宠文网 > 甘地自传 > 第十九章 不老实之害

第十九章 不老实之害

书籍名:《甘地自传》    作者:甘地
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章



四十年前,到英国去留学的印度学生还比较少。他们有一种习惯,就 是要装成单身汉的样子,虽然他们有的已经结婚了。英国的中学生和大学生
都是未婚的,他们以为念书和婚姻生活是不能并行的。印度古代的好日子, 也有这样的习俗,那时候的学生叫做“波罗摩恰立”①。但是到了近代,我
们却有了童婚制度,这在英国是闻所未闻的。因此,旅居英国的印度青年都 不好意思承认他们已经结婚了。还有另一个不敢吐露真情的原因是:如果事
实被人知道了,那些年青人便不可能和他们所寄寓的那个家庭的年青姑娘一 同出去玩或者嬉戏了。嬉戏是不算什么的,做父母的甚至还加以鼓励;而且
由于每一个青年人都得选一个配偶,男女青年的那种联系在那里倒是必要 的。然而,如果印度青年一到英国就纵放于这种关系之中——这对英国青年
来说是很自然的,其结果很可能是不堪设想的,正如我们所常常发现的。我 见过有一些印度青年经受不住这种诱惑,因为常和英国女孩子在一起游玩而
过着一种不诚实的生活。和女孩子游玩在英国青年来说,虽然是不算什么, 但对于印度青年,实在不妙。我自己也受了他们的传染,毫不迟疑地冒充自
己是一个单身汉,虽然我已是有妇之夫,而且早已做了父亲。可是我这样自 欺欺人,并不觉得有什么快乐。只是由于我的谨慎和羞怯,才使我没有陷入
更深的水火之中。如果我不讲话,没有那个女孩子会愿意和我交谈或陪我出 去走走的。
①“波罗摩恰立”(brahmachari)即遵守“波罗摩恰立亚”的人,即 完全自制的人。参见二十页注②。
我固然有些胆怯,却也有些谨慎。有一次我住在文特诺一个人家家里, 这样的人家有一种规矩,就是主妇的女儿要带着客人去散步。有一天我的主
妇的女儿带着我到文特诺附近那些可爱的小山上去。我走路并不慢,但我的 女伴走得比我更快,她一面在我的前头走,一面滔滔不绝地说着话。我对于
她的许多话,有时只能轻轻地说一声“是”或“不”,至多也不过说句“真 的,多么美”!她象鸟一般的飞着,我却在纳闷,不知道什么时候才可以回 家。
就这样我们跑到了山顶。怎样再跑下去反而成了一个问题。虽然穿着 高跟鞋,这位二十五岁的活泼少女竟象箭一般地急驰而下。我惭愧地挣扎着
下来。她站在山下,笑嬉嬉地给我打气,还要上来扶我。我为什么这样胆怯
呢?我费了九牛二虎之力,连跌带爬地,总算爬到山下来。她却纵声大笑地 嚷着“真好玩,真好玩”,使我更加难为情。
然而我还是逃脱不了灾厄,因为上帝要为我割去这个不诚实的脓包。 有一次我到布莱顿去,这是一个和文特诺差不多的避暑胜地,这是我还没有
去文特诺之前的事。我在那里的一家旅馆里遇见了一个中产阶级的老寡妇。 这是我在英国的第一年。旅馆里的菜单都是用法文写的,当时我还不懂法文。
我凑巧和这位老太太同桌,她看见我是一个陌生人,知道我正在为难,便马 上过来帮我的忙。她说:“你似乎是一个才到此地的人,象是不怎么熟悉这
里的情形。为什么你没有叫菜?”这位好心肠的太太讲这番话的时候,我正 在一个字一个字地念着菜单,打算问一问侍者这些莱是用什么做的。我谢谢
她,向她解释我的困难,告诉她我不懂法文,不知道那些是素菜。
“让我帮你的忙吧,”她说道。“我可以把菜单解释给你听,告诉你可以 吃什么。”我欣然接受了她的帮助。我从此便认识了这位太太,以后彼此做
了朋友,在我留英期间和离开英国以后很长的时间内,这种友谊未曾间断。 她把她在伦敦的地址给了我,请我每星期日到她家里去吃饭。有时她还特别
邀请我,帮助我克服羞怯的心情,给我介绍一些年轻的女子,引导我和她们 谈话。特别明显的是她常常引导我和一个同她住在一起的年轻女子谈话,让
我们两个人单独交往。
最初感到非常为难,既不能开始交谈也不能开玩笑。但是她引导我。 我开始学习,不久就盼着每个星期天,开始愿意和这个年青女子交谈了。
这位老太太把她的罗网一天比一天地放大,她对我们的会晤感到了兴 趣。也许她对于我们有她自己的计划。
这时我才感到进退两难。我对自己说:“我恨不得把我已经结婚的事早 点告诉这位老太太。那么她就不会在我们两人订婚的问题上打主意了。虽然,
亡羊补牢,现在还不算晚。如果现在我把事实宣布出来,就可以省掉以后更 多的麻烦。”我主意已定,便给她写了大致这样的一封信:
“自从我们在布莱顿认识以来,你待我很好。你照料我如同母亲照料儿 子一般。你也觉得我应该结婚,所以给我介绍一些年轻的女子。现在我因为
怕惹出事来,所以要向你承认我实在不配你的厚谊。我早就应该在拜访你时 告诉你,我是一个已婚的人。我知道留学英国的印度学生每每隐瞒他们已经
结婚的事实,而我也这样做了。现在我明白了,我不应当这样做。我还应该 告诉你,我是在童年的时候结婚的,而且已经是一个儿子的爸爸了。我这么
久没有把这件事情告诉你,实在感到内疚,但是可喜的是上帝现在已经给我 勇气来说出真实的话。你能够饶恕我吗?我可以告诉你,我对于你好意给我
介绍的那位年轻女子,并没有什么不端的行为。我知道我应守的规矩。你不 知道我是一个有妇之夫,自然愿意为我们撮合。为了避免这件事情超越现有
阶段,我不得不将事实告诉你。
“如果你接到这封信以后,认为我有负于你的厚意,我绝不会有怨言。 你对我的盛情厚谊将使我铭感永世。如果自此以后,你仍然不嫌弃我,依然
把我当作是值得你关怀的人,我当然会很快乐,并且当作是你的眷爱的进一 步的象征。”
读者应该知道,这封信并不是一下写好的。我一定经过了再三修改。 但是它把我心中的重负挪开了。她立刻给我回信,大意如下:
“我收到了你那封坦率的信。我们两人都很欢喜,并且痛快地笑了一场。
你所说的关于你的不诚实的过失,是可以原谅的。但是你能将事实告诉我们, 那是好的。我还是要请你来,而且我们确实希望你下个星期日和我们再见的
时候,能为我们讲述一切有关你的童婚的情形,让我们沾你的光,饱笑一场。 难道还需要我向你保证:我们的友谊丝毫不受这件事的影响吗?”
就这样,我把自己不诚实的脓包挤掉了,而且从此以后,只要是必需 的,我总是毫不犹豫地将我已经结婚的事告诉别人。


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。