宠文网 > 安妮日记 > 第13章

第13章

书籍名:《安妮日记》    作者:安妮·弗兰克
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  大家都等着我道歉呢,然而这根本就是我不可能做到的事情,他们注定了是要失望的。因为我所说的每一句话都是真话,而那些真话里吐露的信息是妈妈迟早都要明白的事情。妈妈的眼泪和爸爸的神情我不在乎,因为他们现在总算第一次了解到我内心的那一块缺失,我的某一种感受。对于妈妈我所能做的就是感到悲伤,因为直到现在她才终于明白我对她已经有了自己的一种态度了。对我自己来说,我只有保持沉默,做出一副事不关己的神态来。从此我将不回避真话了,因为毕竟是事实,回避了只能是拖延时间,而事实又是他们总有一天会知道的,如果一直拖下去只能是凭空增添更多的痛苦。

  好朋友,安妮

  1943年4月27日星期四

  我亲爱的朋友,

  凯蒂!

  这样的争吵像是打雷,足以将整幢房子都撼动的闷雷,这种雷声响在我和妈妈之间,凡·达恩一家和爸爸之间,以及妈妈和凡·达恩太太之间。每个人之间都是一股浓郁的火药味,我们\"战争\"都快要比外面的战争打得激烈了。你说呢,凯蒂,那是不是很热闹?在这种时候,你的好朋友安妮身上的种种缺点都淋漓尽致地显露了出来。

  沃森先生已经住院了,是在贝宁加斯休斯医院。库菲尔斯先生的病情已经康复了,这次出血比以往要恢复得早。他回来后给我们又带来了大快人心的消息--户籍处在经历了火烧之后又被消防队蹂躏了一番,不仅火灭了,整个户籍处变成了\"海洋\"。这真是令人兴奋的一个消息!

  还有一些振奋人心的消息是:卡尔顿旅馆被砸得粉碎,两架载着燃烧弹的英国飞机准确地炸毁了德国军官俱乐部,维泽尔路和辛格尔路相连的街角也统统被炸毁。针对德国城镇的空袭也一日猛烈过一日。我们已经很久没有度过安静的夜晚了,长期的熬夜使得我们的眼圈黑的像熊猫一般。我们的食物更加糟糕了。早餐只能用干面包和咖啡凑合,一连两周的晚餐都是菠菜或莴苣。你一定可以想象的到,我们贮藏的土豆已经发了芽,而且长到了20公分长,吃起来有点甜味儿,吃到嘴里还感到烂兮兮的。凯蒂,我觉得有谁想要减肥来我们的\"密室\"是再合适不过的了。楼上的那几位抱怨的很凶,我们倒没觉得怎么样。

  所有那些在1940年参加过战争或者是被动员过的男人们统统成了为\"德国首脑\"效力的战俘,也许他们以为这样就可以抵抗盟军反抗了吧。

  好朋友,安妮

  1943年5月1日星期六

  我亲爱的朋友,

  凯蒂!

  同那些没有藏身之地的犹太同胞们相比,我总觉得我们的\"密室\"简直就是天堂。即使是这样,等到将来有朝一日我们能够恢复到战前生活的时候,我也一定会为自己曾经沦落到这步田地感到惊讶的,谁说不是呢?我们由那样干干净净的人落魄到这种肮脏的地步真是不可思议。自从我们搬到\"密室\"来,我们台子上铺的那块台布就没有更换过,由于用的次数过多已经变得脏得难以入眼了。说实在的,我真的很想将它抹干净,但我们的抹布更加脏破。餐桌尽管每天都擦许多遍,但还是脏乱不堪。凡·达恩一家一冬天都睡在同一张法兰绒棉毯上,而这里根本就没有足够的肥皂清洗衣物,况且肥皂的质量还很烂。爸爸每天都穿着他那条满是破洞的裤子到处跑,那条领带已经向所有人表明了它要退休的\"心迹\"。今天妈妈的胸衣链断了,已经破得没法再缝补了,而玛戈特姐姐的胸罩也已经小得没法穿了。妈妈和玛戈特姐姐一冬天都共用着三件背心,我的背心也小得难以挡住肚皮了。

  然而这些都还不是什么难以克服的困难,尽管我们也时常会诧异地问自己:\"像我们这样穿着破破烂烂的衣服到处跑,等到战后还能够恢复到我们之前的生活水平吗?能的话又要怎样恢复呢?从我的短裤到爸爸的剃须刀,都真的能够回到以前吗?\"

  昨天晚上我做了一场大清理,将所有属于我自己的东西都收拾到一起。今天我又将最要紧的东西装进一个大箱子里准备出逃,然而妈妈提醒了我:\"整个荷兰的每一寸土地都因爆发的罢工事件而遭受惩罚,你这样一个小鬼又能够逃到哪里去呢?\"的确是这样的,大家现在都面临着被围困的局面,你能见到的每一个人连一张黄油配给票都难以得到。哎呀,我真是太不懂事了。

  好朋友,安妮

  1943年5月18日星期二

  我亲爱的朋友,

  凯蒂!

