的时候,我可以每一只手拿一排铅字上下楼梯,但是,其他的人则需要用两只手拿一排铅字。他们对这和其它类似的事情感到很惊奇。我这个喝水的美洲人——他们是这样称呼我的,竟然比他们这些喝浓稠啤酒的人还要强壮有力。有一个经常来给我们印刷所送啤酒的男孩。和我一起印刷的一个人,他每天早饭前喝1品脱啤酒,早餐的时候和着面包与奶酪喝1品脱啤酒,早饭和午饭间喝1品脱啤酒,午饭喝1品脱啤酒,下午大概6点钟的时候又喝1品脱啤酒,做完工作后再喝1品脱啤酒。我觉得那是很恶心的习惯,但他却觉得这些都是必须的。因为他觉得,喝浓啤酒才有力量干活。我尽力想让他相信,啤酒在身体中产生的力量只跟酿酒时溶于水中的谷物和大麦成正比。在1便士的面包中所含的面粉更多,因此,如果他吃1便士的面包,再喝1品脱的水,那会比他喝1夸脱的啤酒所产生的力量更大。但是,无论我怎样说,他都照喝他的啤酒。每个周末的时候,他都要从他的工资中拿出4、5先令来付他那个泥浆水。这笔费用我是不用掏的,这些可怜的家伙总是让别的东西主宰。

  50几个星期以后,瓦茨让我去排字间工作,就这样,我离开了印刷间。排字的工人却要我支付一笔5先令的啤酒费,这笔钱我在印刷间的时候就付过了,我觉得那是一种敲诈。老板也这样认为,他不让我付这笔钱。我坚持了两三个星期,他们想开除我的会籍,并在私下里搞了许多恶作剧。比如,当我离开一会儿的时候,我的铅字就会被弄乱,页码也会被改变。所以这些都被解释为印刷所里的魔鬼作祟。他们说,那些没有得到印刷所里的人认可的人就会受到鬼魂的作弄,即使他有老板的保护。我被迫服从,并答应付钱。这件事情让我知道了得罪和你朝夕相处的人是很愚蠢的。

  51现在我终于能和他们和睦相处了,并且很快对他们产生了巨大影响。我建议对印刷的规矩做一些合理的改动,并且驳倒了所有的反对意见。以我为榜样,许多工人吃早餐的时候不再把啤酒、奶酪和面包混在一起吃。因为他们发现和我一样——吃隔壁邻居提供的一大碗热粥,洒上胡椒粉,把面包弄碎,然后涂上点牛油——这些东西的价格等于1品脱啤酒的价格,也就是3.5便士。这样的早餐既便宜又吃的好,还可以保持头脑清醒。那些仍然整天酗酒的人,由于欠钱没有还,没有了信用,酒店就不赊酒给他们了,他们就来找我借钱,用他们的话来说,他们已经走投无路了。每到星期六的晚上,我就等着发工资,收回我借给他们的钱,有的时候一个星期有30先令之多。同时,他们也认为我是一个很幽默的人,很会讲话。他们因此很敬重我。我从来不缺勤(因为我从来不用请假做礼拜,我不是教徒),老板也因此很喜欢我。由于我做事的速度很快,老板总是把急件交给我做,待遇经常要高一点。这样,我的生活就过得越来越舒适了。

  Part  2

  1I  have  been  the  more  particular  in  this  description  of  my  journey,  and  shall  be  so  of  my  first  entry  into  that  city,  that  you  may  in  your  mind  compare  such  unlikely  beginnings  with  the  figure  I  have  since  made  there.  I  was  in  my  working  dress,  my  best  cloaths  being  to  come  round  by  sea.  I  was  dirty  from  my  journey;  my  pockets  were  stuff'd  out  with  shirts  and  stockings,  and  I  knew  no  soul  nor  where  to  look  for  lodging.  I  was  fatigued  with  travelling,  rowing,  and  want  of  rest,  I  was  very  hungry;  and  my  whole  stock  of  cash  consisted  of  a  Dutch  dollar,  and  about  a  shilling  in  copper.  The  latter  I  gave  the  people  of  the  boat  for  my  passage,  who  at  first  refus'd  it,  on  account  of  my  rowing;  but  I  insisted  on  their  taking  it.  A  man  being  sometimes  more  generous  when  he  has  but  a  little  money  than  when  he  has  plenty,  perhaps  thro'  fear  of  being  thought  to  have  but  little.

  2Then  I  walked  up  the  street,  gazing  about  till  near  the  market-house  I  met  a  boy  with  bread.  I  had  made  many  a  meal  on  bread,  and,  inquiring  where  he  got  it,  I  went  immediately  to  the  baker's  he  directed  me  to,  in  Second-street,  and  ask'd  for  bisket,  intending  such  as  we  had  in  Boston;  but  they,  it  seems,  were  not  made  in  Philadelphia.  Then  I  asked  for  a  three-penny  loaf,  and  was  told  they  had  none  such.  So  not  considering  or  knowing  the  difference  of  money,  and  the  greater  cheapness  nor  the  names  of  his  bread,  I  made  him  give  me  three-penny  worth  of  any  sort.  He  gave  me,  accordingly,  three  great  puffy  rolls.  I  was  surpriz'd  at  the  quantity,  but  took  it,  and,  having  no  room  in  my  pockets,  walk'd  off  with  a  roll  under  each  arm,  and  eating  the  other.  Thus  I  went  up  Market-street  as  far  as  Fourth-street,  passing  by  the  door  of  Mr.  Read,  my  future  wife's  father;  when  she,  standing  at  the  door,  saw  me,  and  thought  I  made,  as  I  certainly  did,  a  most  awkward,  ridiculous  appearance.  Then  I  turned  and  went  down  Chestnut-street  and  part  of  Walnut-street,  eating  my  roll  all  the  way,  and,  corning  round,  found  myself  again  at  Market-street  wharf,  near  the  boat  I  came  in,  to  which  I  went  for  a  draught  of  the  river  water;  and,  being  filled  with  one  of  my  rolls,  gave  the  other  two  to  a  woman  and  her  child  that  came  down  the  river  in  the  boat  with  us,  and  were  waiting  to  go  farther.

  3Thus  refreshed,  I  walked  again  up  the  street,  which  by  this  time  had  many  clean-dressed  people  in  it,  who  were  all  walking  the  same  way.  I  joined  them,  and  thereby  was  led  into  the  great  meeting-house  of  the  Quakers  near  the  market.  I  sat  down  among  them,  and,  after  looking  round  awhile  and  hearing  nothing  said,  being  very  drowsy  thro'  labor  and  want  of  rest  the  preceding  night,  I  fell  fast  asleep,  and  continued  so  till  the  meeting  broke  up,  when  one  was  kind  enough  to  rouse  me.  This  was,  therefore,  the  first  house  I  was  in,  or  slept  in,  in  Philadelphia.

  4Walking  down  again  toward  the  river,  and,  looking  in  the  faces  of  people,  I  met  a  young  Quaker  man,  whose  countenance  I  lik'd,  and,  accosting  him,  requested  he  would  tell  me  where  a  stranger  could  get  lodging.  We  were  then  near  the  sign  of  the  Three  Mariners.  \"Here,\"  says  he,  \"is  one  place  that  entertains  strangers,  but  it  is  not  a  reputable  house;  if  thee  wilt  walk  with  me,  I'll  show  thee  a  better.\"  He  brought  me  to  the  Crooked  Billet  in  Water-street.  Here  I  got  a  dinner;  and,  while  I  was  eating  it,  several  sly  questions  were  asked  me,  as  it  seemed  to  be  suspected  from  my  youth  and  appearance,  that  I  might  be  some  runaway.

