宠文网 > 阿娜伊斯·宁日记 > 第118节:[1934年2月](6)

第118节:[1934年2月](6)

书籍名:《阿娜伊斯·宁日记》    作者:阿娜伊斯·宁
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章


TXt?小说/\天、堂

  这点,我倒可以证明:当我变成女人时,我浑身洋溢着女人味,和蔼可亲,从容淡定,快乐幸福。

  兰克敬佩地看着我:"你今天看上去与平日完全不同。"这番话让我感觉如夏天般温和舒适,仿佛看见了盛开的鲜花,闻到了浓郁的芳香,快乐极了。

  "也许,"兰克说,"你已经发现自己想做什么人了。是想做艺术家还是女人呢?"

  整个晚上,我歇斯底里,一会儿站在房间中央,一会儿号啕大哭,一会儿又奋笔疾书。我感觉自己就要在盲目的疯狂和混乱中爆发了!我要狂暴地反抗生活,反抗这个男人主宰的世界;我希望过一种自由自在的艺术家生活,又担忧自己的身体不够强壮;我想四处胡作非为,不理睬旁人的眼光,动摇原有的信心和信念,不再相信冲动。这种极度的亢奋、绝望的疯狂、过度的忧郁令我恐惧,让我难安,于是我坐在打字机旁对自己说:"写吧!你这个神经质,你这个低能儿,反叛是对生命的否定。写吧!"

  亨利说:"你得一点点积累知识和力量,不要一次性消耗你的所有,在平静中酝酿,蓄势待发。当然,千万别企求自己无所不能。"当他听说我记日记是为了摆脱人性束缚时,跟兰克一样,他两眼贮满泪水,恳求我别胡思乱想。

  在父亲家吃午饭,闲聊时聊到X伯爵夫人,就是那个林间散步时父亲提到过的女人。父亲告诉我:"我们是在鹿特丹碰到的。她庸俗地质问我为什么不再爱她。我只好慢慢分析给她听,告诉她,她爱上我和一般的女人爱上艺术家没什么区别,仅因看中这个艺术家长相英俊、举止优雅而又激情澎湃。我还告诉她,她爱我,只不过是读了我的书后产生一种文学想象中的爱情梦幻,这种爱情没有扎实基础,况且我们两年没见面了,如此贫瘠的营养,没有哪段爱情能够维持下去。另外,她是一个可爱的女士,两年中不可能没有情人,尤其从她打心眼里讨厌她丈夫这一事实来看,她更不可能没情人。她说我的心不在她身上,我回答说自己不知道心在哪里。当时在那个灯火通明的城市,我和她在一辆没有窗帘的出租车上,仅呆了20分钟!"

  "你就是用这种嘲讽语气对她说话的吗?"我问。

  "更直接!她当时只给我20分钟真让我恼火!"

  父亲又说:"她把自己的脸砍伤,只是想向她丈夫挑明自己不愿和他在一起。她还谎称自己出了车祸!"

  在我看来,这一故事情节不大可能,因为恋爱中的女人决不会伤害自己的美丽,况且这个伯爵夫人满脸诚实、天真无暇的样子,脸上也看不出一点点刀伤的痕迹。

  [1934年2月之二]

  父亲对亨利很好奇,邀他共进午餐。见到亨利,父亲说:"他长得像苏联作曲家普罗科菲耶夫。"父亲正襟危坐,看亨利吃小碗里的点心,看亨利假扮天真的库鲁特·汉姆生。倒是玛努卡欣赏亨利的表演天赋,真诚地与亨利一起大笑。午饭后,玛努卡请亨利和她一起去动物园。在动物园,玛努卡照管邻居的孩子,亨利则玩得很开心。父亲当他们是孩子,随他们去玩。亨利在这次小型聚会上没有失态,让我松了口气。要知道平时在这样的场合,亨利常会无故大怒,像愤怒的怪物。亨利的行为真的让我父亲"敬畏":不多一会儿,亨利在《法兰西水星》文学评论家夏庞蒂埃住所还是忍不住爆发了,用侮辱性的语言评述了每个人!

  读完法国作家奥克塔夫·米尔博的《秘密花园》后,我纳闷:这本书为什么让我寒冷?是里面描写的肉体折磨吗?对我而言,肉体折磨和精神折磨一样痛苦。肉体折磨的描写已是陈词滥调,大家烂熟于心;而精神折磨只是现在才开始的一项新研究。如果把每一个肉体折磨都转换到心理学平面看待,一定很有新意。也就是说,将每一个肉体折磨解释为心理上对应的联系和类比,例如,剥皮可解释为过敏的象征,而庙宇钟声响亮而致的死亡,可说是幻听导致的死亡。此类转换就是《乱伦之屋》的主题,它有助于描写精神焦虑状态。


ww w.xIaoshuotxT.。Net



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。