宠文网 > 博物志 > 卷之六 文籍考

卷之六 文籍考

书籍名:《博物志》    作者:张华
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




【原文】



圣人制作曰经,贤者著述曰传,郑玄注《毛诗》曰笺,不解此意。或云毛公尝为北海郡守,玄是此郡人,故以为敬。



【译文】



圣人撰写的称为“经”,贤人的著述称为传、章句、解、论、读。郑玄注《毛诗》称为“笺”,人们都不明白其中的深意。有人说毛公曾担任过北海郡的太守,郑玄是这个郡的人,所以使用“笺”这个名称来表示对毛公的敬意。



【原文】



何休注《公羊传》,云“何氏学”。又不能解者。或答云:休谦词,受学于师,乃宣此义不出于己。此言为允。



【译文】



何休注释《公羊传》,标明“何氏学”。有人不明白为什么这样写。有的人回答说:这是何休的谦逊之辞,他从老师那里接受学业,于是公开说出这书中的意思不是出子自己的观点。这样解释是妥当的。



【原文】



太古书今见存有《神农经》、《山海经》,或云禹所作。《周易》,蔡邕云:《礼记•月令》周公作。



《谥法》、《司马法》,周公所作。



【译文】



远古的书现在还保存着的有《神农经》、《山海经》,《山海经》有人说是夏禹所著。《素问》,黄帝著。《归藏》、《连山》,夏商时代的书,到周朝时称、易》。蔡邕说:《礼记•月令》是周公写的。



《溢法》和《司马法》这两部著作都是周公写的。



【原文】



余友下邳陈德龙谓余言曰:《灵光殿赋》,南郡宜城王子山所作。子山尝之泰山,从鲍子真学算,过鲁国而都殿赋之。还归本州,溺死湘水,时年二十余也。



【译文】



我的朋友下邳人陈德龙告诉我:《灵光殿赋》是南郡宜城的王子山写的。子山曾经到泰山去跟鲍子真学算术,经过鲁国时看到了灵光殿,所以写下了这篇赋。他回本州时,淹死在湘水中,当时年龄才二十多岁。


[T.xt^小.说.天)堂)wwW.xiaOshuotxTnet



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。