宠文网 > 甘地自传 > 第八章 赴比勒托里亚途中

第八章 赴比勒托里亚途中

书籍名:《甘地自传》    作者:甘地
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章



不久,我就和住在杜尔班的信奉基督教的印度人有了接触。法院的译 员保罗先生是一个罗马天主教徒,我认识了他,还认识了当时在新教会倡办
的学校里教书的已故的苏班·戈夫莱先生,他是 1924 年访问过印度的南非 代表团团员詹姆斯·戈夫莱先生的父亲。大概就在这个时候,我还结识了已
故已希·罗斯敦吉和已故阿丹吉·米耶汗,所有这几位朋友,当时除了做生
意以外,从无往来,后来却有了密切的交往。关于他们的情况,以后还要谈 到。
当我正在这样扩大我的交游范围的时候,这家商行接到了他们的律师 的一封信,说是应该准备好打一场官司,还说阿布杜拉赛应当亲自到比勒托
里亚,或者派一个代表到那里去。
阿布杜拉赛把这封信拿给我看,还问我愿不愿意上比勒托里亚去。我 说:“只有等我从你那里弄清楚了这件案子,我才好说话。现在我还不明白
到那里去我应该做什么。”他便叫他的几个职员向我说明这件案子的案情。
我一开始研究这件案子,便感到对于这个问题需要从头学起。我逗留 在赞稷巴的那几天,曾到法庭去见识见识那里的工作。有一个波希律师正在
考查一个证人,问他账本子里的许多贷方和借方的问题,我却一点也不懂。 我在学校里念书和留学英国的时候,都没有学过簿记。而我到南非来所要处
理的案子,主要的都是一些有关账目的问题。只有懂得账目的人才能理解和 说明当中的问题。那个职员滔滔不绝地谈论这个借方和那个贷方,我却觉得
越来越糊涂。我不懂 P.Noto 是什么意思,字典里也查不到这个字,只好求 教于那个职员,才知道 P.Note 原来是期票。我买了一本有关簿记的书,加
以研究。这倒给了我一些信心。我终于把案情弄清楚了。阿布杜拉赛本来不 会记账,可是他有很多实际知识可以很快地解决簿记中的复杂问题。我告诉
他们,我已准备好上比勒托里亚去。
“你打算住在哪里?”他问道。
“随便你怎么安排都行。”我说道。
“那么我就写信给我们的律师,他会为你安排住处。我还可以写几封信 给那里的弥曼朋友,不过我劝你不要和他们住在一起。我们的对手在比勒托
里亚有很大的势力。要是他们当中有人设法看到了我们的私人通讯,对我们 就很不利。你越是避免和他们混熟了,对我们越有利。”
“你的律师叫我住哪里,我就住哪里,要不然我就找一个单独的住处, 请你放心吧。谁也不会知道我们中间的秘密的。但是我却想结识我们的对手,
和他们交朋友。如果可能的话,我还想试试在法庭以外解决这个案子。不管 怎么说,铁布赛总归是你的亲戚”。
铁布·哈齐汗·穆罕默德赛本来是阿布杜拉赛的近亲。 提到有可能解决这个案子,我看多少使阿布杜拉赛感到有点意外。然
而我到杜尔班已经六、七天了,现在我们算是彼此有些了解了。我已经不再 是一只“白象”了。所以他说:
“那??好吧。能够在法庭以外和解是再好不过了。不过我们都是亲戚, 彼此都很清楚。铁布赛不是一个随便就能答应和解的人。只要我们这方面有
一点点粗心大意,他就会钻尽我们所有的空子,把我们整到底。所以你要有 什么举动,请三思而后行。”
“关于这一点,请你不必操心。”我说。“我不需要和铁布赛谈什么,也 不需要和别的任何人谈起这件案子。我只消向他建议来一个谅解,免得引起
一场不必要的诉讼。”
我到了杜尔班不过七、八天便离开了。他们给我买了一张头等车票, 如果需要卧铺,通常要另付五先令。阿布杜拉赛一定要我订卧铺,但是由于
固执和骄傲,也为了节省那五个先令,我谢绝了。阿布杜拉警告我说:“小 心点,这里不同印度。谢谢上帝,我们还花得起这一点点钱。你需要什么东
西,请你不要吝啬。” 我谢谢他,并请他不必操心。
火车于晚上九时左右抵达纳塔耳的省城马利兹堡。卧铺照例是在这一 站给的。有一个乘务员来问我要不要卧铺。我说:“不要,我自己有铺盖。”
他便走了。可是跟着便来了一个乘客,从头到脚打量我一番。他看我是一个
“有色人种”,便不高兴起来。他马上走开,带了一两个官员回来。他们一 言不发,这时又来了一个官员对我说:“跟我来,你必须到贷车厢里去。”
“可是我有一张头等车票呀。”我说。
“那不算数,”另一个反驳道:“我告诉你,你必须到货车厢里去。
“我告诉你,他们在杜尔班就准许我坐这个车厢的,我一定要坐到目的 地。”
“不行,”那个官员说道:“你必须离开这个车厢,否则我只好叫警察推 你出去。”
“好,你去叫吧。我决不能自动出去。” 警察果然来了。他拉着我的手,把我推出去。我的行李也被扔出去,
我不肯到别的车厢里去,火车也就开走了。我到候车室里坐着,手里带着我 的提包,其他的行李放在原处,由铁路当局负责保管。
当时正是冬天,而在南非的高地上,冬天是非常寒冷的。马利兹堡地 势很高,冷得特别厉害。我的外衣放在行李里面,可是我却不敢去拿,免得
又受到侮辱,所以我就坐在那里发抖。房里没有灯光。大概在半夜里有一个 乘客进来,似乎想要和我讲话。但是我却没有心情讲话。
我开始想到我的职责。我应该为自己的权利进行斗争呢,或者干脆回 印度呢,还是把这个侮辱置诸度外而赶到比勒托里亚去办完这件案子再回印
度?没有完成自己的责任就跑回印度去,这是懦弱的表现。我现在所遭受的 痛苦还是表面的,只不过是种族歧视的一种沉重的病症罢了。如果可能的话,
我应当设法把这病根除,哪怕因此要遭受一些痛苦。我所寻求的伸雪不过是 要把种族偏见加以消除罢了。
于是我决定搭下一班列车赶到比勒托里亚去。 第二天早晨我打了一个长途电报给铁路局长,并且通知了阿布杜拉赛,
他立刻去见那位局长。局长认为铁路当局的做法是正当的,但通知阿布杜拉 赛说他已指示站长使我平安抵达我的目的地。阿布杜拉赛打电报给马利兹堡
的印度商人和别的地方的朋友,请他们到站上来接我并加以照料。那些商人 便到站上来看我,把他们所遇到的苦处告诉我,并且解释说,我所碰到的事
情不算不平常,借此来安慰我。他们还说,印度人出门坐头等或二等火车, 就得准备遭受铁路官员和白种人旅客的麻烦。那一天就这样听着他们诉苦过
去了。后来夜车到了,上面有一个给我定下的床位。这时我便在马利兹堡购 买了我在杜尔班不肯购买的卧铺票。
火车把我送到了查理斯城。


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。