宠文网 > 孟子译注 > 士尚志

士尚志

书籍名:《孟子译注》    作者:孟子
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




T.xt.小.说.天.堂


  【原文】



  王子垫①问曰:'士何事?'



  孟子曰:'尚志。'



  曰:'何谓尚志?'



  曰:'仁义而已矣。杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。居恶在?仁是也;路恶在?义是也。居仁由义,大人之事备矣。'



  【注释】



  ①王子垫:齐王的儿子,名垫。



  【译文】



  王子垫问道:'士做什么事?'



  孟子说:'使志行高尚。'



  王子垫问:'使志行高尚指的是什么?'



  孟子说:'仁和义罢了。杀死一个无罪的人,是不仁;不是自己的东西却去占有,是不义。居住的地方在哪里?仁便是;道路在哪里?义便是。居于仁而行于义,大人的事便齐备了。'



  【读解】



  所谓大人的事齐备了实际上是指大人的修养就够了。这里的'大人'指一般意义上的君子,也就是士人。



  '士尚志',士人的修养就在于使自己的志行高尚。而高尚的标准就是'居仁由义'。这一段其实并没有什么新的东西,还是孔、孟所一贯呼吁的'仁义'二字,还是强调士人作为一个特殊阶层的修身精神。



  不过,'士尚志'言简意赅地概括了对士人的要求,给人的感觉,好像士人的'专业'就是'尚志'而施行仁义,失去了这一点,士人也就不成其为士人了一 样。由此影响到后世的读书人一直把'尚志'作为自己的精神寄托,把'仁'、'义'作为最基本的道德品质。而'尚志'一词,也成为儒学的一个重要概念,成为 人们所熟知的一个词语,甚至为很多人的名字所采用。。


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。