宠文网 > 明诗三百首 > 第12章 贝琼

第12章 贝琼

书籍名:《明诗三百首》    作者:金性尧
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  他的经历较为简单,其《春晖堂记》云:“余早不天(失父),独与母居,贫无以为业。二十余,汲汲东西南北以营衣食,不及朝夕在其左右。”略可见其早年的处境。朱氏又记云:“琼与余姚宋禧,皆从学杨维桢之门。琼之论曰:‘立言不在崭绝刻削,而平衍为可观;不在荒唐险怪,而丰腴为可乐。’盖学于维桢而不污所好者也。”有《清江集》。

  贝琼诗,五言胜于七言,时有清温之作,但如《雨中书怀》的“南国鹧鸪怨北客,东家胡蝶过西邻”,就失之做作;《木芙蓉》的“未许王家夸少妇,还从卓氏谢文君”,亦近滑俗;《苦雨淮水泛滥……》的“榴花支子开无数,鹭鹚下作双”,两句中用四种花鸟之名,则嫌繁缛板滞。

  孤松

  青松类贫士,落落惟霜皮①。

  已羞三春艳②,幸存千岁姿。

  蝼蚁穴其根,乌鹊巢其枝。

  时蒙过客赏,但感愚夫嗤③。

  回飙振空至④,百卉落无遗。

  苍然上参天,乃见青松奇。

  苟非厄冰雪,贞脆安可知⑤?

  【注释】

  ①落落,孤独貌。霜皮,指松柏的树皮。杜甫《古柏行》:“霜皮溜雨四十围。”②三春艳,比喻竞时逐势者。③嗤,轻视,讥笑。④回飙(biāo),暴风。⑤贞脆,坚贞与脆弱。

  【说明】

  古人诗文中常以松柏遭霜雪而不凋比喻人的坚贞,谢朓《高松赋》:“岂凋贞于寒暮,不受令于霜威。”本诗则操觚之时,时时有一“贫士”的形象在。

  陶渊明《饮酒诗》:“青松在东园,众草没其姿。凝霜殄异类,卓然见高枝。连林人不觉,独树众乃奇。”实是贝诗之所本。刘希夷《孤松篇》:“蚕月桑叶青,莺时柳花白。澹艳烟雨姿,敷芬阳春陌。如何秋风起,零落从此始。独有南涧松,不叹东流水。玄阴天地冥,皓雪朝夜零。岂不罹寒暑,为君留青青。青青颜色好,落落任孤直。群树遥相望,众草不敢逼。”卢纶《孤松吟酬浑赞善》:“阴郊一夜雪,榆柳皆枯折。回首望君家,翠盖满琼花。”都是以寒威而逼出劲节。刘诗的“岂不罹寒暑,为君留青青”二语,尤可玩味。

  穆陵行①

  至元中②,西僧杨琏真迦③,利宋诸陵宝玉,因倡妖言惑主,尽发攒宫之在会稽者④,断理宗顶骨为饮器。琏败,归内府⑤,九十年矣。洪武二年正月,诏宣国公求之⑥,得于僧汝讷所。乃命葬金陵聚宝山⑦,石以表之。予感而赋诗。

  六陵草没迷东西⑧,冬青花落陵上泥⑨。

  黑龙断首作饮器⑩,风雨空山魂夜啼。

  当时直恐金棺腐,凿石通泉下深锢?。

  一声白雁度江来?,宝气竟逐妖僧去。

  金屋犹思宫女侍?,玉衣无复祠官护?。

  可怜持比月氏王?,宁饲乌鸢及狐兔??

  真人歘见起江东?,铁马九月逾崆峒?。

  百年枯骨却南返,雨花台下开幽宫。

  流萤夜飞石虎殿?,江头白塔今可见?。

  人间万事安可知,杜宇声中泪如霰?。

  【注释】

  ①穆陵,宋理宗的陵墓。②至元,元世祖年号(1264—1294)。③杨琏真迦,元代僧人,西藏人,元世祖时任江南释教总统,无恶不作。后犯罪被籍没,计金银钞锭珠宝无数。④攒宫,本指帝王暂殡之所,这里指帝王冢墓。会稽,今浙江绍兴市。⑤内府,皇室的仓库。⑥宣国公,左丞相李善长。据宋濂《书穆陵遗骼》:李善长“遣工部主事谷秉毅移北平大都督府及守臣吴勉,索饮器于西僧汝讷、监藏深惠”。⑦聚宝山,在南京雨花台侧。⑧六陵,指宋高宗思陵、孝宗阜陵、光宗崇陵、宁宗茂陵、理宗穆陵、度宗绍陵。⑨冬青句,宋陵被盗掘后,南宋遗民林景熙、谢翱、唐珏等人,将高宗、孝宗的骸骨埋在兰亭,并移宋宫的冬青树植其上以为标志,取其常绿不凋之意。林景熙曾作《冬青花》诗,谢翱也作过《冬青树引别玉潜(即唐珏)》。⑩黑龙,比喻凶残的人,指杨琏真迦。?锢,铸铜铁以塞隙。?白雁,“伯颜”的谐音。伯颜于元世祖时任左丞相,是率兵南下灭宋的主帅。

