宠文网 > 晏子春秋 > 第五卷内篇杂上第五 景公夜从晏子饮晏子称不敢与第十二

第五卷内篇杂上第五 景公夜从晏子饮晏子称不敢与第十二

书籍名:《晏子春秋》    作者:晏子
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




景公饮酒,夜移于晏子,前驱款门曰:“君至!”晏子被元端,立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有事乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之。”晏子对曰:“夫布荐席,陈簠簋者,有人,臣不敢与焉。”公曰:“移于司马穣苴之家。”前驱款门,曰:“君至!”穣苴介胄操戟立于门曰:“诸侯得微有兵乎?大臣得微有叛者乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与将军乐之。”穣苴对曰:“夫布荐席,陈簠簋者,有人,臣不敢与焉。”公曰:“移于梁丘据之家。”前驱款门,曰:“君至!”梁丘据左操瑟,右挈竽,行歌而出。公曰:“乐哉!今夕吾饮也。微此二子者,何以治吾国;微此一臣者,何以乐吾身。”君子曰:“圣贤之君,皆有益友,无偷乐之臣,景公弗能及,故两用之,仅得不亡。”



【译文】



景公饮酒,夜半改到晏子家,上前敲门说:“国君来了!”晏子穿上礼服,站在门前说:“莫非诸侯有什么变故?国家该不会出了什么大事?国君为何在不正常的时间深夜驾临?”景公说:“美酒的滋味,钟罄的声音,希望和先生共同亨受。”晏子回答说:“铺设筵席、摆放食具,自有其人,我不敢陪从。”景公说:“改到司马穰苴家。”上前敲门说:“国君来了。”穰苴披甲戴盔拿着戟站在门口说:“莫非诸侯有军事行动吗?该不会是大臣有叛上作乱的吧?国君为何在不正常的时间深夜驾临?”景公说:“美酒的滋味,钟罄的声音,希望和将军共同亨受。”穰苴回答说:“铺设筵席、摆放食具,自有其人,我不敢陪从。”景公说:“改到梁丘据家去。”上前敲门说:“国君来了。”梁丘据左手拿着瑟,右手拿着竽,边走边唱地迎出来。景公说:“我太高兴了,今晚上我的饮酒经过。若无那两个人,用什么来治理我的国家;若没有这一个大臣,用什么来使我娱悦。”君子说:“圣贤的国君,都有益友,没有贪图享乐的臣子。景公不能达到这个境界,所以两者皆用,仅能不亡国。”


>T<>xt<小<>说<>天<>堂<>wW w.Xia oshuotxT.Net



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。