宠文网 > 春秋谷梁传 > 襄公卷第十六(起十六年尽三十一年) 襄公十六年(公元前五百五十七年)

襄公卷第十六(起十六年尽三十一年) 襄公十六年(公元前五百五十七年)

书籍名:《春秋谷梁传》    作者:谷梁赤
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




经 十有六年,春,王正月,葬晋悼公。



【 译文】



十六年,春天,周历正月,安葬晋悼公。



经 三月,公会晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、薛伯、杞伯、小邾子于湨梁。戊寅,大夫盟。



【 译文】



三月,襄公在湨梁会见晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、薛伯、杞伯、小邾子。戊寅日,大夫们签盟。



传 湨梁之会,诸侯失正矣。诸侯会,而曰大夫盟,正在大夫也。诸侯在,而不曰诸侯之大夫,大夫不臣也。



【 译文】



湨梁之会,表明诸侯失去了政权。诸侯开会,却说大夫结盟,表明政权在大夫手。诸侯在,却不说诸侯的大夫,表明大夫不行臣道。



经 晋人执莒子、邾子以归。



【 译文】



晋国捉住莒、郑二国的国君,带回国。



经 齐侯伐我北鄙。



【 译文】



齐国侵犯鲁国北部边邑。



经 夏,公至自会。



【 译文】



夏天,襄公从湨梁回国,告祭祖庙。



经 五月,甲子,地震。



【 译文】



五月甲子日,发生地震。



经 叔老会郑伯、晋荀偃、卫宁殖、宋人伐许。



【 译文】



叔老会同郑伯、晋卿荀偃、卫国的宁殖、宋人,一起攻伐许国。



经 秋,齐侯伐我北鄙,围成。



【 译文】



秋天,齐国攻伐鲁国北部边邑,包围了成邑。



经 大雩。



【 译文】



举行盛大的求雨的祭祀。



经 冬,叔孙豹如晋。



【 译文】



冬天,叔孙豹到晋国去。


Txt小xiaoshuo说天堂ww w . xia oshu otxt.NE T



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。