  ?金屋,这里比喻宫闱。?玉衣,陵寝便殿中所藏御衣。杜甫《行次昭陵》:“玉衣晨自举。”?可怜句,《史记·大宛列传》:匈奴破月氏王,以其头为饮器。月氏(zhī),古西域城国名,其族类风俗与匈奴同。按,《战国策·赵策》亦记赵襄子以智伯之头为饮器事。?宁,岂。?真人,指帝王,即明太祖。高启《穆陵行》:“幸逢中国真龙飞。”歘(xū),忽然。?崆峒,古人以北极星居天之中,斗极之下为空洞(即崆峒),因以崆峒指洛阳。这里是由江东而驰越中原的意思。?流萤句,石虎,羯族,字季龙,后赵君主。后徙都于邺(今河北临漳县西),荒游奢侈,多所营建(见《邺中记》)。死后,遗嗣为冉闵(原为石虎将领)先后覆灭。李白《对酒》:“棘生石虎殿,鹿走姑苏台。自古帝王宅,城阙闭黄埃。”?江头句,杨琏真迦盗掘后,曾将诸帝遗骨埋于杭州故宫,筑白塔于其上以压之,名塔为“镇南”。?杜宇,古蜀帝名,自立为王,号曰望帝。相传化为杜鹃(子规),后人亦称杜鹃为杜宇。霰,雪珠。

  【说明】

  杨琏真迦盗掘宋陵(其中还有皇后之墓),也是元初一件大事,所以不少诗人以此为题材而抒发感慨。但盗掘后掩埋骸骨的情节,因当时是在匆促间秘密进行,各家记载不甚一致。据《历代山陵考》:山阴义士唐珏,事先已易以伪骨,而将真骨埋于山阴天章寺前,六陵各一函。独理宗颅巨,恐易之事泄,不敢易。故林景熙《梦中作》云:“昭陵玉匣走天涯,金粟堆前几暮鸦。水到兰亭转呜咽,不知真帖落谁家。”因此诗作于元初,只好题作“梦中作”。又据载,此诗的《宋诗钞》编者说明:景熙“闻理宗颅骨为北军投湖水中,因以钱购渔者求之,幸一网而得,乃盛二函,托言佛经,葬于越山,且种冬青树识之”。那又是一种说法。陶宗仪《辍耕录》卷四曾有详细记载。

  高启也写过同题《穆陵行》,其中“千秋谁解锢南山,世运兴亡覆掌间”,与贝诗的结尾相类。六陵虽属于亡宋,但毁墓暴骨,却是各代共愤。枯骨南还,诗人借此以歌颂新朝的仁厚。

  又据《明史·危素传》:素在翰林时,宴见,备言始末(指盗掘宋陵事)。帝叹息良久,命北平守将购归,谕有司厝于高坐寺西北。次年,绍兴以永穆陵图来献,遂敕葬故陵。则最初向明太祖陈诉其事的还是危素。素本为元遗臣,入明后,授翰林侍讲学士。御史王著等以素为亡国之臣,不宜列侍从,乃谪居和州而卒。

  寒夜

  月落江天黑,长风正怒号。

  灵鸡寒失次①,别雁暝呼曹②。

  击柝征人起③,鸣机织妇劳。

  所思千里隔,十二碧峰高④。

  【注释】

  ①灵鸡,鸡能按时报晓,故名。②别雁句,指雁因天黑而失群呼伴。曹,伴侣。杜甫《孤雁》:“孤雁不饮啄,飞鸣声念群。”崔涂《孤雁》诗亦云:“暮雨相呼失,寒塘欲下迟。”③击柝(tuò),敲更。④十二碧峰,四川有著名的巫山十二峰,这里恐非实指,只是泛指关山远隔,相思之切。李端《巫山高》:“巫山十二峰,皆在碧虚中。”

  【说明】

  这是作者在江村水乡的旅程中所作。月落天黑风号,寒意已经逼人。三句极写寒夜之寒,使本来能按时报晓的鸡,也冷得误了时。四句和首句相应,也隐含“失”的意思,鸡失序而雁失群。接下来暗示时间已在转移。天快亮了,但征人因怯寒而恋衾,闻柝声才始起床,织妇却已在鸣机,故曰“劳”。颔、颈两联皆写闻,鸡声、雁声、柝声、机声,先后进入耳中,由此而领出诗人自己的心事。什么心事?却又不明白说出。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。