  5After  dinner,  my  sleepiness  return'd,  and  being  shown  to  a  bed,  I  lay  down  without  undressing,  and  slept  till  six  in  the  evening,  was  call'd  to  supper,  went  to  bed  again  very  early,  and  slept  soundly  till  next  morning.  Then  I  made  myself  as  tidy  as  I  could,  and  went  to  Andrew  Bradford  the  printer's.  I  found  in  the  shop  the  old  man  his  father,  whom  I  had  seen  at  New  York,  and  who,  travelling  on  horseback,  had  got  to  Philadelphia  before  me.  He  introduc'd  me  to  his  son,  who  receiv'd  me  civilly,  gave  me  a  breakfast,  but  told  me  he  did  not  at  present  want  a  hand,  being  lately  suppli'd  with  one;  but  there  was  another  printer  in  town,  lately  set  up,  one  Keimer,  who,  perhaps,  might  employ  me;  if  not,  I  should  be  welcome  to  lodge  at  his  house,  and  he  would  give  me  a  little  work  to  do  now  and  then  till  fuller  business  should  offer.

  6The  old  gentleman  said  he  would  go  with  me  to  the  new  printer;  and  when  we  found  him,  \"Neighbor,\"  says  Bradford,  \"I  have  brought  to  see  you  a  young  man  of  your  business;  perhaps  you  may  want  such  a  one.\"  He  ask'd  me  a  few  questions,  put  a  composing  stick  in  my  hand  to  see  how  I  work'd,  and  then  said  he  would  employ  me  soon,  though  he  had  just  then  nothing  for  me  to  do;  and,  taking  old  Bradford,  whom  he  had  never  seen  before,  to  be  one  of  the  town's  people  that  had  a  good  will  for  him,  enter'd  into  a  conversation  on  his  present  undertaking  and  projects;  while  Bradford,  not  discovering  that  he  was  the  other  printer's  father,  on  Keimer's  saying  he  expected  soon  to  get  the  greatest  part  of  the  business  into  his  own  hands,  drew  him  on  by  artful  questions,  and  starting  little  doubts,  to  explain  all  his  views,  what  interests  he  reli'd  on,  and  in  what  manner  he  intended  to  proceed.  I,  who  stood  by  and  heard  all,  saw  immediately  that  one  of  them  was  a  crafty  old  sophister,  and  the  other  a  mere  novice.  Bradford  left  me  with  Keimer,  who  was  greatly  surpris'd  when  I  told  him  who  the  old  man  was.

  7Keimer's  printing-house,  I  found,  consisted  of  an  old  shatter'd  press,  and  one  small,  worn-out  font  of  English  which  he  was  then  using  himself,  composing  an  Elegy  on  Aquila  Rose,  before  mentioned,  an  ingenious  young  man,  of  excellent  character,  much  respected  in  the  town,  clerk  of  the  Assembly,  and  a  pretty  poet.  Keimer  made  verses  too,  but  very  indifferently.  He  could  not  be  said  to  write  them,  for  his  manner  was  to  compose  them  in  the  types  directly  out  of  his  head.  So  there  being  no  copy,  but  one  pair  of  cases,  and  the  Elegy  likely  to  require  all  the  letter,  no  one  could  help  him.  I  endeavor'd  to  put  his  press  (which  he  had  not  yet  us'd,  and  of  which  he  understood  nothing)  into  order  fit  to  be  work'd  with;  and,  promising  to  come  and  print  off  his  Elegy  as  soon  as  he  should  have  got  it  ready,  I  return'd  to  Bradford's,  who  gave  me  a  little  job  to  do  for  the  present,  and  there  I  lodged  and  dieted,  A  few  days  after,  Keimer  sent  for  me  to  print  off  the  Elegy.  And  now  he  had  got  another  pair  of  cases,  and  a  pamphlet  to  reprint,  on  which  he  set  me  to  work.

  8These  two  printers  I  found  poorly  qualified  for  their  business.  Bradford  had  not  been  bred  to  it,  and  was  very  illiterate;  and  Keimer,  tho'  something  of  a  scholar,  was  a  mere  compositor,  knowing  nothing  of  presswork.  He  had  been  one  of  the  French  prophets,  and  could  act  their  enthusiastic  agitations.  At  this  time  he  did  not  profess  any  particular  religion,  but  something  of  all  on  occasion;  was  very  ignorant  of  the  world,  and  had,  as  I  afterward  found,  a  good  deal  of  the  knave  in  his  composition.  He  did  not  like  my  lodging  at  Bradford's  while  I  work'd  with  him.  He  had  a  house,  indeed,  but  without  furniture,  so  he  could  not  lodge  me;  but  he  got  me  a  lodging  at  Mr.  Read's,  before  mentioned,  who  was  the  owner  of  his  house;  and,  my  chest  and  clothes  being  come  by  this  time,  I  made  rather  a  more  respectable  appearance  in  the  eyes  of  Miss  Read  than  I  had  done  when  she  first  happen'd  to  see  me  eating  my  roll  in  the  street.

  9I  began  now  to  have  some  acquaintance  among  the  young  people  of  the  town,  that  were  lovers  of  reading,  with  whom  I  spent  my  evenings  very  pleasantly;  and  gaining  money  by  my  industry  and  frugality,  I  lived  very  agreeably,  forgetting  Boston  as  much  as  I  could,  and  not  desiring  that  any  there  should  know  where  I  resided,  except  my  friend  Collins,  who  was  in  my  secret,  and  kept  it  when  I  wrote  to  him.  At  length,  an  incident  happened  that  sent  me  back  again  much  sooner  than  I  had  intended.  I  had  a  brother-in-law,  Robert  Holmes,  master  of  a  sloop  that  traded  between  Boston  and  Delaware.  He  being  at  Newcastle,  forty  miles  below  Philadelphia,  heard  there  of  me,  and  wrote  me  a  letter  mentioning  the  concern  of  my  friends  in  Boston  at  my  abrupt  departure,  assuring  me  of  their  good  will  to  me,  and  that  every  thing  would  be  accommodated  to  my  mind  if  I  would  return,  to  which  he  exhorted  me  very  earnestly.  I  wrote  an  answer  to  his  letter,  thank'd  him  for  his  advice,  but  stated  my  reasons  for  quitting  Boston  fully  and  in  such  a  light  as  to  convince  him  I  was  not  so  wrong  as  he  had  apprehended.

  10Sir  William  Keith,  governor  of  the  province,  was  then  at  Newcastle,  and  Captain  Holmes,  happening  to  be  in  company  with  him  when  my  letter  came  to  hand,  spoke  to  him  of  me,  and  show'd  him  the  letter.  The  governor  read  it,  and  seem'd  surpris'd  when  he  was  told  my  age.  He  said  I  appear'd  a  young  man  of  promising  parts,  and  therefore  should  be  encouraged;  the  printers  at  Philadelphia  were  wretched  ones;  and,  if  I  would  set  up  there,  he  made  no  doubt  I  should  succeed;  for  his  part,  he  would  procure  me  the  public  business,  and  do  me  every  other  service  in  his  power.  This  my  brother-in-law  afterwards  told  me  in  Boston,  but  I  knew  as  yet  nothing  of  it;  when,  one  day,  Keimer  and  I  being  at  work  together  near  the  window,  we  saw  the  governor  and  another  gentleman  (which  proved  to  be  Colonel  French,  of  Newcastle),  finely  dress'd,  come  directly  across  the  street  to  our  house,  and  heard  them  at  the  door.

