宠文网 > 弗洛伊德精神分析论 > 178

178

书籍名:《弗洛伊德精神分析论》    作者:弗洛伊德
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章


性爱与文明571

通过下面一种出人意料的方式,我们似乎可以达到我们想要探寻的东西. 在精神分裂症中,我们可以观察到患者在谈吐方面的各种变化(尤其在早期阶段)

,这种变化需要我们特别加以注意. 由于患者特别注意自己的表达方式,结果使他变得矫揉造作起来. 他们表达的方式完全打乱了,有时达到使人完全不可理喻的程度,以至在正常人听来,这些谈话似乎没有什么价值. 实际上,这些谈话的内容往往与患者的某些身体器官或某些刺激有关. 我们还可以把这一症状同另一种现象相关联起来,这就是:在精神分裂症的上述症状中(它们同歇斯底里症或迷狂症中的替代性机制有相同之处)

,其替代物同被压抑的东西之间的关系,揭示出两种形式心理症都有一种使我们吃惊的奇异特征.维也纳的维克多. 托斯克博士曾经把他对精神分裂症初期阶段观察时所得的一些结果提供给我. 这些材料之最有价值的地方在于,它们证实了患者本人竭力想进一步阐释她自己谈的东西. 我这里借用他的两个例子来说明我的论题,并且我也确信,任何一个研究者都能获得大量这种资料,托斯克治疗过这样一个病人,她是在同她情人吵架之后被带到诊所来的. 刚一来到,她就向医生倾诉说,她的眼睛有问题了,它们被“扭歪”了,为了对这句话作出解释,她又用完全合乎语法的句子对她的情人作了一连串的谴责:“我一点也不理解他,他每次看上去都变了样,他是个十足的骗子,他专门扭歪人的眼睛(在德语中,其真实意思是”奸诈的人“)

,他把我的眼睛也扭歪了,现在这双眼睛不再属于我了,我好像在用另一双眼睛视看这个世界.“



179

671性爱与文明

患者对她开始时说出的那句令人费解的话的上述解释,很值得我们作一番研讨,因为它们包含的含义与开始时那概括性的句子完全相符,与此同时,它们又向我们展示了精神分裂症患者的语言结构的含义和起源. 对这个问题我同托斯克的意见是一致的,这就是,这一病例中最值得注意的一点就是:用身体中某一器官(在这儿是眼睛)的遭遇或者状态来代替自己思考的全部内容. 精神分裂症患者的谈吐表现出“癔病”患者的种种特点,这就是说,它们已变为“器官—语言”。

患者所作的第二个陈述是:她站在教堂中,忽然感到身体扭动了一下,她不得不换一个位置,似乎有人把她推到了这个位置. 好像她是被逼站到这个位置上似的.接下来又是一番解释. 仍然是对她情人的一连串攻击:“他很粗鲁,尽管我性情文雅,现在也变俗了,他使我变得像他自己那样,让我承认他比我高贵,现在我真的变得像他了.因为我开始想到,如果我像他,我便会比现在好得多. 他总是给人以地位高贵的假象,我现在变得完全像他了,他已经改变了我的位置!”

托斯克认为,在“改变了我的位置”这句话中包含了这样一种动作,这种动作代表的含义是“她的地位改变了(或不由自主的改变了)

,与她爱人“同一”了,或“以她爱人而自居了.”

在这儿,我仍然要提醒人们注意,其思想的全部内容都转化成了身体对这种内容的感受,换言之,这种思想内容对身体的刺激支配了整个思维. 第一个例子中的歇斯底里表现



180

性爱与文明771

于其眼睛的剧烈震动,第二个例子则表现于真正的推拉动作(而不是具有推拉的冲力或被拉的感受)

,但不论哪个例子,都不伴有任何有意识的思维,即使事情过后,患者也不能说出当初的想法.至今为止,上述两例仅证实了我们所说的“器官语言”或“癔病语言”。然而其意义还不仅在此,它们似乎还证明了某种更为重要的东西,就是我们常常遇到的另一种(如布笛儿论文中提到的那种情形)可以归纳为一种确定的公式的事物状态. 精神分裂病人对语言文字的使用类似于使梦的思维变成梦的意象,对于这一过程,我们称之为“原始心理活动”。

