宠文网 > 春秋谷梁传 > 哀公卷第二十(起元年尽十四年) 哀公三年(公元前四百九十二年)

哀公卷第二十(起元年尽十四年) 哀公三年(公元前四百九十二年)

书籍名:《春秋谷梁传》    作者:谷梁赤
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




经 三年,春,齐国夏、卫石曼姑帅师围戚。



【 译文】



三年春,齐国的国夏和卫国石曼姑领兵包围戚邑。



传 此卫事也,其先国夏何也?子不围父也。不系戚于卫者,子不有父也。



【 译文】



这是卫国的事,为什么先记国夏?因为儿子不能围攻父亲。不把戚地跟卫国联系上,是表示儿子不愿有这么个父亲。



经 夏,四月,甲午,地震。



【 译文】



夏季,四月甲午日,发生地震。



经 五月,辛卯,桓宫、僖宫灾。



【 译文】



五月辛卯日,桓公的庙和僖公的庙着火。



传 言及,则祖有尊卑。由我言之,则一也。



【 译文】



如果用了“及”字,就表明祖宗有尊卑之别了。从我的角度说,祖宗的地位是一样的。经 季孙斯、叔孙州仇帅师城启阳。



【 译文】



季孙斯和叔孙州仇领兵在启阳修筑城墙。



经 宋乐凳帅师伐曹。



【 译文】



宋国的乐凳领兵伐曹国。



经 秋,七月,丙子,季孙斯卒。



【 译文】



秋季,七月丙子日,鲁卿季孙斯去世。



经 蔡人放其大夫公孙猎于吴。



【 译文】



蔡国把它的大夫公孙猎放逐到吴国。



经 冬,十月,癸卯,秦伯卒。



【 译文】



冬天,十月癸卯日,秦惠公去世。



经 叔孙州九,仲孙何忌帅师围邾。



【 译文】



叔孙州仇和仲孙何忌领兵围攻邾国。


T,xt,小,说天,堂WWW、xiaoshuotxt.net



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。