  11Keimer  ran  down  immediately,  thinking  it  a  visit  to  him;  but  the  governor  inquir'd  for  me,  came  up,  and  with  a  condescension  of  politeness  I  had  been  quite  unus'd  to,  made  me  many  compliments,  desired  to  be  acquainted  with  me,  blam'd  me  kindly  for  not  having  made  myself  known  to  him  when  I  first  came  to  the  place,  and  would  have  me  away  with  him  to  the  tavern,  where  he  was  going  with  Colonel  French  to  taste,  as  he  said,  some  excellent  Madeira.  I  was  not  a  little  surprised,  and  Keimer  star'd  like  a  pig  poison'd.  I  went,  however,  with  the  governor  and  Colonel  French  to  a  tavern,  at  the  corner  of  Third-street,  and  over  the  Madeira  he  propos'd  my  setting  up  my  business,  laid  before  me  the  probabilities  of  success,  and  both  he  and  Colonel  French  assur'd  me  I  should  have  their  interest  and  influence  in  procuring  the  public  business  of  both  governments.  On  my  doubting  whether  my  father  would  assist  me  in  it,  Sir  William  said  he  would  give  me  a  letter  to  him,  in  which  he  would  state  the  advantages,  and  he  did  not  doubt  of  prevailing  with  him.  So  it  was  concluded  I  should  return  to  Boston  in  the  first  vessel,  with  the  governor's  letter  recommending  me  to  my  father.  In  the  mean  time  the  intention  was  to  be  kept  a  secret,  and  I  went  on  working  with  Keimer  as  usual,  the  governor  sending  for  me  now  and  then  to  dine  with  him,  a  very  great  honor  I  thought  it,  and  conversing  with  me  in  the  most  affable,  familiar,  and  friendly  manner  imaginable.

  12About  the  end  of  April,  1724,  a  little  vessel  offer'd  for  Boston.  I  took  leave  of  Keimer  as  going  to  see  my  friends.  The  governor  gave  me  an  ample  letter,  saying  many  flattering  things  of  me  to  my  father,  and  strongly  recommending  the  project  of  my  setting  up  at  Philadelphia  as  a  thing  that  must  make  my  fortune.  We  struck  on  a  shoal  in  going  down  the  bay,  and  sprung  a  leak;  we  had  a  blustering  time  at  sea,  and  were  oblig'd  to  pump  almost  continually,  at  which  I  took  my  turn.  We  arriv'd  safe,  however,  at  Boston  in  about  a  fortnight.  I  had  been  absent  seven  months,  and  my  friends  had  heard  nothing  of  me;  for  my  br.  Holmes  was  not  yet  return'd,  and  had  not  written  about  me.  My  unexpected  appearance  surpriz'd  the  family;  all  were,  however,  very  glad  to  see  me,  and  made  me  welcome,  except  my  brother.  I  went  to  see  him  at  his  printing-house.  I  was  better  dress'd  than  ever  while  in  his  service,  having  a  genteel  new  suit  from  head  to  foot,  a  watch,  and  my  pockets  lin'd  with  near  five  pounds  sterling  in  silver.  He  receiv'd  me  not  very  frankly,  look'd  me  all  over,  and  turn'd  to  his  work  again.

  13The  journeymen  were  inquisitive  where  I  had  been,  what  sort  of  a  country  it  was,  and  how  I  lik'd  it.  I  prais'd  it  much,  the  happy  life  I  led  in  it,  expressing  strongly  my  intention  of  returning  to  it;  and,  one  of  them  asking  what  kind  of  money  we  had  there,  I  produc'd  a  handful  of  silver,  and  spread  it  before  them,  which  was  a  kind  of  raree-show  they  had  not  been  us'd  to,  paper  being  the  money  of  Boston.  Then  I  took  an  opportunity  of  letting  them  see  my  watch;  and,  lastly  (my  brother  still  grum  and  sullen),  I  gave  them  a  piece  of  eight  to  drink,  and  took  my  leave.  This  visit  of  mine  offended  him  extreamly;  for,  when  my  mother  some  time  after  spoke  to  him  of  a  reconciliation,  and  of  her  wishes  to  see  us  on  good  terms  together,  and  that  we  might  live  for  the  future  as  brothers,  he  said  I  had  insulted  him  in  such  a  manner  before  his  people  that  he  could  never  forget  or  forgive  it.  In  this,  however,  he  was  mistaken.

  14My  father  received  the  governor's  letter  with  some  apparent  surprise,  but  said  little  of  it  to  me  for  some  days,  when  Capt.  Holmes  returning  he  showed  it  to  him,  ask'd  him  if  he  knew  Keith,  and  what  kind  of  man  he  was;  adding  his  opinion  that  he  must  be  of  small  discretion  to  think  of  setting  a  boy  up  in  business  who  wanted  yet  three  years  of  being  at  man's  estate.  Holmes  said  what  he  could  in  favor  of  the  project,  but  my  father  was  clear  in  the  impropriety  of  it,  and  at  last  gave  a  flat  denial  to  it.  Then  he  wrote  a  civil  letter  to  Sir  William,  thanking  him  for  the  patronage  he  had  so  kindly  offered  me,  but  declining  to  assist  me  as  yet  in  setting  up,  I  being,  in  his  opinion,  too  young  to  be  trusted  with  the  management  of  a  business  so  important,  and  for  which  the  preparation  must  be  so  expensive.
r  />  15My  friend  and  companion  Collins,  who  was  a  clerk  in  the  post-office,  pleas'd  with  the  account  I  gave  him  of  my  new  country,  determined  to  go  thither  also;  and,  while  I  waited  for  my  father's  determination,  he  set  out  before  me  by  land  to  Rhode  Island,  leaving  his  books,  which  were  a  pretty  collection  of  mathematicks  and  natural  philosophy,  to  come  with  mine  and  me  to  New  York,  where  he  propos'd  to  wait  for  me.

  16My  father,  tho'  he  did  not  approve  Sir  William's  proposition,  was  yet  pleas'd  that  I  had  been  able  to  obtain  so  advantageous  a  character  from  a  person  of  such  note  where  I  had  resided,  and  that  I  had  been  so  industrious  and  careful  as  to  equip  myself  so  handsomely  in  so  short  a  time;  therefore,  seeing  no  prospect  of  an  accommodation  between  my  brother  and  me,  he  gave  his  consent  to  my  returning  again  to  Philadelphia,  advis'd  me  to  behave  respectfully  to  the  people  there,  endeavor  to  obtain  the  general  esteem,  and  avoid  lampooning  and  libeling,  to  which  he  thought  I  had  too  much  inclination;  telling  me,  that  by  steady  industry  and  a  prudent  parsimony  I  might  save  enough  by  the  time  I  was  one-and-twenty  to  set  me  up;  and  that,  if  I  came  near  the  matter,  he  would  help  me  out  with  the  rest.  This  was  all  I  could  obtain,  except  some  small  gifts  as  tokens  of  his  and  my  mother's  love,  when  I  embark'd  again  for  New  York,  now  with  their  approbation  and  their  blessing.

  17The  sloop  putting  in  at  Newport,  Rhode  Island,  I  visited  my  brother  John,  who  had  been  married  and  settled  there  some  years.  He  received  me  very  affectionately,  for  he  always  lov'd  me.  A  friend  of  his,  one  Vernon,  having  some  money  due  to  him  in  Pensilvania,  about  thirty-five  pounds  currency,  desired  I  would  receive  it  for  him,  and  keep  it  till  I  had  his  directions  what  to  remit  it  in.  Accordingly,  he  gave  me  an  order.  This  afterwards  occasion'd  me  a  good  deal  of  uneasiness.

  18At  Newport  we  took  in  a  number  of  passengers  for  New  York,  among  which  were  two  young  women,  companions,  and  a  grave,  sensible,  matron-like  Quaker  woman,  with  her  attendants.  I  had  shown  an  obliging  readiness  to  do  her  some  little  services,  which  impress'd  her  I  suppose  with  a  degree  of  good  will  toward  me;  therefore,  when  she  saw  a  daily  growing  familiarity  between  me  and  the  two  young  women,  which  they  appear'd  to  encourage,  she  took  me  aside,  and  said:  \"Young  man,  I  am  concern'd  for  thee,  as  thou  has  no  friend  with  thee,  an  seems  not  to  know  much  of  the  world,  or  of  the  snares  youth  is  expos'd  to;  depend  upon  it,  those  are  very  bad  women;  I  can  see  it  in  all  their  actions;  and  if  thee  art  not  upon  thy  guard,  they  will  draw  thee  into  some  danger;  they  are  strangers  to  thee,  and  I  advise  thee,  in  a  friendly  concern  for  thy  welfare,  to  have  no  acquaintance  with  them.\"  As  I  seem'd  at  first  not  to  think  so  ill  of  them  as  she  did,  she  mentioned  some  things  she  had  observ'd  and  heard  that  had  escap'd  my  notice,  but  now  convinc'd  me  she  was  right.  I  thank'd  her  for  her  kind  advice,  and  promis'd  to  follow  it.  When  we  arriv'd  at  New  York,  they  told  me  where  they  liv'd,  and  invited  me  to  come  and  see  them;  but  I  avoided  it,  and  it  was  well  I  did;  for  the  next  day  the  captain  miss'd  a  silver  spoon  and  some  other  things,  that  had  been  taken  out  of  his  cabbin,  and,  knowing  that  these  were  a  couple  of  strumpets,  he  got  a  warrant  to  search  their  lodgings,  found  the  stolen  goods,  and  had  the  thieves  punish'd.  So,  tho'  we  had  escap'd  a  sunken  rock,  which  we  scrap'd  upon  in  the  passage,  I  thought  this  escape  of  rather  more  importance  to  me.

