宠文网 > 孟子译注 > 大匠不为拙工改废绳墨

大匠不为拙工改废绳墨

书籍名:《孟子译注》    作者:孟子
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




TXt?小说/\天、堂


  【原文】



  公孙丑曰:'道则高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也;何不使彼为可几及而日孳孳也?'



  孟子曰:'大匠不为拙工改废绳墨,羿不为拙射变其彀率①。君子引而不发,跃如也。中道而立,能者从之。'



  【注释】



  ①彀率:拉开弓的标准。



  【译文】



  公孙丑说:'道倒是很高很好的,但就像登天一样,似乎高不可攀。为什么不使它成为可以攀及的因而叫人每天都去勤勉努力呢?'



  孟子说:'高明的工匠不因为拙劣的工人而改变或者废弃规矩,绝不因为拙劣的射手而改变拉弓的标准。君子张满了弓而不发箭,只做出要射的样子。他恰到好处地做出样子,有能力学习的人便跟着他做。'



  【读解】



  这里包含相互联系的两层意思。



  第一层,真理不能降格以求,不能因为追求真理的困难或目标高远而降低目标或标准。从教育的角度来说也是一样,高明的老师不能因为懒惰愚笨的学生而改变或放弃准则。这就是'大匠不为拙工改废绳墨,羿不为拙射变其彀率。'



  第二层,'君子引而不发,跃如也。'善于引导的老师总是给学生留有消化理解的余地,重在传授方法,以身作则激发学生的学习主动积极性,这就是‘引而不 发,跃如也。'把弓拉满,但却并不把箭放出去,而只是做出要放的样子,启发学生理解,激发他们跃跃欲试的愿望。所以,孟子又把这种做法归结到'中道而立' 的落脚点上。所谓'中道',也就是无过无不及,做得恰到好处的中庸之道。如此一来,孟子便很巧妙地把教育与学习的问题与儒学所标榜的最高道德标准——中庸 ——联系在一起了。



  做到了这一步,则老师教起来轻松,学生学起来愉快。



  问题倒是在于,这样的启发式教育,要求老师不能只是照本宣科,必须是一等一的高手,而不仅仅是眼高手低的裁判员。



  中道而立,谈何容易?



  但总归是努力的方向罢。


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。