宠文网 > 孟子译注 > 操心虚患,多能通达

操心虚患,多能通达

书籍名:《孟子译注》    作者:孟子
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




xiaoshuotxt。com


操心虚患,多能通达



  【原文】



  孟子曰:'人之有德、慧、术、知者,恒存乎疢疾①。独孤臣孽子②,其操心也危,其虑患也深,故达。'



  【注释】



  ①疢(chen)疾:灾患。②孽子:古代常一夫多妻,非嫡妻所生之子叫庶子,也叫孽子,一般地位卑贱。



  【译文】



  孟子说:'人的品德、智慧、本领、知识,往往产生于灾患之中。那些受疏远的大臣和贱妾所生的儿子,经常操心着危难之事,深深忧虑着祸患降临,所以能通达事理。'



  【读解】



  最粗壮的树,并不是生长在丛林中,而是生长在空旷的地方.最成功的人,并不是生长在顺境中,而是生长在逆境里。



  清代人石成金《传家宝》说:



  '世路风霜,吾人炼心之境也;世情冷暖,吾人忍性之地也。'



  弗兰西斯'培根说:



  '顺臣境最易见败行,逆境最可见美德。'



  说到底,都是'生于忧患'。所以不要悲叹出身贫寒低微,不要抱怨遭人排挤。要感谢命运,感谢困难,甚至,感谢你的敌人。


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。