  19At  New  York  I  found  my  friend  Collins,  who  had  arriv'd  there  some  time  before  me.  We  had  been  intimate  from  children,  and  had  read  the  same  books  together;  but  he  had  the  advantage  of  more  time  for  reading  and  studying,  and  a  wonderful  genius  for  mathematical  learning,  in  which  he  far  outstript  me.  While  I  liv'd  in  Boston  most  of  my  hours  of  leisure  for  conversation  were  spent  with  him,  and  he  continu'd  a  sober  as  well  as  an  industrious  lad;  was  much  respected  for  his  learning  by  several  of  the  clergy  and  other  gentlemen,  and  seemed  to  promise  making  a  good  figure  in  life.  But,  during  my  absence,  he  had  acquir'd  a  habit  of  sotting  with  brandy;  and  I  found  by  his  own  account,  and  what  I  heard  from  others,  that  he  had  been  drunk  every  day  since  his  arrival  at  New  York,  and  behav'd  very  oddly.  He  had  gam'd,  too,  and  lost  his  money,  so  that  I  was  oblig'd  to  discharge  his  lodgings,  and  defray  his  expenses  to  and  at  Philadelphia,  which  prov'd  extremely  inconvenient  to  me.

  20The  then  governor  of  New  York,  Burnet  (son  of  Bishop  Burnet),  hearing  from  the  captain  that  a  young  man,  one  of  his  passengers,  had  a  great  many  books,  desir'd  he  would  bring  me  to  see  him.  I  waited  upon  him  accordingly,  and  should  have  taken  Collins  with  me  but  that  he  was  not  sober.  The  gov'r.  treated  me  with  great  civility,  show'd  me  his  library,  which  was  a  very  large  one,  and  we  had  a  good  deal  of  conversation  about  books  and  authors.  This  was  the  second  governor  who  had  done  me  the  honor  to  take  notice  of  me;  which,  to  a  poor  boy  like  me,  was  very  pleasing.

  21We  proceeded  to  Philadelphia.  I  received  on  the  way  Vernon's  money,  without  which  we  could  hardly  have  finish'd  our  journey.  Collins  wished  to  be  employ'd  in  some  counting-house,  but,  whether  they  discover'd  his  dramming  by  his  breath,  or  by  his  behaviour,  tho'  he  had  some  recommendations,  he  met  with  no  success  in  any  application,  and  continu'd  lodging  and  boarding  at  the  same  house  with  me,  and  at  my  expense.  Knowing  I  had  that  money  of  Vernon's,  he  was  continually  borrowing  of  me,  still  promising  repayment  as  soon  as  he  should  be  in  business.  At  length  he  had  got  so  much  of  it  that  I  was  distress'd  to  think  what  I  should  do  in  case  of  being  call'd  on  to  remit  it.

  22His  drinking  continu'd,  about  which  we  sometimes  quarrell'd;,  for,  when  a  little  intoxicated,  he  was  very  fractious.  Once,  in  a  boat  on  the  Delaware  with  some  other  young  men,  he  refused  to  row  in  his  turn.  \"I  will  be  row'd  home,\"  says  he.  \"We  will  not  row  you,\"  says  I.  \"You  must,  or  stay  all  night  on  the  water,\"  says  he,  \"just  as  you  please.\"  The  others  said,  \"Let  us  row;  what  signifies  it?\"

  23But,  my  mind  being  soured  with  his  other  conduct,  I  continu'd  to  refuse.  So  he  swore  he  would  make  me  row,  or  throw  me  overboard;  and  coming  along,  stepping  on  the  thwarts,  toward  me,  when  he  came  up  and  struck  at  me,  I  clapped  my  hand  under  his  crutch,  and,  rising,  pitched  him  head-foremost  into  the  river.  I  knew  he  was  a  good  swimmer,  and  so  was  under  little  concern  about  him;  but  before  he  could  get  round  to  lay  hold  of  the  boat,  we  had  with  a  few  strokes  pull'd  her  out  of  his  reach;  and  ever  when  he  drew  near  the  boat,  we  ask'd  if  he  would  row,  striking  a  few  strokes  to  slide  her  away  from  him.  He  was  ready  to  die  with  vexation,  and  obstinately  would  not  promise  to  row.  However,  seeing  him  at  last  beginning  to  tire,  we  lifted  him  in  and  brought  him  home  dripping  wet  in  the  evening.  We  hardly  exchang'd  a  civil  word  afterwards,  and  a  West  India  captain,  who  had  a  commission  to  procure  a  tutor  for  the  sons  of  a  gentleman  at  Barbadoes,  happening  to  meet  with  him,  agreed  to  carry  him  thither.  He  left  me  then,  promising  to  remit  me  the  first  money  he  should  receive  in  order  to  discharge  the  debt;  but  I  never  heard  of  him  after.

  24The  breaking  into  this  money  of  Vernon's  was  one  of  the  first  great  errata  of  my  life;  and  this  affair  show'd  that  my  father  was  not  much  out  in  his  judgment  when  he  suppos'd  me  too  young  to  manage  business  of  importance.  But  Sir  William,  on  reading  his  letter,  said  he  was  too  prudent.  There  was  great  difference  in  persons;  and  discretion  did  not  always  accompany  years,  nor  was  youth  always  without  it.  \"And  since  he  will  not  set  you  up,\"  says  he,  \"I  will  do  it  myself.  Give  me  an  inventory  of  the  things  necessary  to  be  had  from  England,  and  I  will  send  for  them.  You  shall  repay  me  when  you  are  able;  I  am  resolv'd  to  have  a  good  printer  here,  and  I  am  sure  you  must  succeed.\"  This  was  spoken  with  such  an  appearance  of  cordiality,  that  I  had  not  the  least  doubt  of  his  meaning  what  he  said.  I  had  hitherto  kept  the  proposition  of  my  setting  up,  a  secret  in  Philadelphia,  and  I  still  kept  it.  Had  lt  been  known  that  I  depended  on  the  governor,  probably  some  friend,  that  knew  him  better,  would  have  advis'd  me  not  to  rely  on  him,  as  I  afterwards  heard  it  as  his  known  character  to  be  liberal  of  promises  which  he  never  meant  to  keep.  Yet,  unsolicited  as  he  was  by  me,  how  could  I  think  his  generous  offers  insincere?  I  believ'd  him  one  of  the  best  men  in  the  world.

  25I  presented  him  an  inventory  of  a  little  print'g-house,  amounting  by  my  computation  to  about  one  hundred  pounds  sterling.  He  lik'd  it,  but  ask'd  me  if  my  being  on  the  spot  in  England  to  chuse  the  types,  and  see  that  every  thing  was  good  of  the  kind,  might  not  be  of  some  advantage.  \"Then,\"  says  he,  \"when  there,  you  may  make  acquaintances,  and  establish  correspondences  in  the  bookselling  and  stationery  way.\"  I  agreed  that  this  might  be  advantageous.  \"Then,\"  says  he,  \"get  yourself  ready  to  go  with  Annis;\"  which  was  the  annual  ship,  and  the  only  one  at  that  time  usually  passing  between  London  and  Philadelphia.  But  it  would  be  some  months  before  Annis  sail'd,  so  I  continu'd  working  with  Keimer,  fretting  about  the  money  Collins  had  got  from  me,  and  in  daily  apprehensions  of  being  call'd  upon  by  Vernon,  which,  however,  did  not  happen  for  some  years  after.

