宠文网 > 阿娜伊斯·宁日记 > 第100节:[1933年11月](3)

第100节:[1933年11月](3)

书籍名:《阿娜伊斯·宁日记》    作者:阿娜伊斯·宁
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章


^T*xt-。小%说天.堂

  他说:"我的治疗已超出心理分析范畴。心理分析强调的是人与人之间的相似性,而我看重的是人与人之间的差异性。心理分析治疗法试图把每个人都带到某一正常层次,而我却试图让每个人进入适合他自己的世界,因为我认为每个人的创造天性都是独特的。"闻听此言,我立刻意识到我和兰克医生能产生共鸣。

  "也许因为我是诗人吧,所以一直感觉有些事情超出了同性恋、自恋症、性受虐狂等问题的范围。"

  "是的,出现了一些新现象。"兰克医生说。

  当我提及心理分析公式时,兰克医生略带讽刺地笑了,似乎同意我认为心理分析公式不能充分说明和解决问题的观点。我认为他思想的发展已超出医学范围,进入了玄学和哲学领域。我们很快互相理解了。

  "告诉我,你在神经官能症症状最明显的时间段里创造了什么?我很感兴趣。你在孩童时期写的故事都有同样的开头'我是一个孤儿',这不能像艾伦迪那样解释,不能说仅仅是出于一种对父亲不正常的爱而嫉妒母亲拥有父亲,进而想除掉母亲的罪恶欲望。我认为,这是你想创造自己,不希望自己是人类父母所生愿望的表现。"

  他思维敏捷,语气亦庄亦谐。他让我觉得自己很独特,仿佛我说的每句话都是他一直挖掘的宝贝,有种得来全不费功夫的欣喜。这是我的一次奇特经历,我不再是有待归类的现象,也不是前来寻求心理分析的病人。

  "你试图生活在神话中,实践一切梦想或幻想的东西,你是神话制造者。"

  "可我厌倦了谎言,厌倦了这种畸形生活。我需要宽恕,我必须向您坦白我来这里之前的心情。在来这儿的火车上,我在日记里写下这样的语句:'在去见兰克医生的路上,我就计划玩一些欺骗哄人的花招。'并设想除实情外,应告诉您什么呢?我预演谈话内容、说话态度、姿势、语调、表情等,就仿佛看见自己在讲话一样。我还想象您会如何评价,我该怎么说才能产生这样或那样的效果。我在内心策划着谎言,就像别人在内心想着如何忏悔一样,而我却本是来找您忏悔,来寻求您帮我解决内心和生活中的冲突和矛盾的!我内心的冲突和矛盾是这样剧烈,连写作也无法控制。但我现在不过是在为一场虚伪的喜剧而忙碌,就像我曾对艾伦迪所做的那样。我打算扭曲自己,目的只是为了引起您的兴趣。"

  "你也是自己行为的结果。"兰克医生说,"一切矛盾和冲突都是自己一手造成的。"

  "也许我来这里不是为了解决问题,而是为了另一次冒险,为了把我的矛盾和冲突戏剧化、扩大化,为了发现这些矛盾的内涵,从而理解它们。我和艾伦迪的经历不过是生活中新添加的冲突而已。也许我会继续这种游戏,再次回到死胡同。因此我要改变立场,转移目标,把兴趣转移到和您的谈话上,使矛盾得以化解。"

  我一直担心兰克会匆忙下结论、开处方,但他没有。他只对我表现出好奇,而没有冲动地对我归类。他不像那种旨在把病人放进某种理论的科学家,也不是做精神外科手术的医生,只是凭他的直觉去发现一个谁也不熟悉的女人,一个新的标本。他是在即兴创作。我感觉他正在通过认识和观察重建我失去的身份,而不把我扔到笼统的、模糊的海洋中,也不把我当作人类社会亿万个细胞中普通的一员。

  "你称之为谎言的东西其实是虚构的小说或神话。伪装艺术与绘画艺术一样美丽。"

  "您是说,我为艺术家生活创造出这样一个女人,她自信,快乐,勇敢,慷慨,无畏;为了取悦我父亲创造出另一个女人,她目光锐利,热爱美与和谐,善于自我约束,挑剔讲究;我还创造出这样一个女人,她生活混乱,一无是处。把您弄糊涂了吧?"

  兰克没做任何点评。

  "你来这的原因是……?"

  "我觉得自己像一面碎裂的镜子。"

  "为什么是一面镜子呢?是照别人的镜子吗?是反映镜子后面别人的生活还是你自己的生活?你为什么不能接触现实生活呢?"


wWW。xiaoshuotxt=nEt



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。