宠文网 > 雪莱诗选 > 在那不勒斯附近沮丧而作

在那不勒斯附近沮丧而作

书籍名:《雪莱诗选》    作者:雪莱
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




1

 暖和的日光,天空正明媚,

海波在急速而灼烁地舞蹈,

 日午把紫色的、晶莹的光辉

洒在积雪的山峰,碧蓝的岛;

潮湿大地的呼吸轻轻缭绕,

 缭绕着那含苞未放的花朵;

象是一种欢乐底不同音调——

 听!那轻风,那洋流,那鸟的歌——

城市的喧哗也象发自世外那样温和。

2

 我看到海底幽寂的岩床上

浮着海草,青绿与紫红交织;

 我看到那打在岸沿的波浪,

有如星雨,光芒飞溅而消失;

我独自坐在沙滩上憩息;

 日午的浪潮闪耀着电光

在我周身明灭,一种旋律

 在海波起伏的运动中浮荡——

呵,多优美!但愿我这感情能有人分享!

3

 唉!但我没有希望,没有健康,

既没有内在和外在的安谧,

 也不似哲人,能够从瞑想

获得远贵于财富的“满意”,

让自己活在心灵底荣光里;

 我没有声誉、爱情、悠闲、煊赫,

见别人为这些所围起——

 他们微笑着,管生活叫欢乐,

然而对于我,呵,这一杯却够苦涩。

4

 但现在,绝望却归于平静,

有如这风、这海水一样温和,

 我可以躺下,象疲倦的儿童,

哀哭一下这忧患的生活:

我虽已被它折磨够,却还得

 继续忍受,直到死亡,象睡眠,

临到了我,即或是日暖风和,

 而我将两颊变冷,只是听见

海水在我垂死的头上单调地泼溅。

5

 等我死了,也许会有人哀悼,

正象我,这美丽的一天才消隐,

 我欢快的心情立刻就变得

苍老了,发出这违时的呻吟;

尽管他们也哀悼——因为我这人

 本为人所不喜——他们绝不致

象对这灿烂的日子那样情深:

 因为这一天呵,虽然日已归西,

还会久久留贮的,象回忆中的欣喜。

查良铮译

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。