宠文网 > 紫色童话书 > 第28章 牧野兔的杰斯珀 (1)

第28章 牧野兔的杰斯珀 (1)

书籍名:《紫色童话书》    作者:安德鲁·兰
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  终于,他想出了一个计策。他昭示全国,同时也请邻国发表同样的公告,任何人只要能给他带来一打他从未见过的漂亮珍珠并且能够完成特定的任务,就可以和他女儿结婚,到时候继承王位。他想只有非常有钱的人才会带来珍珠,而且必须有非凡才智才能完成任务。

  前来应征的人络绎不绝。大商人和外国王子一个接着一个前来应征,有时候多得令人不胜其烦,然而尽管他们全都带来了漂亮的珍珠,却连最简单的任务也完成不了。也有些冒险家前来应征,想以鱼目混珠,蒙骗老国王,可是老国王却不是那么好骗的,很快就把他们赶走。过了好几个星期,求婚的人流开始稀少起来,可是好女婿仍然不见踪迹。

  却说就在国王的国家里,在海边一个小地方,住着一个贫穷的渔夫,有三个儿子,分别叫做彼得、保罗和杰斯珀。彼得和保罗已经成人,而杰斯珀就快要长大成人。

  两个哥哥比小弟弟块头大得多,也壮得多,但是杰斯珀却是三兄弟中最聪明的。尽管哥哥们不承认这一点,然而这却是事实,这一点从以后的故事中就可以看得出。

  一天,渔夫出海去捕鱼,在他一天的收获当中,有三打牡蛎。打开牡蛎后,每一个里面都有一颗又大又漂亮的珍珠。于是三兄弟一下子都想到了去追求公主。经过一番商量,他们达成协议,平分珍珠,然后按年龄次序,各自去碰运气。当然,要是老大成功了,另外两兄弟就不用试了。

  第二天早晨,彼得把珍珠放在一只小篮子里,前往国王的宫殿。他刚上路不久,就遇到了蚂蚁王和甲虫王,各率一支军队,互相对峙,准备交战。

  “来帮帮我,”蚂蚁王说,“甲虫太大了,我们恐怕打不过。有一天我会报答你帮助你的。”

  “我可没有闲工夫来管别人的事,”彼得回答说,“你们拼命地打就是了。”说完,他走开了。

  没走多远,他遇到一个老妇人。

  “早上好,年轻人,”她招呼说。“你起得真早。你的篮子里是什么?”

  “是炉渣,”彼得脱口说道,继续往前赶,一边自言自语道:“真是多管闲事!”

  “好!好!就让它变成炉渣。”老妇人在身后冲着他喊道,可是彼得只当没听见。

  他很快就来到了王宫,立即被带到国王面前。当他打开篮子盖时,国王和大臣们异口同声说这些是他们见到过的最最漂亮的珍珠,目光再也离不开。然而紧接着一件怪事发生了:珍珠失去了白色,颜色变得很昏暗,然后越来越黑,最后就跟炉渣一样。彼得惊得一句话也说不出,不过国王却训了他一大通。彼得非常高兴国王能够放他回家,于是撒腿狂奔。然而他对父亲和两个弟弟却什么也不说,只说自己失败了。

  第二天,保罗前去碰运气。他很快就遇到了蚂蚁王和甲虫王,夜里各自率自己的军队在战场上安营扎寨,准备重新开战。

  “来帮帮我,”蚂蚁王说,“我们昨天吃了大亏。有一天我会报答你帮助你的。”

  “即使你们今天也吃大亏,我也不在乎,”保罗说,“我还有更重要的事要做,不想卷入你们的争吵。”

  于是他继续上路,一会儿就遇到了同样的老妇人。“早上好,”她招呼说,“你的篮子里是什么?”

  “炉渣。”保罗说。他也和哥哥一样没有礼貌,却一心想教别人如何守礼。

  “好!好!就让它变成炉渣吧。”老妇人在背后冲着他喊,然而保罗既不回头望望,也不作回答。在他的珍珠也当着国王和大臣们的面变成了炉渣之后,他才又想起了老妇人说的话。然后他立即赶回家,当问到他是否成功时,他非常气恼。

  第三天到了,轮到杰斯珀碰碰运气了。他起了床,拿起篮子,而彼得和保罗却仍然躺在床上,说些难听的话,告诉他回来时一定比去的时候跑得更快,心想他们都失败了,他怎么可能成功。杰斯珀没有应声,把珍珠放在篮子里,走了。

  蚂蚁王和甲虫王又在指挥各自的军队,但是蚁军的数量已经大大减少,想要再撑一天几乎是不可能的。

  “来帮帮我,”蚂蚁王对杰斯珀说,“要不然我们就要被彻底打败了。有一天我会报答你帮助你的。”

  杰斯珀常听人说蚂蚁是聪明勤劳的小东西,却从未听谁说过甲虫一句好话,于是他答应帮忙。他第一波攻击,就把甲虫队伍冲散,四处没命地奔逃。最会逃跑的是靠近一个小洞的那些甲虫,在杰斯珀的靴子踩上去之前,全都跑进了洞里。几分钟之内,蚂蚁就控制了整个战场,蚂蚁王口若悬河,感谢杰斯珀所帮的大忙,许诺在他遇到困难时来帮助他。

  “无论你到了哪儿,需要我时就叫我一声,”他说,“我随时都在你附近。我要是帮得上忙,一定鼎力相助。”

  杰斯珀想笑,却忍住了,说了声他会记得的,然后继续上路。在拐弯的地方,他突然遇到了一个老妇人。“早上好,”她招呼说,“你的篮子里是什么?”

  “珍珠!”杰斯珀说,“我要到王宫去,用它们赢得公主。”他担心她不相信,就把盖子掀开,让她瞧瞧珍珠。

  “真漂亮,”老妇人说,“真的很漂亮,不过除非你还能完成那些任务,否则它们对赢得公主可没多大用处。不过我发现你带着些吃的,能不能把吃的给我?到了王宫里,你肯定会受到盛宴款待的。”

  “好的,没问题,”杰斯珀说,“我没想到这一点。”他把午餐全都给了老妇人。

  他然后继续上路,还没走几步,老妇人就在身后叫他。

  “来,”她说,“作为午餐的交换,把这只哨子带上。别看它不好看,可是你只要一吹,你丢掉的任何东西或者被夺走的任何东西霎时间就会跑回来。”

  杰斯珀尽管不知道这只哨子对自己有什么用,不过还是谢了谢她,然后继续朝王宫里走去。

  当杰斯珀把珍珠交给国王时,看到珍珠的人无不发出惊叹声。然而当国王发现杰斯珀仅仅是个渔夫的儿子时,心中有些不快,因为他可不是国王心目中的女婿。他把自己的想法告诉了王后。

  “没关系的,”她说,“你可以轻而易举地给他安排些任务,让他永远也完不成,那样我们很快就可以摆脱他。”

  “那当然,”国王说,“最近一直忙忙碌碌的,我今天压根儿把这事给忘了。”

  这一天,杰斯珀和国王、王后以及贵族们共进午餐,到了晚上,他被安排在一间卧室里,他从未见过这么豪华的房间。一切都是那么新奇,再加上他一直在猜想会交给他什么任务,他能否完成,所以他一夜都没合眼。尽管床很松软,但是他却非常高兴天终于亮了。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。