宠文网 > 战国策译析 > 张仪以秦相魏

张仪以秦相魏

书籍名:《战国策译析》    作者:宋韬
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




T?xt_小_说天\堂


  【提要】



  机警过人的张仪也经常有危在旦夕的时候。这次幸得富有谋略、能言善变的雍沮的举手之劳,才化解了危机。



  【原文】



  张子仪以秦相魏,齐、楚怒而欲攻魏。雍沮谓张子曰:'魏之所以相公者,以公相则国家安,而百姓无患。今公相而魏受兵,是魏计过也。齐、楚攻魏,公必危矣。'张子曰:'然则奈何?'雍沮曰:'请令齐、楚解攻。'



  雍沮谓齐、楚之君曰:'王亦闻张仪之约秦王乎?曰:‘王若相仪于魏,齐、楚恶仪,必攻魏。魏战而胜,是齐、楚之兵折,而仪固得魏矣;若不胜魏,魏必多 秦以持其国,必割地以赂王。若欲复攻,其敝不足以应秦。’此仪之所以与秦王阴相结也。今仪相魏而攻之,是使仪之计当与秦也,非所以穷仪之道也。'齐、楚之 王曰:'善。'乃遽解攻于魏。



  【译文】



  张仪凭借秦国的势力在魏国任相国,齐、楚两国很气愤,就想攻打魏国。雍沮对张仪说:'魏国之所以让您做相国,是以为您做相国国家可以安宁。如今您为相 国,魏国却遭受兵祸,这说明魏国的想法错了。倘若齐楚进攻魏国,您的处境就危险了。'张仪说:'既然这样,那该怎么办呢?'雍沮说:'请让我去劝说齐楚两 国放弃攻魏。'



  于是雍沮去对齐楚的君主说:'大王可曾听说张仪和秦惠王订密约的事吗?张仪说:‘大王如果能让我到魏国做国相,齐楚恨我,必定攻打魏国。若是魏国战胜 了,齐、楚两国的兵力就会受损失,我就顺理成章出任魏相;若是魏国战败,魏国一定投靠秦国来保全自己的国家,必然割地给大王。齐、楚两国如果再想进攻魏 国,它们已十分疲惫,怎么能与邦国周旋呢。’这就是张仪和秦王暗中勾结的原因。现在你们去攻打魏国,会促使张仪的计谋实现,而不是困厄张仪的办法。'齐楚 两国的君主都说:'对。'于是立即不攻魏国。



  【评析】



  雍沮解救张仪,在于充分利用了齐、楚两国对张仪的仇恨,让敌方误以为行使计谋会陷进圈套,告知敌方这样的计划非但达成不了目的,反而会帮倒忙,于是敌 方就会放弃计划,从而挫败了敌方的原来有害于我方的谋划。这就是称为'将计就计'的谋略。谋略家们想得广、看得远,料事如神,经常指出各种事情的结果,你 如果能经常在事情之初就判断它的结果的多种可能性,那么你的预见能力和说服能力就会大大加强。


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。