  伙伴,我竟然亲眼见闻了一场英德空战。有几个倒霉的盟军士兵不得不从燃烧着的飞机上跳下来。我们的牛奶工住在哈夫维格,他亲眼见到四个加拿大人坐在路边上,其中的一个能流利地讲荷兰语的人还向他借火点烟呢,同时还告诉他一个机组本来是由六名成员组成的,其中,飞行员烧死了,第五名成员不知道躲在了哪里,后来德国警察就来缉拿这四个健壮的汉子了。令我万分惊讶的是,这些健壮的男士们在经历了可怕的跳伞运动后竟然还能够保持着那样清醒的头脑。

  尽管天气已经非常暖和了,但是我们依然得每隔一天就生一次火烧掉蔬菜皮和垃圾。任何东西都不能放在垃圾箱里,这样做为的是防止那个储藏室管理员发现我们,我们很清楚,就是一点蔬菜叶都可能会给我们带来灭顶的灾难!

  不管是为了获得学位还是为了继续就学的学生,今年都得在同情德国人的文件上签名,还得表明自己赞许\"新秩序\"的决心。十有八九的人都不愿意违背自己的良心和信仰,结果很自然的他们只能是为此承担一定的后果,这种后果被德国人叫做\"惩罚\",所有拒绝签字的学生都得到德国劳工营去干苦工。凯蒂呀,你想想吧,将所有的青年人\"发配\"去劳工营干苦力了,那么这个国家还能剩些什么人呢?昨天晚上妈妈关上了窗户,因为外面炮火喧天的声音已经快要震聋我们的耳朵了。我睡在爸爸的床上,突然间,楼上的凡·达恩太太从床上蹦了起来,似乎被木西猛然间大咬了一口一般激动,震得我们的天花板都有些发颤,紧接着我们听见一阵响亮的炮击声,那声音响得就好像一颗流弹落在了我的床边似的。我突然大喊道:\"亮光!亮光!亮光!\"爸爸应声打开了灯。我还以为我们的屋子几分钟之内就会燃烧成灰烬呢,但是我想象中的事情并没有发生。我们一同跑到楼上凡·达恩家想要看个究竟。凡·达恩夫妇正透过敞开的窗户盯着那片红色的火光呢,凡·达恩先生以为隔壁失火了,而凡·达恩太太则认为是我们的房子失火了。炮击声响起的时候,凡·达恩太太已经磕磕碰碰地跑下了床,但是紧接着就再也没有听见任何动静了,于是我们便又都重新回到了自己的被窝里。

  我们刚刚躺下大约一刻钟的时间,炮击声再次响起。凡·达恩太太好像弹簧一样再次从她的床上弹了起来,紧接着便冲到楼下杜赛尔牙医的房间里,她是想从杜赛尔牙医那里找寻一点她在自己的丈夫身上找不到的安全感。杜赛尔牙医很慷慨地接纳了她,还风趣地说:\"来吧,我的孩子,就到我的床上来吧!\"他这一番话把我们大家都逗乐了。就这样枪炮声也不能够再烦扰我们了,恐惧也消失了。

  好朋友,安妮

  1943年6月13日星期日

  我亲爱的朋友,

  凯蒂!

  哦,伙伴,我们成为好朋友已经整整一年了。

  爸爸送给我的生日诗歌真是太美妙了,因为爸爸一般是比较喜欢用德语写诗,所以玛戈特姐姐自愿充当翻译。我姑且先不对你说什么关于她翻译的诗歌的好坏,就让你自己体味一下它们的漂亮与否。一开头是对过往的一些事情的总结,紧接着是这样续写的--

  尽管你是这里最小的一个,但是你已不再年幼;

  对你来说,从小到大的生活有些太过艰苦。

  这里的每一个人都想做你的老师,他们总是会对你说:

  \"听我们的,我们有经验。\"

  \"这种事我们再清楚不过了,我们早就经历过。\"

  \"大人总是对的,你一定要听从他们的指导。\"

  生活一直都是这样的!

  我们看自身的缺点总是觉得微不足道,

  然而别人的缺点到了我们的眼里总是会无限扩大。

  就请你和我们一起忍耐吧!