  26I  believe  I  have  omitted  mentioning  that,  in  my  first  voyage  from  Boston,  being  becalm'd  off  Block  Island,  our  people  set  about  catching  cod,  and  hauled  up  a  great  many.  Hitherto  I  had  stuck  to  my  resolution  of  not  eating  animal  food,  and  on  this  occasion  consider'd,  with  my  master  Tryon,  the  taking  every  fish  as  a  kind  of  unprovoked  murder,  since  none  of  them  had,  or  ever  could  do  us  any  injury  that  might  justify  the  slaughter.  All  this  seemed  very  reasonable.  But  I  had  formerly  been  a  great  lover  of  fish,  and,  when  this  came  hot  out  of  the  frying-pan,  it  smelt  admirably  well.  I  balanc'd  some  time  between  principle  and  inclination,  till  I  recollected  that,  when  the  fish  were  opened,  I  saw  smaller  fish  taken  out  of  their  stomachs;  then  thought  I,  \"If  you  eat  one  another,  I  don't  see  why  we  mayn't  eat  you.\"  So  I  din'd  upon  cod  very  heartily,  and  continued  to  eat  with  other  people,  returning  only  now  and  then  occasionally  to  a  vegetable  diet.  So  convenient  a  thing  it  is  to  be  a  reasonable  creature,  since  it  enables  one  to  find  or  make  a  reason  for  everything  one  has  a  mind  to  do.

  27Keimer  and  I  liv'd  on  a  pretty  good  familiar  footing,  and  agreed  tolerably  well,  for  he  suspected  nothing  of  my  setting  up.  He  retained  a  great  deal  of  his  old  enthusiasms  and  lov'd  argumentation.  We  therefore  had  many  disputations.  I  used  to  work  him  so  with  my  Socratic  method,  and  had  trepann'd  him  so  often  by  questions  apparently  so  distant  from  any  point  we  had  in  hand,  and  yet  by  degrees  lead  to  the  point,  and  brought  him  into  difficulties  and  contradictions,  that  at  last  he  grew  ridiculously  cautious,  and  would  hardly  answer  me  the  most  common  question,  without  asking  first,  \"What  do  you  intend  to  infer  from  that?\"  However,  it  gave  him  so  high  an  opinion  of  my  abilities  in  the  confuting  way,  that  he  seriously  proposed  my  being  his  colleague  in  a  project  he  had  of  setting  up  a  new  sect.  He  was  to  preach  the  doctrines,  and  I  was  to  confound  all  opponents.  When  he  came  to  explain  with  me  upon  the  doctrines,  I  found  several  conundrums  which  I  objected  to,  unless  I  might  have  my  way  a  little  too,  and  introduce  some  of  mine.

  28Keimer  wore  his  beard  at  full  length,  because  somewhere  in  the  Mosaic  law  it  is  said,  \"Thou  shalt  not  mar  the  corners  of  thy  beard.\"  He  likewise  kept  the  Seventh  day,  Sabbath;  and  these  two  points  were  essentials  with  him.  I  dislik'd  both;  but  agreed  to  admit  them  upon  condition  of  his  adopting  the  doctrine  of  using  no  animal  food.  \"I  doubt,\"  said  he,  \"my  constitution  will  not  bear  that.\"  I  assur'd  him  it  would,  and  that  he  would  be  the  better  for  it.  He  was  usually  a  great  glutton,  and  I  promised  myself  some  diversion  in  half  starving  him.  He  agreed  to  try  the  practice,  if  I  would  keep  him  company.  I  did  so,  and  we  held  it  for  three  months.  We  had  our  victuals  dress'd,  and  brought  to  us  regularly  by  a  woman  in  the  neighborhood,  who  had  from  me  a  list  of  forty  dishes  to  be  prepar'd  for  us  at  different  times,  in  all  which  there  was  neither  fish,  flesh,  nor  fowl,  and  the  whim  suited  me  the  better  at  this  time  from  the  cheapness  of  it,  not  costing  us  above  eighteenpence  sterling  each  per  week.  I  have  since  kept  several  Lents  most  strictly,  leaving  the  common  diet  for  that,  and  that  for  the  common,  abruptly,  without  the  least  inconvenience,  so  that  I  think  there  is  little  in  the  advice  of  making  those  changes  by  easy  gradations.  I  went  on  pleasantly,  but  poor  Keimer  suffered  grievously,  tired  of  the  project,  long'd  for  the  flesh-pots  of  Egypt,  and  order'd  a  roast  pig.  He  invited  me  and  two  women  friends  to  dine  with  him;  but,  it  being  brought  too  soon  upon  table,  he  could  not  resist  the  temptation,  and  ate  the  whole  before  we  came.

  29I  had  made  some  courtship  during  this  time  to  Miss  Read.  I  had  a  great  respect  and  affection  for  her,  and  had  some  reason  to  believe  she  had  the  same  for  me;  but,  as  I  was  about  to  take  a  long  voyage,  and  we  were  both  very  young,  only  a  little  above  eighteen,  it  was  thought  most  prudent  by  her  mother  to  prevent  our  going  too  far  at  present,  as  a  marriage,  if  it  was  to  take  place,  would  be  more  convenient  after  my  return,  when  I  should  be,  as  I  expected,  set  up  in  my  business.  Perhaps,  too,  she  thought  my  expectations  not  so  well  founded  as  I  imagined  them  to  be.

  30My  chief  acquaintances  at  this  time  were  Charles  Osborne,  Joseph  Watson,  and  James  Ralph,  all  lovers  of  reading.  The  two  first  were  clerks  to  an  eminent  scrivener  or  conveyancer  in  the  town,  Charles  Brogden;  the  other  was  clerk  to  a  merchant.  Watson  was  a  pious,  sensible  young  man,  of  great  integrity;  the  others  rather  more  lax  in  their  principles  of  religion,  particularly  Ralph,  who,  as  well  as  Collins,  had  been  unsettled  by  me,  for  which  they  both  made  me  suffer.  Osborne  was  sensible,  candid,  frank;  sincere  and  affectionate  to  his  friends;  but,  in  literary  matters,  too  fond  of  criticising.  Ralph  was  ingenious,  genteel  in  his  manners,  and  extremely  eloquent;  I  think  I  never  knew  a  prettier  talker.  Both  of  them  great  admirers  of  poetry,  and  began  to  try  their  hands  in  little  pieces.  Many  pleasant  walks  we  four  had  together  on  Sundays  into  the  woods,  near  Schuylkill,  where  we  read  to  one  another,  and  conferr'd  on  what  we  read.

  31Ralph  was  inclin'd  to  pursue  the  study  of  poetry,  not  doubting  but  he  might  become  eminent  in  it,  and  make  his  fortune  by  it,  alleging  that  the  best  poets  must,  when  they  first  began  to  write,  make  as  many  faults  as  he  did.  Osborne  dissuaded  him,  assur'd  him  he  had  no  genius  for  poetry,  and  advis'd  him  to  think  of  nothing  beyond  the  business  he  was  bred  to;  that,  in  the  mercantile  way,  tho'  he  had  no  stock,  he  might,  by  his  diligence  and  punctuality,  recommend  himself  to  employment  as  a  factor,  and  in  time  acquire  wherewith  to  trade  on  his  own  account.  I  approv'd  the  amusing  one's  self  with  poetry  now  and  then,  so  far  as  to  improve  one's  language,  but  no  farther.

