宠文网 > 三字经全文解释翻译 > 第71章

第71章

书籍名:《三字经全文解释翻译》    作者:区适子
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  如负①薪,如挂角②,身虽劳,犹苦卓。

  注释

  ①负:背。

  ②挂角:隋时有一李密,替人放牛,一心好学,常骑在牛背上读《汉书》,将其他的书挂在牛角上。后来学有所威。

  译文

  汉朝的朱买臣,一边背着柴走路,一边读书。隋朝的李密,一面替别人放牛,一面读书,并把其他的书挂在牛的两个角上,以便于随时阅读。这两个人,打柴放牛,虽然身心劳苦,但是仍旧勤奋读书,这种求学的精神,是值得后人称颂和效仿学习的。

  典故

  负薪读书

  朱买臣小的时候,家庭十分贫穷,靠打柴维生。虽然家里贫困,但是他酷爱读书,每天,背着柴木回家的时候他一边读书一边向家里走。他的妻子见他十分贫困想改嫁他人,朱买臣劝她说:\"我50岁必定可以做官的,你再多加忍耐一点儿吧!\"但是他的妻子再也忍无可忍了,就嫁给了别人。在他的妻子改嫁后,未买臣不到50岁时,便被汉武帝召见封为会稽太守,头上带着高的帽,腰间系着宽腰带,随从前呼后拥,车马纷纷,回到家乡拜祭祖先。在路过他前妻的家门时,前妻见他做官发达了,又要求同他复婚。朱买臣非常生气地说:\"当初我劝你不要改嫁,你却不听我的话。现在见我光耀了,又想认我为丈夫。你拿一盆水来倾洒于马前,你如果能收得回来,我就再认你为妻。\"前妻知道这是不可挽回的事,便撞死在朱买臣的马前。朱买臣将她埋葬在池塘的旁边,在她的坟前写上了\"羞墓\"二字,用来表达他对嫌他贫穷而遗弃他的前妻的愤狠。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。