它们先是经过“凝缩”

,随后再通过“转移”

,将“投注”的意象整个地掉头换面. 有时,这种转换过程会走得很远(与原来的样子相差很大)

,致使整个思维过程可以用一个有着特殊用法的单词(尽管这个单词与其它词有很多种联系)再现出来.布笛儿、荣格以及他们的学生均作过这方面的讨论,他们以丰富的材料,对这一命题作了确切的证明.在我们利用上述印象作出结论之前,让我们进一步谈一谈精神分裂症、歇斯底里症和迷狂症之间“替代概念”的区别,这是一种极有意思的区别,可是我们会得出一种奇怪的结论. 我目前治疗的一个病人,声明他对生活中的一切都不再感兴趣,原因是他脸部皮肤已经得了一种病. 他自称自己皮肤生了黑头,脸上有一个个深坑,谁都能一眼就看出来.经分析后证明,原来他是把自己的“阉割情结”转移到皮肤上,开始时,他在对付这些黑头时并不感到害怕,甚至当把它们挤出来时,还感时一种巨大的快慰.因为正如他自己说的,每



181

871性爱与文明

挤出一个黑头,就觉得似乎有什么东西喷射出来. 然而后来情况就变了,觉得每挤掉一个黑头,脸上便留下了一个深坑,因而对自己的行为十分懊悔,认为像他这样“不断地用手瞎搞”

,已经把皮肤彻底“糟塌”了. 很显然,对他来说,他用手把黑头的脂肪挤出来,这无疑是“手淫”的替代,由这种犯罪行为造成的后果(即孔洞)

则成了女性生殖器的代替,这种生殖器又进一步代表着由于手淫而导致的阉割威胁的真正实现(也可能在幻觉中出现了这种结果)。这样一种“替代机制”尽管带有癔病症的特征,但与“转移型歇斯底里症”也有许多相似的地方.但我们觉得它们之间好像还有某种区别,因为我们想不到在歇斯底里症里会有这样一种“替代机制”

(即使在我们还不知道这种区别的情况下)。

在歇斯底里症中,皮肤上出现的小坑很难被作为女人阴道的象征,因为在此情况下,只有那些周围裹起来的孔洞才可以使患者联想到阴道.此外,我们还应想到,由于脸孔上的小坑数目很多,这也在某种程度上制止了患者用它们替代女性生殖器. 同样的道理也适于托斯克几年前向维也纳精神分析学会报告的另一个年轻患者的病情. 这位患者在其他方面与一个患迷症的人没有什么两样. 他往往一连几个小时花在穿衣服或其它诸如此类的事情上. 然而这一病例又有自己的显著特征,这就是,患者能够不受任何阻碍地讲出自己的禁忌(或被压抑的东西)。

例如,在套穿长统袜时,马上便出现一个概念:他必须把袜子的针脚拉开(显出孔洞来)

,因为每一个洞在他看来都象征着女性生殖器的洞孔. 我们同样不能把这样一种症状归结于一个迷狂心理症患者.R. 勒特尔也遇到过一个与此相似的



182

性爱与文明971

病人(这个病人也老把时间花到穿袜子上)。

在经过分析治疗而克服了障碍后,他对自己的行为作出了这样的解释:在他眼中,他的脚象征着男性的阴茎,套上袜子的动作象征着手淫动作. 他之所以不停地把袜子穿上脱下,部分是把手淫的动作显现出来,部分是为了破坏这种动作.我们也许会提出,到底是什么东西使得精神分裂症中的替代机制和症状如此奇特?在经过一番分析后,我们最终知道了,导致这一结果的原因是因为“语词—语词关系”压倒了“物—物关系”。比例说,“在挤出黑头”和“阴茎射精”这两件实际事件之间只有细微的相似关系,而在“脸皮上数目众多的小坑”和“女性生殖器”之间的相似就更是微乎其微.但是由于前一例涉及的两种事件(挤黑头和射精)都可以用“排出”一词加以表现;后一例中的两件事物都可以用嘲弄性语词“坑洞”来表达,就使两种实际上不同的事件和事物在表达用语或语言层次上等同起来了,支配精神分裂症中“替代机制”的,无可非议是这种词语上的等同.很显而易见,由于“用词”与“实物”不相符,精神分裂症中的“替代机制”就远离了心理症中的转换机制.在以上的描述中,我们自然会得出下面的结论,在精神分裂症中,“对象—投注”已经被完全放弃了. 但是这一结论并不完全,我们必须对其作出这样的修改,即语言概念的“投注”与“物体”间仍然保持一致. 这就是说,我们以前所说的“物体的(对象)概念(意识)”