  32On  this  it  was  propos'd  that  we  should  each  of  us,  at  our  next  meeting,  produce  a  piece  of  our  own  composing,  in  order  to  improve  by  our  mutual  observations,  criticisms,  and  corrections.  As  language  and  expression  were  what  we  had  in  view,  we  excluded  all  considerations  of  invention  by  agreeing  that  the  task  should  be  a  version  of  the  eighteenth  Psalm,  which  describes  the  descent  of  a  Deity.  When  the  time  of  our  meeting  drew  nigh,  Ralph  called  on  me  first,  and  let  me  know  his  piece  was  ready.  I  told  him  I  had  been  busy,  and,  having  little  inclination,  had  done  nothing.  He  then  show'd  me  his  piece  for  my  opinion,  and  I  much  approv'd  it,  as  it  appear'd  to  me  to  have  great  merit.  \"Now,\"  says  he,  \"Osborne  never  will  allow  the  least  merit  in  any  thing  of  mine,  but  makes  1000  criticisms  out  of  mere  envy.  He  is  not  so  jealous  of  you;  I  wish,  therefore,  you  would  take  this  piece,  and  produce  it  as  yours;  I  will  pretend  not  to  have  had  time,  and  so  produce  nothing.  We  shall  then  see  what  he  will  say  to  it.\"  It  was  agreed,  and  I  immediately  transcrib'd  it,  that  it  might  appear  in  my  own  hand.

  33We  met;  Watson's  performance  was  read;  there  were  some  beauties  in  it,  but  many  defects.  Osborne's  was  read;  it  was  much  better;  Ralph  did  it  justice;  remarked  some  faults,  but  applauded  the  beauties.  He  himself  had  nothing  to  produce.  I  was  backward;  seemed  desirous  of  being  excused;  had  not  had  sufficient  time  to  correct,  etc.;  but  no  excuse  could  be  admitted;  produce  I  must.  It  was  read  and  repeated;  Watson  and  Osborne  gave  up  the  contest,  and  join'd  in  applauding  it.  Ralph  only  made  some  criticisms,  and  propos'd  some  amendments;  but  I  defended  my  text.  Osborne  was  against  Ralph,  and  told  him  he  was  no  better  a  critic  than  poet,  so  he  dropt  the  argument.  As  they  two  went  home  together,  Osborne  expressed  himself  still  more  strongly  in  favor  of  what  he  thought  my  production;  having  restrain'd  himself  before,  as  he  said,  lest  I  should  think  it  flattery.  \"But  who  would  have  imagin'd,\"  said  he,  \"that  Franklin  had  been  capable  of  such  a  performance;  such  painting,  such  force,  such  fire!  He  has  even  improv'd  the  original.  In  his  common  conversation  he  seems  to  have  no  choice  of  words;  he  hesitates  and  blunders;  and  yet,  good  God!  how  he  writes!\"  When  we  next  met,  Ralph  discovered  the  trick  we  had  plaid  him,  and  Osborne  was  a  little  laught  at.

  34This  transaction  fixed  Ralph  in  his  resolution  of  becoming  a  poet.  I  did  all  I  could  to  dissuade  him  from  it,  but  he  continued  scribbling  verses  till  Pope  cured  him.  He  became,  however,  a  pretty  good  prose  writer.  More  of  him  hereafter.  But,  as  I  may  not  have  occasion  again  to  mention  the  other  two,  I  shall  just  remark  here,  that  Watson  died  in  my  arms  a  few  years  after,  much  lamented,  being  the  best  of  our  set.  Osborne  went  to  the  West  Indies,  where  he  became  an  eminent  lawyer  and  made  money,  but  died  young.  He  and  I  had  made  a  serious  agreement,  that  the  one  who  happen'd  first  to  die  should,  if  possible,  make  a  friendly  visit  to  the  other,  and  acquaint  him  how  he  found  things  in  that  separate  state.  But  he  never  fulfill'd  his  promise.

  35The  governor,  seeming  to  like  my  company,  had  me  frequently  to  his  house,  and  his  setting  me  up  was  always  mention'd  as  a  fixed  thing.  I  was  to  take  with  me  letters  recommendatory  to  a  number  of  his  friends,  besides  the  letter  of  credit  to  furnish  me  with  the  necessary  money  for  purchasing  the  press  and  types,  paper,  etc.  For  these  letters  I  was  appointed  to  call  at  different  times,  when  they  were  to  be  ready,  but  a  future  time  was  still  named.  Thus  he  went  on  till  the  ship,  whose  departure  too  had  been  several  times  postponed,  was  on  the  point  of  sailing.  Then,  when  I  call'd  to  take  my  leave  and  receive  the  letters,  his  secretary,  Dr.  Bard,  came  out  to  me  and  said  the  governor  was  extremely  busy  in  writing,  but  would  be  down  at  Newcastle  before  the  ship,  and  there  the  letters  would  be  delivered  to  me.

  36Ralph,  though  married,  and  having  one  child,  had  determined  to  accompany  me  in  this  voyage.  It  was  thought  he  intended  to  establish  a  correspondence,  and  obtain  goods  to  sell  on  commission;  but  I  found  afterwards,  that,  thro'  some  discontent  with  his  wife's  relations,  he  purposed  to  leave  her  on  their  hands,  and  never  return  again.  Having  taken  leave  of  my  friends,  and  interchang'd  some  promises  with  Miss  Read,  I  left  Philadelphia  in  the  ship,  which  anchor'd  at  Newcastle.  The  governor  was  there;  but  when  I  went  to  his  lodging,  the  secretary  came  to  me  from  him  with  the  civillest  message  in  the  world,  that  he  could  not  then  see  me,  being  engaged  in  business  of  the  utmost  importance,  but  should  send  the  letters  to  me  on  board,  wish'd  me  heartily  a  good  voyage  and  a  speedy  return,  etc.  I  returned  on  board  a  little  puzzled,  but  still  not  doubting.

  37Mr.  Andrew  Hamilton,  a  famous  lawyer  of  Philadelphia,  had  taken  passage  in  the  same  ship  for  himself  and  son,  and  with  Mr.  Denham,  a  Quaker  merchant,  and  Messrs.  Onion  and  Russel,  masters  of  an  iron  work  in  Maryland,  had  engag'd  the  great  cabin;  so  that  Ralph  and  I  were  forced  to  take  up  with  a  berth  in  the  steerage,  and  none  on  board  knowing  us,  were  considered  as  ordinary  persons.  But  Mr.  Hamilton  and  his  son  (it  was  James,  since  governor)  return'd  from  Newcastle  to  Philadelphia,  the  father  being  recall'd  by  a  great  fee  to  plead  for  a  seized  ship;  and,  just  before  we  sail'd,  Colonel  French  coming  on  board,  and  showing  me  great  respect,  I  was  more  taken  notice  of,  and,  with  my  friend  Ralph,  invited  by  the  other  gentlemen  to  come  into  the  cabin,  there  being  now  room.  Accordingly,  we  remov'd  thither.

  38Understanding  that  Colonel  French  had  brought  on  board  the  governor's  despatches,  I  ask'd  the  captain  for  those  letters  that  were  to  be  under  my  care.  He  said  all  were  put  into  the  bag  together  and  he  could  not  then  come  at  them;  but,  before  we  landed  in  England,  I  should  have  an  opportunity  of  picking  them  out;  so  I  was  satisfied  for  the  present,  and  we  proceeded  on  our  voyage.  We  had  a  sociable  company  in  the  cabin,  and  lived  uncommonly  well,  having  the  addition  of  all  Mr.  Hamilton's  stores,  who  had  laid  in  plentifully.  In  this  passage  Mr.  Denham  contracted  a  friendship  for  me  that  continued  during  his  life.  The  voyage  was  otherwise  not  a  pleasant  one,  as  we  had  a  great  deal  of  bad  weather.

