宠文网 > 明诗三百首 > 第7章 蓝智

第7章 蓝智

书籍名:《明诗三百首》    作者:金性尧
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  明代兄弟以诗称者,当以二蓝为先导。他们诗的成就,亦可谓伯仲之间。但二蓝集中的诗篇互有参错,如蓝仁《蓝山集》中描写广西景物之诗,恐为蓝智所作;蓝智的《蓝涧集》中也误收蓝仁诗多首。

  溪桥晚立

  天阔浮云尽,山昏落日微。

  鸟栖当野树,人语共柴扉。

  岁月且云暮①,乡关何处归?

  邻家响机杼②,远客叹无衣。

  【注释】

  ①且,将。云,语助词,无义。《左传》僖公十五年:“岁云秋矣。”②机杼,织布机。机以转轴,杼(梭子)以持纬。

  【说明】

  作于客乡中。首两句写自然界的因果关系:浮云尽所以天阔,落日微所以山昏。鸟栖当野之树,人共柴扉而语,侧写乡村的暮景。阅物及己,触景生情,引出了“远客”的处境和心绪;末句的“叹无衣”,实是“岁月”、“乡关”两句的总结。诗中两联均有意对字不对的情形,却因情景交融的自然,几使人浑然不觉。

  破屋

  破屋三间不自聊①,西风篱落草萧萧。

  图书满座嗟撩乱,车马何人问寂寥?

  四壁秋声连蟋蟀,一枝寒雨共鹪鹩②。

  欲知环堵家家乐③,愿见干戈处处销。

  【注释】

  ①不自聊,无所适从。聊,聊赖,寄托。②一枝句,《庄子·逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝。”鹪鹩,俗称黄脰鸟,常取茅苇毛毳为巢,大如鸡卵。这句意谓,在寒雨中,就像鹪鹩之求一枝栖身一样。也即杜甫《宿府》“已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安”之意。③环堵,四围皆土墙,常形容家居的贫寒。

  【说明】

  作于元末动荡之时。时值秋风秋雨,四壁虫声,邻近人家,亦多破落萧条,因而愈显得满目凄凉。末两句点出了战乱的背景,又从诗人的愿望中,见出了破屋主人的襟怀。

  第三句点明主人是文士,虽经苦难而犹不忘情于图书,此亦历来如此,不能看做信手的闲笔。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。