宠文网 > 契诃夫1892年作品 > 摘自老教师的札记簿

摘自老教师的札记簿

书籍名:《契诃夫1892年作品》    作者:契诃夫
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




“人们议论说:家庭应当跟学校携手并进。不错,然而有一个条件:这个家庭必须是上流家庭,而不是商人或者小市民的家庭;因为学校如果跟低层次的家庭接近,就不可能有纯正的校风。可是,有的时候出于博爱,又不应当剥夺商人和富裕的小市民的快乐,例如邀请教师到他们家里去吃馅饼之类。”

“女学生一听到‘предложение’①和‘союз’②就温文尔雅地低下眼睛,脸红了。男学生一听到‘прилагательное’③和‘придаточное’④,就带着希望瞩望未来。”

“由于俄语中几乎不再使用字母‘θ’、‘v’以及语法中的呼格,那么,按公正的原则来说,应当减少俄语教师的薪水才对,因为,既然有的字母和格取消,他们的工作也就减轻了。”

“我们的教师劝说学生们不要把时间浪费在阅读小说和报纸上,因为这妨碍人精神集中,害得人心思涣散。再者,小说和报纸没有什么益处。然而,如果教师们本人把许多时间花费在看报纸和杂志上,学生们怎么能相信他们的导师?医师先得治好自己的病!讲到我,那么在这方面,我是完全清白的:三十年来我连一本书和一份报纸也没读过。”

“给学生讲课的时候,应当分外注意,要学生们把自己的书送去装订硬的封面;因为只有在书籍装订上硬封面以后,人才能用书脊打学生的额头。”

“孩子们!领到养老金是多大的福分啊!”

「注释」

①②在俄语中,“предложение”和“союз”均为文法用语,分别为“句子”和“连接词”的意思,但前者亦作“求婚”解,后者亦即“结婚”解。

③④都是俄语中的语法用语,但亦可作“陪送物”、“陪嫁”解。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。