  39When  we  came  into  the  Channel,  the  captain  kept  his  word  with  me,  and  gave  me  an  opportunity  of  examining  the  bag  for  the  governor's  letters.  I  found  none  upon  which  my  name  was  put  as  under  my  care.  I  picked  out  six  or  seven,  that,  by  the  handwriting,  I  thought  might  be  the  promised  letters,  especially  as  one  of  them  was  directed  to  Basket,  the  king's  printer,  and  another  to  some  stationer.  We  arriv'd  in  London  the  24th  of  December,  1724.  I  waited  upon  the  stationer,  who  came  first  in  my  way,  delivering  the  letter  as  from  Governor  Keith.  \"I  don't  know  such  a  person,\"  says  he;  but,  opening  the  letter,  \"O!  this  is  from  Riddlesden.  I  have  lately  found  him  to  be  a  compleat  rascal,  and  I  will  have  nothing  to  do  with  him,  nor  receive  any  letters  from  him.\"  So,  putting  the  letter  into  my  hand,  he  turn'd  on  his  heel  and  left  me  to  serve  some  customer.  I  was  surprized  to  find  these  were  not  the  governor's  letters;  and,  after  recollecting  and  comparing  circumstances,  I  began  to  doubt  his  sincerity.  I  found  my  friend  Denham,  and  opened  the  whole  affair  to  him.  He  let  me  into  Keith's  character;  told  me  there  was  not  the  least  probability  that  he  had  written  any  letters  for  me;  that  no  one,  who  knew  him,  had  the  smallest  dependence  on  him;  and  he  laught  at  the  notion  of  the  governor's  giving  me  a  letter  of  credit,  having,  as  he  said,  no  credit  to  give.  On  my  expressing  some  concern  about  what  I  should  do,  he  advised  me  to  endeavor  getting  some  employment  in  the  way  of  my  business.  \"Among  the  printers  here,\"  said  he,  \"you  will  improve  yourself,  and  when  you  return  to  America,  you  will  set  up  to  greater  advantage.\"

  40We  both  of  us  happen'd  to  know,  as  well  as  the  stationer,  that  Riddlesden,  the  attorney,  was  a  very  knave.  He  had  half  ruin'd  Miss  Read's  father  by  persuading  him  to  be  bound  for  him.  By  this  letter  it  appear'd  there  was  a  secret  scheme  on  foot  to  the  prejudice  of  Hamilton  (suppos'd  to  be  then  coming  over  with  us);  and  that  Keith  was  concerned  in  it  with  Riddlesden.  Denham,  who  was  a  friend  of  Hamilton's  thought  he  ought  to  be  acquainted  with  it;  so,  when  he  arriv'd  in  England,  which  was  soon  after,  partly  from  resentment  and  ill-will  to  Keith  and  Riddlesden,  and  partly  from  good-will  to  him,  I  waited  on  him,  and  gave  him  the  letter.  He  thank'd  me  cordially,  the  information  being  of  importance  to  him;  and  from  that  time  he  became  my  friend,  greatly  to  my  advantage  afterwards  on  many  occasions.

  41But  what  shall  we  think  of  a  governor's  playing  such  pitiful  tricks,  and  imposing  so  grossly  on  a  poor  ignorant  boy!  It  was  a  habit  he  had  acquired.  He  wish'd  to  please  everybody;  and,  having  little  to  give,  he  gave  expectations.  He  was  otherwise  an  ingenious,  sensible  man,  a  pretty  good  writer,  and  a  good  governor  for  the  people,  tho'  not  for  his  constituents,  the  proprietaries,  whose  instructions  he  sometimes  disregarded.  Several  of  our  best  laws  were  of  his  planning  and  passed  during  his  administration.

  42Ralph  and  I  were  inseparable  companions.  We  took  lodgings  together  in  Little  Britain  at  three  shillings  and  sixpence  per  week,  as  much  as  we  could  then  afford.  He  found  some  relations,  but  they  were  poor,  and  unable  to  assist  him.  He  now  let  me  know  his  intentions  of  remaining  in  London,  and  that  he  never  meant  to  return  to  Philadelphia.  He  had  brought  no  money  with  him,  the  whole  he  could  muster  having  been  expended  in  paying  his  passage.  I  had  fifteen  pistoles;  so  he  borrowed  occasionally  of  me  to  subsist,  while  he  was  looking  out  for  business.  He  first  endeavored  to  get  into  the  playhouse,  believing  himself  qualify'd  for  an  actor;  but  Wilkes,  to  whom  he  apply'd,  advis'd  him  candidly  not  to  think  of  that  employment,  as  it  was  impossible  be  should  succeed  in  it.  Then  he  propos'd  to  Roberts,  a  publisher  in  Paternoster  Row,  to  write  for  him  a  weekly  paper  like  the  Spectator,  on  certain  conditions,  which  Roberts  did  not  approve.  Then  he  endeavored  to  get  employment  as  a  hackney  writer,  to  copy  for  the  stationers  and  lawyers  about  the  Temple,  but  could  find  no  vacancy.

  43I  immediately  got  into  work  at  Palmer's,  then  a  famous  printing-house  in  Bartholomew  Close,  and  here  I  continu'd  near  a  year.  I  was  pretty  diligent,  but  spent  with  Ralph  a  good  deal  of  my  earnings  in  going  to  plays  and  other  places  of  amusement.  We  had  together  consumed  all  my  pistoles,  and  now  just  rubbed  on  from  hand  to  mouth.  He  seem'd  quite  to  forget  his  wife  and  child,  and  I,  by  degrees,  my  engagements  with  Miss  Read,  to  whom  I  never  wrote  more  than  one  letter,  and  that  was  to  let  her  know  I  was  not  likely  soon  to  return.  This  was  another  of  the  great  errata  of  my  life,  which  I  should  wish  to  correct  if  I  were  to  live  it  over  again.  In  fact,  by  our  expenses,  I  was  constantly  kept  unable  to  pay  my  passage.

  44At  Palmer's  I  was  employed  in  composing  for  the  second  edition  of  Wollaston's  Religion  of  Nature.  Some  of  his  reasonings  not  appearing  to  me  well  founded,  I  wrote  a  little  metaphysical  piece  in  which  I  made  remarks  on  them.  It  was  entitled  \"A  Dissertation  on  Liberty  and  Necessity,  Pleasure  and  Pain.\"  I  inscribed  it  to  my  friend  Ralph;  I  printed  a  small  number.  It  occasion'd  my  being  more  consider'd  by  Mr.  Palmer  as  a  young  man  of  some  ingenuity,  tho'  he  seriously  expostulated  with  me  upon  the  principles  of  my  pamphlet,  which  to  him  appear'd  abominable.  My  printing  this  pamphlet  was  another  erratum.  While  I  lodg'd  in  Little  Britain,  I  made  an  acquaintance  with  one  Wilcox,  a  bookseller,  whose  shop  was  at  the  next  door.  He  had  an  immense  collection  of  second-hand  books.  Circulating  libraries  were  not  then  in  use;  but  we  agreed  that,  on  certain  reasonable  terms,  which  I  have  now  forgotten,  I  might  take,  read,  and  return  any  of  his  books.  This  I  esteem'd  a  great  advantage,  and  I  made  as  much  use  of  it  as  I  could.

  45My  pamphlet  by  some  means  falling  into  the  hands  of  one  Lyons,  a  surgeon,  author  of  a  book  entitled  The  Infallibility  of  Human  Judgment,  it  occasioned  an  acquaintance  between  us.  He  took  great  notice  of  me,  called  on  me  often  to  converse  on  those  subjects,  carried  me  to  the  Horns,  a  pale  alehouse  in—Lane,  Cheapside,  and  introduced  me  to  Mr.  Mandeville,  author  of  the  Fable  of  the  Bees,  who  had  a  club  there,  of  which  he  was  the  soul,  being  a  most  facetious,  entertaining  companion.  Lyons,  too,  introduced  me  to  Dr.  Pemberton,  at  Batson's  Coffee-house,  who  promis'd  to  give  me  an  opportunity,  some  time  or  other,  of  seeing  Sir  Isaac  Newton,  of  which  I  was  extreamely  desirous;  but  this  never  happened.

