宠文网 > 三字经全文解释翻译 > 第80章

第80章

书籍名:《三字经全文解释翻译》    作者:区适子
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  人遗①子,金满籯,我教子,惟②一经③。

  注释

  ①遣:遗留给。

  ②惟:只有。

  ③经:经书的总称。

  译文

  别人遗留给子孙后代的是满筐的金银珠宝,其实他们不知,如果子孙十分贤明,又何必给他们如此多积金呢?如果子孙不才,纵使给他们留下那么多钱财,也是白费一片苦心。而我则与别人不同,我留给子孙后代的只是一册经书而已。因为书中自有黄金屋,不必给他们留下钱财而钱财便会来。

  典故

  不为五斗米折腰

  东晋诗人陶渊明在青年时期,就有建功立业的壮志,特别想干出一番事业来。后来他在出仕的过程中,看到了社会生活中许多弊端,了解了官场生活的污浊与黑暗,因此,他不愿与世俗沉浮。他对劳动人民的苦难生活有深刻的同情之心,对统治者的欺诈和勾心斗角,则是十分厌恶。他在做彭泽县的县令时,有一次上司派了一个督察到县里视察,县里有的下级官员慌了手脚,害怕得罪了\"钦差\",忙向陶渊明说:\"上司派来了大官,我们应该穿戴整齐,前去迎接。\"陶渊明却说:\"我不能为了五斗米的俸禄而对达官贵人阿谀奉承。\"

  这个故事告诉我们,人生最重要的并非常钱财,而是钱财之外的东西——人本身的气节和品行。年轻人应当把金钱看轻,而把知识和自身的品质看作是人生最最重要的东西。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。