  我们是你的爸爸妈妈,

  我们含辛茹苦地抚养你长大。

  你有时不乐意接受我们的批评,

  如同生病的小孩不愿意吃苦口的药那样。

  要想过太平日子,大家都必须得有一定的忍耐性,

  忍耐是减轻彼此伤害的盾牌,相信时间会是最好的金疮药。

  你每天都要读书、学习,没有谁是愿意过这样痛苦生活的。

  你总是那样不厌其烦地逗我们大家开心,

  对于贫苦的生活,你最多哼唧两声:

  \"我还有衣服能穿吗?

  我的短裤和衣服都太小了,

  我的腰带常常显露在背心外面,

  我的鞋子是啃脚指头的魔鬼,

  哦,我的天,我怎么会有如此多的烦恼呢?\"

  下面还有一小节是描写关于食物的,玛戈特姐姐翻译不出来了,所以我也就没有必要再写出来了。你觉得这首生日诗歌美妙吗?我被大家宠坏了,收到了许许多多可爱的礼物,包括一本我最喜欢的希腊罗马大书;还有许多糖果,每个人都在自己的储备柜里翻腾了一通。当\"密室\"家庭中的本杰明,我真是有些受宠若惊呀!

  好朋友,安妮

  1943年6月15日星期二

  我亲爱的朋友,

  凯蒂!

  哦,我的伙伴,发生在我们身边的事情总是太多,而我又常常觉得过多的唠叨一定会让你觉得厌烦,写给你的信件我力求字少一些,因为我觉得那样会使得你高兴。所以接下来要向你叙述的消息就会简单得多。

  沃森先生的胃溃疡终究没能做成手术,因为当医生切开他的皮肤才发现,他患的是癌症晚期,再没法做手术医治了。因此医生们又帮他将切口缝合了,留他在医院里住了三周,然后便送回了家享受最后的人生时光去了。说实话,凯蒂,我真的非常同情沃森先生,我真恨自己现在不能自由自在地出入,不然的话,我一定会常去看望他的,以便让他快活点,这样没准儿能够减轻他的痛苦呢。这位好心的老先生再也不能为我们带来外面最新的一切灾难消息了,想到之前他总是跑来向我们讲述在储藏室里的见闻,我就感到好伤心,他是我们最好的帮手,更是我们的安全顾问,我们真是非常思念他呀!

  下一月就轮到我们上交收音机了。库菲尔斯先生的家里私藏着一台小号的收音机,他说用那台小的来代替我们自己的大号菲利普收音机。这种不得不上交自己心爱的收音机真是件丢人的事情,但是对于一个躲藏在\"密室\"里的大家庭来说,不管是在怎样的情况下我们也没有人敢冒风险去吸引当局的注意力。我们会将库菲尔斯先生的那台小号收音机拿到楼上去收听。对于我们这种躲藏在\"密室\"里的犹太人来说,我们不得不私藏一些钱币,不得不私下里购买生活必需品,现在我们又不得不私藏一台小号的收音机。大家的主意是一致的,那就是随便弄一台收音机上交上去同时又不要丢掉我们的\"力量源泉\"。说收音机是我们的\"力量源泉\"真的是没有一点夸张的语气,因为每当我们听到外面传来的坏消息的时候,收音机里的那种激奋人心的声音就会鼓舞着我们保持斗志,我们的内心也会不停地狂喊:\"抬起我们高昂的头颅吧!挺起我们坚硬的胸膛吧!坚信美好的日子就在不久的将来!\"

  好朋友,安妮

  1943年7月11日星期日

  我亲爱的朋友,

  凯蒂!

  伙伴,今天又要同你谈谈已经说过无数遍的\"教养\"问题了。说实在的,我倒真的非常愿意做一个令大家感到有用、友好、乖巧的孩子,只要能够这样的话让我做什么都可以,我只求责骂的狂风暴雨能够来得温柔些,犹如春日如绵的细雨一般。凯蒂,你也许无法体会得到,那种在你本来无法忍受的人的面前还要讲究自己的言谈举止的感受真是让人难熬至极,尤其是当你根本就没有将自己所说的话放在心里的时候。我发现有时装出一点点的虚情假意倒真的能够改变一下境况。其实仔细想想,我觉得倒是真的没必要将自己心里的所有想法都毫不保留地告诉别人,尽管从来也没有人问过我自己的观点或是想法。

  我时常无法控制自己的情绪,然而我又实在不愿意忍受某些不公平的待遇,因此在四周多的时间里,萦绕在我这个\"全世界最不知羞耻的丫头\"的耳边的声音就是没完没了的喋喋不休。凯蒂,你说我有时候是不是特招人厌烦呢?还好我不是一个怎么爱发牢骚的人,不然的话,我将永远不可能有好脸色或者是保持好心情了。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。