  46I  had  brought  over  a  few  curiosities,  among  which  the  principal  was  a  purse  made  of  the  asbestos,  which  purifies  by  fire.  Sir  Hans  Sloane  heard  of  it,  came  to  see  me,  and  invited  me  to  his  house  in  Bloomsbury  Square,  where  he  show'd  me  all  his  curiosities,  and  persuaded  me  to  let  him  add  that  to  the  number,  for  which  he  paid  me  handsomely.

  47In  our  house  there  lodg'd  a  young  woman,  a  milliner,  who,  I  think,  had  a  shop  in  the  Cloisters.  She  had  been  genteelly  bred,  was  sensible  and  lively,  and  of  most  pleasing  conversation.  Ralph  read  plays  to  her  in  the  evenings,  they  grew  intimate,  she  took  another  lodging,  and  he  followed  her.  They  liv'd  together  some  time;  but,  he  being  still  out  of  business,  and  her  income  not  sufficient  to  maintain  them  with  her  child,  he  took  a  resolution  of  going  from  London,  to  try  for  a  country  school,  which  he  thought  himself  well  qualified  to  undertake,  as  he  wrote  an  excellent  hand,  and  was  a  master  of  arithmetic  and  accounts.  This,  however,  he  deemed  a  business  below  him,  and  confident  of  future  better  fortune,  when  he  should  be  unwilling  to  have  it  known  that  he  once  was  so  meanly  employed,  he  changed  his  name,  and  did  me  the  honor  to  assume  mine;  for  I  soon  after  had  a  letter  from  him,  acquainting  me  that  he  was  settled  in  a  small  village  (in  Berkshire,  I  think  it  was,  where  he  taught  reading  and  writing  to  ten  or  a  dozen  boys,  at  sixpence  each  per  week),  recommending  Mrs.  T—to  my  care,  and  desiring  me  to  write  to  him,  directing  for  Mr.  Franklin,  schoolmaster,  at  such  a  place.

  48He  continued  to  write  frequently,  sending  me  large  specimens  of  an  epic  poem  which  he  was  then  composing,  and  desiring  my  remarks  and  corrections.  These  I  gave  him  from  time  to  time,  but  endeavor'd  rather  to  discourage  his  proceeding.  One  of  Young's  Satires  was  then  just  published.  I  copy'd  and  sent  him  a  great  part  of  it,  which  set  in  a  strong  light  the  folly  of  pursuing  the  Muses  with  any  hope  of  advancement  by  them.  All  was  in  vain;  sheets  of  the  poem  continued  to  come  by  every  post.  In  the  mean  time,  Mrs.  T—,  having  on  his  account  lost  her  friends  and  business,  was  often  in  distresses,  and  us'd  to  send  for  me,  and  borrow  what  I  could  spare  to  help  her  out  of  them.  I  grew  fond  of  her  company,  and,  being  at  that  time  under  no  religious  restraint,  and  presuming  upon  my  importance  to  her,  I  attempted  familiarities  (another  erratum)  which  she  repuls'd  with  a  proper  resentment,  and  acquainted  him  with  my  behaviour.  This  made  a  breach  between  us;  and,  when  he  returned  again  to  London,  he  let  me  know  he  thought  I  had  cancell'd  all  the  obligations  he  had  been  under  to  me.  So  I  found  I  was  never  to  expect  his  repaying  me  what  I  lent  to  him,  or  advanc'd  for  him.  This,  however,  was  not  then  of  much  consequence,  as  he  was  totally  unable;  and  in  the  loss  of  his  friendship  I  found  myself  relieved  from  a  burthen.  I  now  began  to  think  of  getting  a  little  money  beforehand,  and,  expecting  better  work,  I  left  Palmer's  to  work  at  Watts's,  near  Lincoln's  Inn  Fields,  a  still  greater  printing-house.  Here  I  continued  all  the  rest  of  my  stay  in  London.

  49At  my  first  admission  into  this  printing-house  I  took  to  working  at  press,  imagining  I  felt  a  want  of  the  bodily  exercise  I  had  been  us'd  to  in  America,  where  presswork  is  mix'd  with  composing.  I  drank  only  water;  the  other  workmen,  near  fifty  in  number,  were  great  guzzlers  of  beer.  On  occasion,  I  carried  up  and  down  stairs  a  large  form  of  types  in  each  hand,  when  others  carried  but  one  in  both  hands.  They  wondered  to  see,  from  this  and  several  instances,  that  the  Water-American,  as  they  called  me,  was  stronger  than  themselves,  who  drank  strong  beer!  We  had  an  alehouse  boy  who  attended  always  in  the  house  to  supply  the  workmen.  My  companion  at  the  press  drank  every  day  a  pint  before  breakfast,  a  pint  at  breakfast  with  his  bread  and  cheese,  a  pint  between  breakfast  and  dinner,  a  pint  at  dinner,  a  pint  in  the  afternoon  about  six  o'clock,  and  another  when  he  had  done  his  day's  work.  I  thought  it  a  detestable  custom;  but  it  was  necessary,  he  suppos'd,  to  drink  strong  beer,  that  he  might  be  strong  to  labor.  I  endeavored  to  convince  him  that  the  bodily  strength  afforded  by  beer  could  only  be  in  proportion  to  the  grain  or  flour  of  the  barley  dissolved  in  the  water  of  which  it  was  made;  that  there  was  more  flour  in  a  pennyworth  of  bread;  and  therefore,  if  he  would  eat  that  with  a  pint  of  water,  it  would  give  him  more  strength  than  a  quart  of  beer.  He  drank  on,  however,  and  had  four  or  five  shillings  to  pay  out  of  his  wages  every  Saturday  night  for  that  muddling  liquor;  an  expense  I  was  free  from.  And  thus  these  poor  devils  keep  themselves  always  under.

  50Watts,  after  some  weeks,  desiring  to  have  me  in  the  composing-room,  I  left  the  pressmen;  a  new  bien  venu  or  sum  for  drink,  being  five  shillings,  was  demanded  of  me  by  the  compositors.  I  thought  it  an  imposition,  as  I  had  paid  below;  the  master  thought  so  too,  and  forbad  my  paying  it.  I  stood  out  two  or  three  weeks,  was  accordingly  considered  as  an  excommunicate,  and  had  so  many  little  pieces  of  private  mischief  done  me,  by  mixing  my  sorts,  transposing  my  pages,  breaking  my  matter,  etc.,  etc.,  if  I  were  ever  so  little  out  of  the  room,  and  all  ascribed  to  the  chappel  ghost,  which  they  said  ever  haunted  those  not  regularly  admitted,  that,  notwithstanding  the  master's  protection,  I  found  myself  oblig'd  to  comply  and  pay  the  money,  convinc'd  of  the  folly  of  being  on  ill  terms  with  those  one  is  to  live  with  continually.

  51I  was  now  on  a  fair  footing  with  them,  and  soon  acquir'd  considerable  influence.  I  propos'd  some  reasonable  alterations  in  their  chappel  laws,  and  carried  them  against  all  opposition.  From  my  example,  a  great  part  of  them  left  their  muddling  breakfast  of  beer,  and  bread,  and  cheese,  finding  they  could  with  me  be  suppli'd  from  a  neighboring  house  with  a  large  porringer  of  hot  water-gruel,  sprinkled  with  pepper,  crumbl'd  with  bread,  and  a  bit  of  butter  in  it,  for  the  price  of  a  pint  of  beer,  viz.,  three  half-pence.  This  was  a  more  comfortable  as  well  as  cheaper  breakfast,  and  kept  their  heads  clearer.  Those  who  continued  sotting  with  beer  all  day,  were  often,  by  not  paying,  out  of  credit  at  the  alehouse,  and  us'd  to  make  interest  with  me  to  get  beer;  their  light,  as  they  phrased  it,  being  out.  I  watch'd  the  pay-table  on  Saturday  night,  and  collected  what  I  stood  engag'd  for  them,  having  to  pay  sometimes  near  thirty  shillings  a  week  on  their  account.  This,  and  my  being  esteem'd  a  pretty  good  riggite,  that  is,  a  jocular  verbal  satirist,  supported  my  consequence  in  the  society.  My  constan