,现在可以分成两种,一种是言词的概念,另一种是物的概念(具体概念)。后者指“投注物”而不是指物的直接记忆形象,最起码也是指直接记



183

081性爱与文明

忆形象衍化而成的遥远的记忆痕迹. 最值得注意的是,它使我们突然明白了意识概念同无意识概念之间的区别. 这两种概念并非我们想象的那样,是位于心灵中的不同的位置上的同一种内容的不同重现物,也不是位于同一部分的“投注”的不同功能状态,意识的概念包括具体概念和与之相对应的语词概念,而无意识概念则仅仅包含事物本身.Ucs系统包含着对象的物的投注,这是最初的也是最真切的对象投注.而Pcs系统则产生于具体概念“超级—投注”

,这是通过把这一具体概念同表达它的语言的语词概念关联起来而做到的. 我们也许想到,正是这种“超级—投注”才产生了较高级的心理结构,也正是它才使得初始心理过程后面接着一个第二级心理过程,即支配Pcs系统的心理过程.现在我们已经可以准确地指出,“压抑”在转移型的心理症中所拒绝的弃置概念(所谓弃置概念,即指那些可以转译成语词,但这种语词又依存于物)是什么. 那些没有转换成言词的概念,或者说那些未曾接受“超级—投注”的心理活动,则以潜抑状态停滞在无意识领域.我想提醒人们注意这样一个事实,在很早以前,我们就已经掌握了今天懂得精神分析之最典型特征的那种洞察力.在1900年出版的“释梦”的最后一页中,我就提出过这样一个论题:思维活力,即那些经过投注,远离了知觉的心理活动,由于它们本身缺乏“质”的东西,而且是无意识的,因此只能通过与“语词知识”的残存物(或痕迹)相联想,方能进入意识,而语词概念同具体概念一样,都是源于感官知觉. 这样一来就引出这样一个问题,即为什么物的概念(具



184

性爱与文明181

体概念)

不能为它们自身的知觉痕迹所替代,从而变成意识.思想系统的内容需要具有一些新的性质. 除此之外,如果它们与语词联系在一起,或许会传给“投注物”以某种性质(由于“投注”仅仅在再现了物体概念之间的关系,因此,从它们自己的知觉中不会自然而然地生出什么性质来)。

这些只有通过语词才能理解的“关系”

,构成了我们思维活动的最主要部分. 我们知道,把它们同语词概念联系起来,依然不等于真正变成的意识,而是有了变成意识的潜在可能性.因此,它们属于Pcs系统,并且只能属于这个系统.现在我们再回到精神分裂症,由于我们只涉及到有关Ucs的一般性了解,所以仍不能解除某些怀疑,比如,我们还不敢肯定,这种病症中的“抑制”是否同转移型心理症中的“抑制”有相同之处.我们为“压抑”下的定义是:所谓压抑,乃是一种位于Ucs系统和Pcs(或Cs)系统之间的活动,其作用是使被潜抑的材料不可能进入意识. 对于这一定义,我们必须加以修改,使它把痴呆型自恋症和其它自恋症在内.但我们可以找到各种类型的精神病和心理病的一个共同之处,即:自我试图逃避,在缩回的有意识“投注”中表现自己.仅作肤浅的思索,便可以发现,这样一种自我逃避倾向,在自恋型心理症中表现的是多么彻底和多么暴露!

在精神分裂症中,这种逃避表现为本能投注,从代表着无意识的物体概念的地方退缩回来.看上去十分怪异的是,属于同一概念的前意识——与无意识物体概念相对应的语词概念——会作出一个恰好与之相反的和更加强烈的“投注”。

我们所期望的也许是:那位于前意识部分的语词概念,将不得



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。